- 禮貌原則和跨文化交際 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于禮貌原則和跨文化交際
關(guān)于跨文化交際中的禮貌原則,前人做出了大量研究。美國語(yǔ)言哲學(xué)家格萊斯1967年提出了“合作原則”。他把說(shuō)話(huà)者和聽(tīng)話(huà)者在會(huì )話(huà)中共同遵守的原則概括為量的準則、質(zhì)的準則、關(guān)系準則和方式準則。20世紀80年代,英國語(yǔ)言學(xué)家利奇在格萊斯“合作原則”的基礎上,從修辭學(xué)、語(yǔ)體學(xué)的角度出發(fā),提出了著(zhù)名的“禮貌原則”,其中包括得體準則、慷慨準則、贊譽(yù)準則、謙虛準則、一致準則和同情準則,其核心內容為:盡量使自己吃虧,而使別人獲利,以取得對方的好感,從而使交際順利進(jìn)行,并使自己從中獲得更大的利益!岸Y貌原則”和“合作原則”相輔相成地運用于人們的日常交際中,對語(yǔ)言的使用有很廣泛的描述力,是人們在會(huì )話(huà)中盡力遵守和維持的策略。禮貌既是一種普遍現象,為各社會(huì )群體所共有,又是一種個(gè)性化的交際原則,受制于不同語(yǔ)言群體的不同文化背景。因此,“禮貌原則”在跨文化交際中具有靈活性和多樣性。在跨文化交際中,如果說(shuō)話(huà)者與聽(tīng)話(huà)者的文化價(jià)值觀(guān)有很大差異,甚至彼此完全不能接受,禮貌的話(huà)語(yǔ)可能傷害對方,從而導致交際失敗。
因此,在成功的跨文化交際中,雙文化比雙語(yǔ)言更加重要,因為,詞只有在它們使用的文化中才有意義。中西方兩種文化有著(zhù)不同的禮貌評判標準和實(shí)現方略。漢文化重視謙遜準則,而西方文化則突出得體準則。謙遜準則要求人們盡量減少對自己的表?yè)P,盡量貶低自己。西方文化則認為欣然接受對方的贊揚可以避免損害對方的面子,因而是禮貌的。因此,西方人對恭維往往表現出高興與感謝,采取一種迎合而非否定的方式,以免顯露出與恭維者不一致,令人難堪。中國人則大都習慣否認,提倡“謙虛”和“卑己尊人”,但這種做法卻會(huì )給西方人帶來(lái)面子威脅。漢文化中的“禮貌”植根于儒家“禮”的傳統,強調“貶己尊人”和“中庸”,提倡謙虛;而西方文化深受西方自由平等思想傳統的影響,強調個(gè)體和個(gè)人價(jià)值,提倡個(gè)人的自信和實(shí)事求是的態(tài)度。不同的文化心理和禮貌方式影響到英漢兩種語(yǔ)言的跨文化交際。
如果把一些漢文化認為極禮貌、極客氣的詞語(yǔ)帶入英語(yǔ)會(huì )話(huà),如:“請光臨寒舍”等,只能使以英語(yǔ)為母語(yǔ)的受話(huà)人感到莫名其妙。這樣做雖然遵守了謙遜準則,但卻會(huì )影響交際的順利進(jìn)行。此外,西方人所持有的是獨立的自我觀(guān),這種自我觀(guān)具有相對獨立和固定的內核,因此,西方人在交際中注重個(gè)人隱私和獨立,總是從個(gè)體主義立場(chǎng)出發(fā),強調個(gè)人的面子。而中國人所持有的是依附性的自我觀(guān),這種自我觀(guān)沒(méi)有相對穩定的內核,他人和自我的關(guān)系相對不是那么清晰、分明,自我的內核依照自我和他人的關(guān)系而定,只有當自我被放在適當的社會(huì )關(guān)系中才會(huì )有意義,才會(huì )變得完整,因此,漢文化人非常重視參與以及個(gè)體與團體的關(guān)系,注重集體榮譽(yù)感;在交際中,他們往往從集體主義文化觀(guān)出發(fā),強調群體的面子。中國文化自我觀(guān)的另一個(gè)特點(diǎn)是以家族血緣為尺度,在交際中遵守近親準則。
例如,中國人在交際時(shí)喜歡問(wèn)人私事,或毫無(wú)保留地披露自己的私事,因為按中國的禮貌傳統,了解私事是交際一方為了縮短和對方的橫向距離而做出的一種勢力,表示把對方定位在一個(gè)離交際主體相對較近的位置。語(yǔ)境是語(yǔ)言運用的條件,自然也是“禮貌原則”貫徹執行的條件。在一定的語(yǔ)境中顯得禮貌的話(huà),在另一語(yǔ)境中可能顯得不夠禮貌;反之亦然。語(yǔ)境,尤其是語(yǔ)境中的社會(huì )文化因素,如權勢、社會(huì )距離等,對“禮貌原則”的制約是顯而易見(jiàn)的。例如,沒(méi)有權勢的人與擁有權勢的人說(shuō)話(huà),其禮貌程度要比擁有權勢的人與沒(méi)有權勢的說(shuō)話(huà)時(shí)的高。而社會(huì )距離同樣影響語(yǔ)言禮貌的程度,社會(huì )距離越大,交際雙方說(shuō)話(huà)時(shí)的禮貌程度越大,反之則越校綜上所述,我們可以看到,在跨文化交際中產(chǎn)生失誤的根源主要是交際雙方?jīng)]有取得文化認同。
文化認同是人類(lèi)對于文化的傾向共識與認可,是人類(lèi)對自然認知的升華,是支配人類(lèi)行為的思想準則和價(jià)值取向。在跨文化交際中文化認同是相互的,人類(lèi)需要這種相互的文化認同,以便超越文化交流的重重障礙。文化認同原則可以被認為是指導跨文化交際的語(yǔ)用原則。在將來(lái)越來(lái)越多的跨文化交際當中,我們必須注意禮貌原則的文化習俗性,處理好禮貌原則中各項準則與交際距離之間的關(guān)系,努力達成不同文化間的認同,只有這樣,才能維護和保持一定的交際距離,以達到所期望的交際效果。
【禮貌原則和跨文化交際】相關(guān)文章:
禮貌原則和跨文化交際06-28
跨文化交際餐桌禮儀06-10
跨文化交際商務(wù)禮儀07-02
跨文化交際餐桌禮儀-飲食禮儀07-07
跨文化交際中的商務(wù)禮儀06-13
跨文化交際商務(wù)禮儀2篇06-10
非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的跨文化交際課程設置07-03
5個(gè)辦公室處世原則-交際禮儀07-04