- 相關(guān)推薦
中國的書(shū)法與文明和合
中國的書(shū)法與文明和合
一種藝術(shù)的持久生命力,取決于它能夠與時(shí)俱進(jìn)。這種進(jìn)步不能局限于表現手法和風(fēng)格特色方面,更重要在于其藝術(shù)精神的革新,對于其文化使命的深刻反思、清醒認識以及準確調整。剛剛揭幕的“第八屆國際書(shū)法交流大展”包括中國、日本、新加坡、韓國等18個(gè)國家及中國臺港澳地區的書(shū)法作品,題材形式除了漢字之外,還有日
文、韓文、阿拉伯文以及我國維吾爾文、蒙古文、藏文等少數民族文字。這個(gè)活動(dòng)可以作為一個(gè)契機,讓書(shū)法界乃至整個(gè)文化界客觀(guān)認識書(shū)法的藝術(shù)特質(zhì)、文化屬性,從比較文化的視角思考中國書(shū)法在文明和合中肩負的時(shí)代使命。
中國書(shū)法是中華文明的藝術(shù)表現,其價(jià)值內涵有助于解決當今世界面臨的精神危機。中國書(shū)法的藝術(shù)追求和藝術(shù)手法與世界上其他的文化和藝術(shù)有著(zhù)不小的相似性,這使它完全有可能被廣泛地理解和接受。以上特點(diǎn)使中國書(shū)法有望繼續在文化交流、文明對話(huà)乃至文明和合中發(fā)揮作用。
不可否認,世界上不同民族、不同國度的文化傳統存在著(zhù)差異。然而,文化人類(lèi)學(xué)理論中很早出現的“靈犀相通原理”有著(zhù)相當的合理內核。必須承認,人類(lèi)是一個(gè)整體,有著(zhù)相似的人性,盡管種族和語(yǔ)言存在差異,人類(lèi)總體上都在致力于美好和諧的不懈追求,有著(zhù)共通的崇高文化理想,這是文化比較的立足點(diǎn),它使不同文明的和合成為可能。作為一種文化樣式,藝術(shù)以其外部形式表達文化的觀(guān)念。從世界文明的層面來(lái)說(shuō),中國書(shū)法是屬于整個(gè)人類(lèi)的。然而它形式獨特、內涵深邃,我們難免擔心它是否真的能夠在更廣大的、所謂異質(zhì)文化的人群中被接受。從實(shí)踐的經(jīng)驗來(lái)看,我認為這些困難是可以超越的。我為很多外國留學(xué)生介紹過(guò)中國書(shū)法,他們當中不僅有韓國人、日本人,也有澳大利亞人、美國人,他們需要依靠翻譯的幫助來(lái)聆聽(tīng)講座,他們對《蘭亭序》和《祭侄稿》是陌生的。我首先向他們講述兩件書(shū)法經(jīng)典背后的故事,分析書(shū)寫(xiě)者當時(shí)的心態(tài)和情緒,讓他們知道《蘭亭序》中彌漫著(zhù)淺淺的愉悅和淡淡的憂(yōu)愁,而《祭侄稿》則充塞著(zhù)激憤和哀傷,然后讓他們對兩件作品的圖片作出判斷。結果,他們無(wú)一例外地能夠正確甄別。中國書(shū)法能夠被更多的人理解,基礎在于人類(lèi)文化的心性相通,在于人類(lèi)藝術(shù)精神的一致性。中國書(shū)法能夠被外國人領(lǐng)略、理解,是因為其點(diǎn)畫(huà)線(xiàn)條有著(zhù)高超的表現力,字里行間能夠很好地傳達出所要表達的情緒意味。
西方繪畫(huà)有寫(xiě)實(shí)的傳統,技法純熟,效果逼真,但是繁復的、高度寫(xiě)實(shí)的形式卻制約了其表現空間。從藝術(shù)的理想來(lái)說(shuō),藝術(shù)希望能夠建立一種體現心靈世界的最佳方式,不僅僅局限于圖解式的表現,藝術(shù)作品的表現對象顯然不僅是有限的畫(huà)面內容。正是為了尋求突破,近代西方的抽象繪畫(huà)以抽象的形式語(yǔ)言、隱喻和象征手法表現無(wú)法言傳也無(wú)法描摹的意象。我們在此撇開(kāi)差異性不論,自其同者視之,西方藝術(shù)的某一種努力方向就是在形式上盡可能刪繁就簡(jiǎn),內涵盡可能地豐富,而在這個(gè)方面,中國書(shū)法發(fā)展得異常成熟。應該正是基于這樣的原因,著(zhù)名畫(huà)家巴勃羅·畢加索曾經(jīng)說(shuō):“如果我生在中國,不會(huì )是位畫(huà)家,但肯定是位書(shū)法家!边@說(shuō)明中國書(shū)法理想的表達方式使它能夠在文明對話(huà)中找到結合點(diǎn)。
與形式特征相比,中國書(shū)法的文化屬性和特質(zhì)更為重要。中國書(shū)法深層次的、真正意義上的表現對象則是中國文化,尤為重要的是,在儒家傳統的經(jīng)世致用思想主導下,中國書(shū)法從來(lái)不是一種孤立的、純藝術(shù)的象 牙之塔,它在文化系統中積極地發(fā)揮著(zhù)重要作用。中國古代的“書(shū)教”并非僅僅是為了提高書(shū)寫(xiě)技能或者藝術(shù)水準,還在于借此砥礪書(shū)寫(xiě)者的人格素養,書(shū)法進(jìn)而成為社會(huì )國家層面上“綱紀人倫,顯明政體”的手段之一。書(shū)法評價(jià)標準也在“美”之外增加了“善”的要求,有人認為這樣的評價(jià)標準限制了中國書(shū)法的發(fā)展。這個(gè)看法企圖把中國書(shū)法從歷史的真實(shí)中剝離出來(lái)、從整個(gè)文化系統中解析出來(lái),這種純藝術(shù)的幻想實(shí)際上似是而非。在中國書(shū)法史上,書(shū)法內部規律當然對其發(fā)展起了重要作用,但是不能只注意書(shū)法內部,也應該關(guān)注它的應用和相關(guān)聯(lián)系。作為藝術(shù),書(shū)法不僅可以有別于科學(xué)的徹底客觀(guān),而且完全可以同時(shí)起到文化規范的作用。
當今社會(huì ),傳統文化失范引發(fā)了價(jià)值真空,有必要進(jìn)行中國文化價(jià)值重建,中國書(shū)法的力量理應被借重。雖然毛筆書(shū)寫(xiě)的文字記錄作用在萎縮,但是,中國書(shū)法具有很大的超越于實(shí)用書(shū)寫(xiě)的價(jià)值內涵,而且至今有著(zhù)廣大的社會(huì )基礎。一種藝術(shù)或者文化形式最精微深邃的內容固然不可能通過(guò)大眾化的方式完全展現出來(lái),但是,中國書(shū)法擁有規模龐大的社會(huì )群體,他們堅持不懈地臨池揮灑,重視書(shū)法修養身心、完善人格的功能,這樣的局面蘊涵著(zhù)巨大的文化釋放潛力。在全球一體化的時(shí)代,中國社會(huì )面臨的問(wèn)題也正是人類(lèi)社會(huì )普遍面臨的問(wèn)題,人類(lèi)正面臨著(zhù)各種沖突引發(fā)的危機,有必要調試理性、情緒和欲望,達到精神的超越,獲得心靈的安寧,而且不同文明之間存在著(zhù)亨廷頓所謂的“沖突”,必須依靠文明和合、建設和諧的世界文化去化解各類(lèi)國際矛盾。這樣的背景下,中華文明的和諧價(jià)值觀(guān)必將發(fā)揮越來(lái)越大的作用。作為一種藝術(shù)形式,中國書(shū)法使中華文明的本質(zhì)價(jià)值表現為可感覺(jué)的觀(guān)照對象,必然比簡(jiǎn)單直截的說(shuō)教更容易被接受。作為中華文明的重要載體在文明對話(huà)、文化和合中發(fā)揮作用,這將是中國書(shū)法最崇高的文化使命。
要在文明和合中作出貢獻,中國書(shū)法界應該認真做好這樣一些工作:(一)認真繼承優(yōu)秀文化傳統,堅持以書(shū)法表現文化,弘揚中華文明。應該認識到,中國書(shū)法繼續發(fā)展所面臨的關(guān)鍵問(wèn)題并非掌控毛筆這樣一個(gè)簡(jiǎn)單的技術(shù)層面的問(wèn)題,而是書(shū)法家的傳統文化素養。簡(jiǎn)單地說(shuō),文言文形式的文化內容一直是書(shū)法作品的重要題材,當今和未來(lái)的'書(shū)法家應該真正能夠理解自己筆下書(shū)寫(xiě)的內容。(二)對中國書(shū)法的基本特點(diǎn)作出現代解讀,提供一套主旨明確的書(shū)法文化價(jià)值體系。惟有如此,才能讓更多的人領(lǐng)略和理解中國書(shū)法,更好地向世界介紹中國書(shū)法,讓中國書(shū)法在更廣大的層面發(fā)揮作用。(三)積極影響、引導整個(gè)中國文化界正確認識中國書(shū)法。中國古代“書(shū)學(xué)小道”的觀(guān)念一直頗有影響,當前我國文化界(書(shū)法界包括在內)對于書(shū)法的認識還存在一定偏差,文史學(xué)者總體上對書(shū)法關(guān)注不夠,他們對于書(shū)法的觀(guān)念具有很強的型塑性。書(shū)法工作者應該提高文化素養,擴大學(xué)術(shù)視野,避免充當“寫(xiě)字匠”,這樣才有可能改變中國書(shū)法受到的偏見(jiàn)。(四)積極以書(shū)法開(kāi)展文明對話(huà),拋棄任何預設的、先驗的東西,去努力理解其他民族文字的藝術(shù)形式表現背后的內涵,虛心地學(xué)習借鑒,力戒文化本位主義或者文化沙文主義。清代書(shū)法家金農注意到硬筆書(shū)寫(xiě)的梵文橫粗豎細、帶有尖尾,他把這些特點(diǎn)融入到隸書(shū)創(chuàng )作中,形成他別具一格的書(shū)法風(fēng)格。這個(gè)事例生動(dòng)說(shuō)明了中國書(shū)法所體現出的文化胸懷。在古代歷史上,書(shū)法曾經(jīng)是中國、日本、韓國等亞洲國家之間文明融通的紐帶,F在,我們注目世界各民族以文字為表現對象的、廣泛意義的“書(shū)法”,它們在抽象性與隱喻象征性方面具有一定的相似性,都蘊含著(zhù)道德心理、價(jià)值觀(guān)念、文化習俗、理想信念等豐富的文化內涵。在這個(gè)基礎上進(jìn)行對話(huà),我們能夠獲得遠比“漢字文化圈”或者“儒家文化圈”更大的文化域場(chǎng),中國書(shū)法必將在其中發(fā)揮空前的作用。(五)在上述基礎上更好地宣傳中國書(shū)法,向世界奉獻中國書(shū)法的作用。把中國書(shū)法置于文明對話(huà)之中,能夠獲得一種“他者”立場(chǎng)的審視,也就是在世界范圍內審視中國書(shū)法,我們應該能夠因此更加樹(shù)立文化的自信。在1998年巴黎舉辦的“中國現代書(shū)法大展”上,當時(shí)的法國總統希拉克先生贊譽(yù)中國書(shū)法是“藝中之藝”。隨著(zhù)中國繁榮進(jìn)步,中華文明必將在世界文明格局中肩負更重大的責任,書(shū)法作為一種藝術(shù)形式在其中發(fā)揮作用,比簡(jiǎn)單直截地宣講中華文明更有持久影響。
強調中國書(shū)法在文明和合中的作用,并非將文明的統一性混淆為同一性,更不是為了進(jìn)行平等的文明對話(huà)而刻意降低中國書(shū)法的品位,只是我們不排斥一些權巧方便的步驟,希望書(shū)法能夠引領(lǐng)不同文明相互溝通,相互理解,和諧有序,共生共榮。世界性文明體系的序列和結構會(huì )因此慢慢成型,各種文明要素各安其位,各盡其能,中華文明和中國書(shū)法在這個(gè)序列中應有的位置就會(huì )彰顯出來(lái)。
【中國的書(shū)法與文明和合】相關(guān)文章:
中國書(shū)法06-23
中國書(shū)法作文06-22
中國書(shū)法的發(fā)展07-03
中國書(shū)法作文12-11
為中國書(shū)法奠定了基礎的先秦書(shū)法12-13
中國書(shū)法發(fā)展歷史07-02
中國書(shū)法的閱讀答案06-28
在中國書(shū)法的影響下作文06-25
中國書(shū)法750字作文06-28