倪瓚黃鐘·人月圓古詩(shī)閱讀原文翻譯賞析倪

時(shí)間:2022-07-03 15:29:52 語(yǔ)文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

倪瓚黃鐘·人月圓古詩(shī)閱讀原文翻譯賞析倪

  山中書(shū)事

倪瓚黃鐘·人月圓古詩(shī)閱讀原文翻譯賞析倪

  興亡千古繁華夢(mèng),眼倦天涯?琢謫棠荆垡唬,吳宮蔓草[二],楚廟寒鴉[三]。數間茅舍,藏書(shū)萬(wàn)卷,投老村家[四]。山中何事?松花釀酒,春水煎茶。

  淞江遇雪

  一冬不見(jiàn)梅花面,天決可憐人。曉來(lái)如畫(huà),殘枝綴粉,老樹(shù)生春[五]。山僧高臥,松爐細火[六],茅屋衡門(mén)[七]。凍河堤上,玉龍戰倒,百萬(wàn)愁鱗[八]。

  春日湖上

  東風(fēng)西子湖邊路[九],白發(fā)強尋春。盡教年少,金鞭俊影[十],羅帕香塵[一一]。蹇驢破帽[一二],荒池廢苑,流水閑云。惱余歸思,花前燕子[一三],墻里佳人[一四]。

  注釋

 。垡唬菘琢郑嚎浊鸬哪沟,在山東省曲阜縣郊。

 。鄱輩菍m:三國時(shí)吳國的宮殿。也可以理解為春秋時(shí)吳王夫差的宮殿。李白《烏棲曲》:姑蘇臺上烏棲時(shí),吳王宮里醉西施。

 。廴莩䦶R寒鴉:楚國的祖廟里,只有幾只寒鴉在飛鳴。

 。鬯模萃独希旱嚼,垂老。

 。畚澹輾堉Y粉,老樹(shù)生春:殘枝上綴滿(mǎn)雪花,猶如老樹(shù)逢春。

 。哿菟蔂t:以松枝為柴的火爐。

 。燮撸莺忾T(mén):衡,通橫。橫 為木門(mén),指簡(jiǎn)陋的柴門(mén)。

 。郯耍萦颀垜鸬,百萬(wàn)愁鱗:將下雪比作玉龍爭斗。宋·張元《詠雪》詩(shī)有戰罷玉龍三百萬(wàn),敗鱗殘甲滿(mǎn)天飛句。

 。劬牛菸髯雍杭次骱。蘇軾《飲湖上初晴后雨》詩(shī):若把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。后人因稱(chēng)西湖為西子湖。

 。凼萁鸨蓿猴椨悬S金的馬鞭?∮埃好篮玫纳碛。此指男少年。

 。垡灰唬萘_帕:香羅帕,絲制的手絹。香塵:香氣,香味。此指女青年。

 。垡欢蒎浚╦ian)驢:瘦弱的驢子。

 。垡蝗莼ㄇ把嘧樱夯ê脱嗦(lián)系起來(lái)寫(xiě),融匯景與情,是詩(shī)人的常用手法。如晏幾道《臨江仙》:落花人獨立,微雨燕雙飛。蘇軾《蝶戀花》:花褪殘紅青杏小,燕子飛時(shí),綠水人家繞。

 。垡凰模輭锛讶耍捍擞锰K軾《蝶戀花》:墻里秋千墻外道,墻外行人,墻里佳人笑語(yǔ)意。

【倪瓚黃鐘·人月圓古詩(shī)閱讀原文翻譯賞析倪】相關(guān)文章:

倪莊中秋原文翻譯及賞析10-09

倪莊中秋原文翻譯及賞析2篇10-09

浣溪沙原文「翻譯」賞析-晏殊古詩(shī)07-08

《牧童》原文及翻譯賞析07-14

中秋原文翻譯及賞析10-09

《牧童詩(shī)》原文及翻譯賞析07-13

憫農原文翻譯及賞析04-11

憫農原文賞析及翻譯04-16

《憫農》原文及翻譯賞析05-25

漁者原文、翻譯及賞析04-11

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆