- 相關(guān)推薦
北外課堂英語(yǔ)教育與網(wǎng)絡(luò )英語(yǔ)教育研討會(huì )論文節選
摘要: 近年來(lái)國內英語(yǔ)教學(xué)取得長(cháng)足的進(jìn)步,各種英語(yǔ)教學(xué)理論也轟轟烈烈地展開(kāi)。然而,我們認為,國內的一些英語(yǔ)教學(xué)理論尚存在許多偏激之處。許多教學(xué)手段,雖然形式新穎,但是教學(xué)效果并不盡人意,教學(xué)目標也有所偏移。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué) 偏激 交際法 On Radical Tendencies in English Teaching in China Zhang Zhifang
Abstract: In spite of the progress in English teaching in China, there are radical tendencies in many perspectives. The article tries to analyze them from four aspects in teaching: media, methodology, material and objective. Key words: English teaching; radical tendencies; the communicative approach
在經(jīng)濟全球化的潮流中,世界各民族之間的交流日益頻繁,不同文化之間的交融不斷深化。在這一背景下,英語(yǔ)在我們工作與生活中的重要性是不言而喻的,英語(yǔ)教師的責任也日益重大。各種英語(yǔ)教學(xué)理論也轟轟烈烈地展開(kāi)。我們認為,有些理論無(wú)論在教學(xué)內容、手段、或者目標上都存在著(zhù)不同程度的偏激現象。以下試從四方面論之。
1.片面提倡全英語(yǔ)上課。
以往,中國城市的孩子雖然從小學(xué)五年級起就開(kāi)始學(xué)習英語(yǔ),由于學(xué)的是“啞巴英語(yǔ)”,許多學(xué)生到大學(xué)畢業(yè)時(shí),仍然不能用英語(yǔ)與外國人交流。因此,人們呼吁,學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力應提高,老師必須用英語(yǔ)授課。這種說(shuō)法是有一定道理的。研究表明,一個(gè)教師在上英語(yǔ)課時(shí)使用的學(xué)生母語(yǔ)越多,學(xué)生的英語(yǔ)口頭表達力就會(huì )越受限制,難以提高。教師用英語(yǔ)上課可以給學(xué)生提供一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境,激發(fā)學(xué)生講英語(yǔ)的興趣,幫助學(xué)生養成用英語(yǔ)思維的習慣?傊,可以幫助學(xué)生提高英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)能力。 然而,我們認為,這種教學(xué)方法并不適合高校中的所有英語(yǔ)課程。高校的英語(yǔ)教學(xué),并不能簡(jiǎn)單地理解為用英語(yǔ)作為教學(xué)媒介來(lái)引導學(xué)生學(xué)習各種知識。所謂的英語(yǔ)教學(xué)指的是以掌握英語(yǔ)語(yǔ)言知識及運用語(yǔ)言知識能力為目標的教學(xué)。據此,全英語(yǔ)授課并不適合所有英語(yǔ)課,特別是理論性和知識性較強的課程。該類(lèi)型課程首先要求任課教師具有相當扎實(shí)的英語(yǔ)表達力和相關(guān)的學(xué)科知識,其次學(xué)生的聽(tīng)力水平和知識面也是至關(guān)重要的。在實(shí)際教學(xué)實(shí)踐中往往出現這種情況,即,有些教師口語(yǔ)很好,但相關(guān)學(xué)科的專(zhuān)業(yè)詞匯非常有限,相關(guān)學(xué)科知識面也不夠廣,即使用母語(yǔ)授課也有一定的困難,此時(shí),如果片面強調全英語(yǔ)教學(xué),恐怕只會(huì )出現以盲引盲的結果。就學(xué)生方面而言,如果學(xué)生本身的聽(tīng)說(shuō)能力不過(guò)關(guān),又不具備絲毫的相關(guān)知識。那么,哪怕教師能講得天花亂墜,在上課時(shí)肯定不能達到預期效果,只能是白白浪費很多時(shí)間。筆者就有這一方面的經(jīng)驗。筆者曾給本校大四學(xué)生開(kāi)設跨文化交際一課,在講到了以儒釋道三家為主干的中國文化時(shí),談到了佛教的“緣起”觀(guān)。筆者仍然習慣地用英語(yǔ)給學(xué)生上課,其結果是沒(méi)上多久很多學(xué)生就露出茫然的樣子。為了活躍課堂氣氛,筆者改用中英文對照講解,學(xué)生慢慢才有所適應。下課后征詢(xún)學(xué)生意見(jiàn),學(xué)生認為這種類(lèi)型的課程還是用中文上為好,這樣,他們的理解會(huì )更深一點(diǎn)。因為,即使是用中文授課,他們對于本土的儒家、道家、佛教的一些理念的理解還是非常有限的,更不用說(shuō)英語(yǔ)國家的宗教和哲學(xué)方面的內容了。因而,我以為,全英文上課并不能適合高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的所有課程。片面地提倡全英語(yǔ)上課最終導致出現了教師教得不清不楚,學(xué)生學(xué)得不明不白的吃力不討好的結局。
2.教學(xué)目標轉移帶來(lái)了教學(xué)內容偏差 由于“啞巴英語(yǔ)”現象的出現,重視培養學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)踐能力的呼聲不斷增強,隨著(zhù)人們對強調書(shū)面練習和語(yǔ)法解釋的傳統教學(xué)法抨擊不斷加劇,二十世紀70年代初產(chǎn)生了交際教學(xué)法(THE COMMUNICATIVE AppROACH)。近年來(lái),國內英語(yǔ)教學(xué)的重心已經(jīng)轉向學(xué)生交際能力的培養。 然而,重心的轉移是否就能真正地使學(xué)生的交際能力提高呢?事實(shí)并非如此;仡櫄v史,交際能力一詞最早是由海姆斯在1972年提出的,之后許多學(xué)者不斷提出各種交際理論。至1980年,學(xué)術(shù)界普遍認同了CANALE和SWAINE(1980)交際能力的界定。二位語(yǔ)言學(xué)家認為,交際能力應包括四個(gè)方面:1)語(yǔ)法能力(GRAMMATICAL COMpETENCE):即組織和辨別合乎語(yǔ)法的語(yǔ)句能力;2)社會(huì )語(yǔ)言能力(SOCIAL-LINGUISTIC COMpETENCE),即把握交際行為發(fā)生時(shí)的社會(huì )環(huán)境的能力;3)語(yǔ)篇能力(DISCOURSE COMpETENCE):指用正確的言語(yǔ)進(jìn)行交際的能力;4)策略能力(STRATEGIC COMEpTENCE):指在實(shí)際交往中如何靈活地采取有效的策略(包括語(yǔ)言與非語(yǔ)言的策略)與對方進(jìn)行交流。這就意味著(zhù),提高學(xué)生英語(yǔ)交際能力的首要因素就是要具備一定的語(yǔ)言能力,之后才能根據具體的交際環(huán)境去采取適應的手段與對方進(jìn)行交流。然而,許多教師并不了解這一點(diǎn),因此在教學(xué)內容與方式上出現了不少偏差: 第一,忽視了包括語(yǔ)法、寫(xiě)作在內的英語(yǔ)知識的傳授。如上所述,交際能力提高的首要條件是語(yǔ)言能力的提高,這就要求英語(yǔ)學(xué)習者具備扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言功底。高校英語(yǔ)教學(xué)要求學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生要掌握聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四個(gè)基本技能,并據此相應地開(kāi)設了包括語(yǔ)法、寫(xiě)作在內的多個(gè)課程,希望通過(guò)多方面的訓練幫助學(xué)生掌握這四個(gè)基本技能。然而,當國內英語(yǔ)教學(xué)重心轉向交際法時(shí),一些學(xué)校漸漸忽略了傳統語(yǔ)法的訓練,這正好迎合了一些急功近利的學(xué)生的口味,他們認為只要英語(yǔ)口語(yǔ)好就一切都好。曾經(jīng)有一段時(shí)間,人們不再重視語(yǔ)法。有的學(xué)校甚至取消了語(yǔ)法課。但是,最終,他們發(fā)現,對于外語(yǔ)學(xué)習者來(lái)說(shuō),缺乏語(yǔ)法的訓練會(huì )妨礙他們的語(yǔ)言交際。因為,中國學(xué)生之所以無(wú)法流利地講英語(yǔ),其中很重要的一個(gè)原因就是沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境。在這種情況下,對于英語(yǔ)語(yǔ)法的了解就是英語(yǔ)學(xué)習者組織合乎邏輯的、正確的句子的第一步,同時(shí),聽(tīng)說(shuō)能力的提高在很大程度上與讀寫(xiě)能力和水平是相關(guān)的。心理語(yǔ)言學(xué)家指出,語(yǔ)言學(xué)習者在學(xué)習過(guò)程中,首先需要大量的信息,這些信息輸入并通過(guò)學(xué)習者內部的語(yǔ)言系統進(jìn)行消化和吸收,而轉成某種程度的外部語(yǔ)言。語(yǔ)法的學(xué)習首先是需要通過(guò)教師講解,由學(xué)生消化后才能在交際中發(fā)揮出來(lái)。沒(méi)有語(yǔ)法的幫助,英語(yǔ)學(xué)習者的閱讀能力會(huì )受限制,會(huì )話(huà)能力也難以一下子提高。因此,學(xué)生如果要真正地提高其聽(tīng)說(shuō)能力,除口語(yǔ)、聽(tīng)力能力訓練外,還需掌握基本語(yǔ)法知識及大量的閱讀和寫(xiě)作的進(jìn)一步鍛造?梢韵胂,當一個(gè)人的英語(yǔ)口語(yǔ)滿(mǎn)是語(yǔ)法錯誤時(shí),對方會(huì )怎樣看待他。進(jìn)一步的交往可能就因此而告吹了。換言之,語(yǔ)法錯誤和語(yǔ)用錯誤將直接導致交際的失敗。 此外,交際的過(guò)程不僅包括“說(shuō)”,還包括“寫(xiě)”,因此,交際能力也是以說(shuō)和寫(xiě)為主的。后者在雙方未接觸之前就開(kāi)始了。試想,連封像樣的英文求職信都寫(xiě)不出來(lái),或是信中語(yǔ)法錯誤連篇,會(huì )給人留下何種印象?因此,重新正視教授包括語(yǔ)法、寫(xiě)作在內的英語(yǔ)知識是十分重要的。 第二,過(guò)分強調以學(xué)生為中心。交際法的基本原則是以學(xué)生為中心,教師則是組織者,他的主要任務(wù)是為學(xué)生創(chuàng )造適于交際的教學(xué)氛圍。許多教師認為,要培養學(xué)生的交際能力就要讓學(xué)生有時(shí)間多練習。因此把課堂的時(shí)間都交給了學(xué)生,而忽略了教師作為組織者的引導特點(diǎn)。作為學(xué)生,課前需要預習,課后需要積極地總結及復習,才能學(xué)有所成。這樣,學(xué)生的學(xué)習主動(dòng)性是占主導地位的。而對于剛剛離開(kāi)中學(xué)校門(mén)的大一學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的學(xué)習方式大多數還停留于小學(xué)、中學(xué)十二年的思維模式中,這十二年中,為了升學(xué)的目的,大多數學(xué)校課上采用填鴨式授課方式,課后布置大量的語(yǔ)法練習和測試題。在這樣的培養方式下,學(xué)生早已形成了被動(dòng)的學(xué)習習慣了。要在短時(shí)間內把十二年的被動(dòng)學(xué)習模式改變過(guò)來(lái)恐怕不是那么容易。此外,中國傳統文化要求人們謙虛做人。所以實(shí)際情況是,在一堂課中積極參與討論與交流的往往是那些口語(yǔ)較好而又較為外向的學(xué)生。這類(lèi)學(xué)生只占少數。大多數被動(dòng)學(xué)習型的學(xué)生則保持中學(xué)時(shí)的學(xué)習模式,盼望老師傳授他們知識,課上往往因此出現一片尷尬的沉默,使得以學(xué)生為主的教學(xué)往往流于形式。實(shí)際上,以學(xué)生為中心的教學(xué)方式強調的就是“學(xué)”這一環(huán)節。如果教師不“教”學(xué)生“學(xué)”什么呢?也就是說(shuō),如果過(guò)分強調學(xué)生自主性的學(xué)習,而忽略了知識性的傳授,教學(xué)中的“教”與“學(xué)”兩個(gè)環(huán)節就失去了平衡。不但學(xué)生學(xué)不到知識,培養學(xué)生交際能力的教學(xué)目標也成了一句空話(huà)。這就遠離了教學(xué)的宗旨。
3.只重異國文化忽略本土文化 近年來(lái),市面上經(jīng)常有類(lèi)似2000個(gè)單詞說(shuō)一口流利英語(yǔ)的書(shū)籍出現。言下之意就是,只要掌握了2000個(gè)英語(yǔ)單詞,再背上一些固定的句型,就能說(shuō)一口流利的英語(yǔ)而走遍天下了。這種見(jiàn)解顯然是片面的。許多學(xué)生,甚至是一些教師,也以為只要英語(yǔ)講得流利,就能與人順利交際。這實(shí)際上是一個(gè)誤解因為它忽視了語(yǔ)言的文化特質(zhì)。 眾所周知,語(yǔ)言是文化的一部分,同時(shí)也是文化的重要載體。因此,要掌握一門(mén)語(yǔ)言,學(xué)習者除掌握其聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)技巧外,還要了解這一語(yǔ)言所在國的文化。交際不應該只是交談。高層次的交際,特別是國際間的交際,絕對不是單單掌握一門(mén)語(yǔ)言的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)技巧就能實(shí)現的。它需要的不僅是交際者的語(yǔ)言能力,更需要交際者個(gè)人的心理素質(zhì)和文化素養,這兩方面的條件是相輔相承的。這些素養的獲得絕對不是用一些公式化的東西所能達成的。因此,成功的交際者往往對對方的文化背景(包括哲學(xué)、文學(xué))有所了解。 目前國內許多大學(xué)的英語(yǔ)系都開(kāi)設了一些與英語(yǔ)國家文化相關(guān)的課程,這些課程對于中國學(xué)生了解英語(yǔ)國家的文化是很有幫助的,但是這些課程的設計者們理所當然地認為,中國學(xué)生對中國文化是了解的。其實(shí)不然。由于歷史、政治原因,中學(xué)教材的設置存在著(zhù)較大缺陷,中國學(xué)生在中學(xué)時(shí)所學(xué)的課程與中國傳統文化沒(méi)有多大關(guān)系,因而,他們對中國傳統文化的了解甚少,沒(méi)能受到優(yōu)秀的文化精神的熏陶。學(xué)生考上大學(xué)后,除了哲學(xué)、文學(xué)和歷史專(zhuān)業(yè),其他專(zhuān)業(yè)的學(xué)生則由于專(zhuān)業(yè)課的約束,沒(méi)有多少機會(huì )接觸中國文化了。以英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生為例,他們在大學(xué)四年的學(xué)習中,需要花大量時(shí)間在聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的技能訓
[北外課堂英語(yǔ)教育與網(wǎng)絡(luò )英語(yǔ)教育研討會(huì )論文節選]相關(guān)文章:
2.北外課堂英語(yǔ)教育與網(wǎng)絡(luò )英語(yǔ)教育研討會(huì )論文節選
【北外課堂英語(yǔ)教育與網(wǎng)絡(luò )英語(yǔ)教育研討會(huì )論文節選】相關(guān)文章:
高中英語(yǔ)教育論文范文09-26
英語(yǔ)教育故事06-04
英語(yǔ)教育格言02-16
英語(yǔ)教育隨筆05-13
幼兒英語(yǔ)教育06-01
小學(xué)英語(yǔ)教育隨筆09-02
英語(yǔ)教育專(zhuān)業(yè)簡(jiǎn)歷08-26
英語(yǔ)教育實(shí)習總結08-27
英語(yǔ)教育實(shí)習報告02-14