- 相關(guān)推薦
古代文學(xué)禮記儒行原文及翻譯
《禮記》又名《小戴禮記》、《小戴記》,據傳為西漢禮學(xué)家戴圣所編,是中國古代一部重要的典章制度選集。古代文學(xué)禮記儒行原文及翻譯,我們來(lái)看看下文。
《禮記》儒行
原文
魯哀公問(wèn)于孔子曰:「夫子之服,其儒服與?」孔子對曰:「丘少居魯,衣逢掖之衣,長(cháng)居宋,冠章甫之冠。丘聞之也:君子之學(xué)也博,其服也鄉;丘不知儒服!
哀公曰:「敢問(wèn)儒行!箍鬃訉υ唬骸稿釘抵荒芙K其物,悉數之乃留,更仆未可終也!
哀公命席?鬃邮淘唬骸溉逵邢现湟源,夙夜強學(xué)以待問(wèn),懷忠信以待舉,力行以待取,其自立有如此者。
儒有衣冠中,動(dòng)作慎,其大讓如慢,小讓如偽,大則如威,小則如愧,其難進(jìn)而易退也,粥粥若無(wú)能也。其容貌有如此者。
儒有居處齊難,其坐起恭敬,言必先信,行必中正,道涂不爭險易之利,冬夏不爭陰陽(yáng)之和,愛(ài)其死以有待也,養其身以有為也。其備豫有如此者。
儒有不寶金玉,而忠信以為寶;不祈土地,立義以為土地;不祈多積,多文以為富。難得而易祿也,易祿而難畜也,非時(shí)不見(jiàn),不亦難得乎?非義不合,不亦難畜乎?先勞而后祿,不亦易祿乎?其近人有如此者。
儒有委之以貨財,淹之以樂(lè )好,見(jiàn)利不虧其義;劫之以眾,沮之以兵,見(jiàn)死不更其守;鷙蟲(chóng)攫搏不程勇者,引重鼎不程其力;往者不悔,來(lái)者不豫;過(guò)言不再,流言不極;不斷其威,不習其謀。其特立有如此者。
「儒有可親而不可劫也;可近而不可迫也;可殺而不可辱也。其居處不淫,其飲食不溽;其過(guò)失可微辨而不可面數也。其剛毅有如此者。
儒有忠信以為甲胄,禮義以為干櫓;戴仁而行,抱義而處,雖有暴政,不更其所。其自立有如此者。
儒有一畝之宮,環(huán)堵之室,篳門(mén)圭窬,蓬戶(hù)甕牖;易衣而出,并日而食,上答之不敢以疑,上不答不敢以諂。其仕有如此者。
「儒有今人與居,古人與稽;今世行之,后世以為楷;適弗逢世,上弗援,下弗推,讒諂之民有比黨而危之者,身可危也,而志不可奪也,雖危起居,竟信其志,猶將不忘百姓之病也。其憂(yōu)思有如此者。
儒有博學(xué)而不窮,篤行而不倦;幽居而不淫,上通而不困;禮之以和為貴,忠信之美,優(yōu)游之法,舉賢而容眾,毀方而瓦合。其寬裕有如此者。
「儒有內稱(chēng)不辟親,外舉不辟怨,程功積事,推賢而進(jìn)達之,不望其報;君得其志,茍利國家,不求富貴。其舉賢援能有如此者。
儒有聞善以相告也,見(jiàn)善以相示也;爵位相先也,患難相死也;久相待也,遠相致也。其任舉有如此者。
儒有澡身而浴德,陳言而伏,靜而正之,上弗知也;粗而翹之,又不急為也;不臨深而為高,不加少而為多;世治不輕,世亂不沮;同弗與,異弗非也。其特立獨行有如此者。
「儒有上不臣天子,下不事諸侯;慎靜而尚寬,強毅以與人,博學(xué)以知服;近文章砥厲廉隅;雖分國如錙銖,不臣不仕。其規為有如此者。
儒有合志同方,營(yíng)道同術(shù);并立則樂(lè ),相下不厭;久不相見(jiàn),聞流言不信;其行本方立義,同而進(jìn),不同而退。其交友有如此者。
溫良者,仁之本也;敬慎者,仁之地也;寬裕者,仁之作也;孫接者,仁之能也;禮節者,仁之貌也;言談?wù),仁之文?歌樂(lè )者,仁之和也;分散者,仁之施也;儒皆兼此而有之,猶且不敢言仁也。其尊讓有如此者。
儒有不隕獲于貧賤,不充詘于富貴,不慁君王,不累長(cháng)上,不閔有司,故曰儒。今眾人之命儒也妄,常以儒相詬病!
孔子至舍,哀公館之,聞此言也,言加信,行加義:「終沒(méi)吾世,不敢以儒為戲!
譯文
魯哀公向孔子問(wèn)道:“先生的衣服,大概是儒者特有的衣服吧?”孔子回答說(shuō):“我小時(shí)候住在魯國,就穿魯國的逢掖之衣;長(cháng)大了住在宋國,就戴殷代的章甫之冠。我聽(tīng)人們說(shuō):君子對自己的要求是,學(xué)問(wèn)要廣博,衣服則入鄉隨俗,不求與眾不同。我不知道天底下還有什么儒服!卑Ч謫(wèn)道:“請問(wèn)儒者的行為有哪些特點(diǎn)呢?”孔子答道:',倉促地列舉,短時(shí)間難以說(shuō)完。全部說(shuō)完要費很長(cháng)時(shí)間,恐怕值班的仆人到了換班時(shí)間也未必說(shuō)完!
哀公于是命人給孔子設席?鬃优闶贪Ч(zhù),說(shuō):“儒者的德行就像筵席上的珍寶,等待著(zhù)諸侯的聘用;早起晚睡地努力學(xué)習,等待著(zhù)別人的詢(xún)問(wèn);心懷忠信,等待著(zhù)別人的舉薦;身體力行,等待著(zhù)別人的錄取。儒者的修身自立有如此者。
“儒者的衣冠和尋常人一樣,做事非常謹慎;在大事情上謙讓?zhuān)屓擞X(jué)得有傲慢之感;在小事情上謙讓?zhuān)屓擞X(jué)得有做作之感;在處理大問(wèn)題時(shí),戰戰兢兢,如履薄冰;在處理小問(wèn)題時(shí),毫不馬虎,好像心中有愧沖讓他們去爭取點(diǎn)什么有點(diǎn)難辦”讓他們放棄點(diǎn)什么倒比較容易,自卑謙讓地像是無(wú)能之輩。儒者的容貌有如此者。
“儒者的曰常生活相當嚴肅,其一起一坐都恭恭敬敬,說(shuō)話(huà)一定要講究信用,做事一定要講究公正。在路上不因路的好走難走這等小事就和別人爭吵,冬天不和別人爭有太陽(yáng)的地方,夏天不和別人爭有涼蔭的地方。這樣做的目的,是為了愛(ài)惜生命以等待時(shí)機,養精畜銳以備有所作為。儒者的瞻前顧后有如此者。
“在儒者的心目中,金玉并不值得寶貴,.忠信才值得寶貴。他們不祈求土地,樹(shù)立起道義就是他們的土地;他們不祈求多有積蓄,多掌握知識就是他們的財富。請他們出來(lái)做官很困難,因為他們不在乎高官厚祿;因為他們不在乎高官厚最,就是請出來(lái)也難長(cháng)期留住。不是可以有所作為的時(shí)候,就隱居不仕,這難道不是很難請出一來(lái)做官嗎;即令出仕,如果國君不尊重他的正確意見(jiàn),他就辭職不干,這難道不是很難長(cháng)期留住嗎!他們先說(shuō)工作而后說(shuō)傣祿,這難道不是并不在乎傣祿嗎!儒者的待人接物有如此者。
“有些儒者,即令把許多金銀財寶贈送給他,即令用聲色犬馬去引誘他,他也不會(huì )見(jiàn)利而忘義。即令用人數眾多來(lái)威協(xié)他,用武器來(lái)恐嚇他,他寧愿去死也不會(huì )改變節操。和邪惡勢力作斗爭,他也不估量一下自己的本領(lǐng);領(lǐng)受艱巨的任務(wù),他也不估量一下自己的能耐:只要認準了就堅決去做。認準了的事,做過(guò)了從不后悔,尚未做的也不考慮那么許多。說(shuō)錯了的話(huà)就不再說(shuō),對于流言蜚語(yǔ)也不去窮究。時(shí)刻保持威嚴,拿定主意的事說(shuō)干就干,絕不優(yōu)柔寡斷。儒者做事的與眾不同有如此者。
“儒者可以親密而不可以威協(xié),可以親近而不可以強迫,殺頭而不可以羞辱?梢匀逭叩淖√幉恢v究豪華,儒者的飲食不講究豐厚,儒者的過(guò)失可以委婉地批評而不可以當面責備。毅有如此者。儒者的剛“儒者把忠信當做申胃,把禮義當做盾牌是在家,都時(shí)時(shí)刻刻謹守著(zhù)仁義;無(wú)論是出門(mén),或者即使受到暴政的迫害,也不改變自己的操守。儒者在操守上的自立有如此者。
“盡管儒者的居住條件很差:宅院只有十步見(jiàn)方,住室四面的墻只有一堵高,在墻上打個(gè)圭形小洞就當做進(jìn)進(jìn)出出的門(mén),門(mén)是用荊條和竹枝編織而成,有的門(mén)則是用蓬草編成,把破甕嵌在墻上就當做窗戶(hù)。全家只有一套比較體面的衣服,誰(shuí)出門(mén)誰(shuí)穿。為了節約,兩天只吃一天的糧食。受到上邊的賞識重用,不敢懷疑自己的能力不足;受不到上邊的賞識重用,也不敢餡媚以求進(jìn)。儒者的做官態(tài)度有如此者。
“儒者雖然和當代的人生活在一起,但他的言行卻和古代的君子相合;他現在做的事情,后世就將奉為楷模。命運乖蚌,生不逢時(shí),當君長(cháng)的不說(shuō)拉他一把,做隨從的也不幫他一下,那些說(shuō)壞話(huà)善拍馬的家伙,還要勾結起來(lái)算計他。但這只能危害他的身體,卻絕對改變木了他的志向。雖然處境險惡,一舉一動(dòng)還想著(zhù)施展自己的抱負,還念念不忘老百姓的痛苦。儒者的憂(yōu)民意識有如此者。
“儒者雖然己經(jīng)博學(xué),但仍然學(xué)習不止;雖然操行淳厚,但仍然力行不怠。隱居獨處時(shí)不作壞事,飛黃騰達時(shí)力行正道。禮的運用,以和為貴。以忠信為美德,效法和柔。既能推舉賢人君子,又能容納凡夫俗子;既有原則性,又有靈活性。儒者的胸襟寬闊有如此者。
“有這樣的二種儒者,他在向朝廷推舉賢能時(shí),只考慮被推舉者有無(wú)真才實(shí)學(xué),而不管他是否是自己的親屬,還是自己的仇人。在充分考慮到被推舉者的業(yè)績(jì)和才能以后,才向朝廷舉薦并使之得到任用,但這并不是為了得到對方的回報。只要國君能因此而得遂其志,只要能為國家造福,自己并不希望得到什么賞賜。儒者的推舉賢能有如此者。
“有這樣的一種儒者,他在對待朋友的問(wèn)題上,聽(tīng)到了有益的話(huà)便要告訴他,見(jiàn)到了有益的事便要指給他。爵位有了空缺,首先考慮到朋友;災禍臨頭,首先考慮自己獻身。朋友長(cháng)期不得志,自己就不單獨出來(lái)做官;如果朋友是在遠方的他國不得志,自己也要設法把他招來(lái)一同出仕。、儒者的對待朋友有如此者。
“有這樣的一種儒者,他潔身自好,重視道德修養。陳述己言,伏聽(tīng)君命,安靜地悟守臣道。如果國君對自己的善言未加重視,就在適當的時(shí)候委婉地加以提醒,但又不可操之過(guò)急。不在地位較低的人面前自高自大,不在功勞較少的人面前自夸功高。遇到盛世,不自慚形穢;遇到亂世,也不放棄信念。對觀(guān)點(diǎn)相同的人不隨便吹捧,對觀(guān)點(diǎn)不同的人不妄加非議。儒者品德的不同一般有如此者。
“有這樣一種儒者,他上不臣事天子,下不事奉諸侯;性情慎靜而崇尚寬大,性格強毅而能從善如流,學(xué)間淵博而能服膺勝于己者。多讀圣賢之書(shū),以磨練自己的品行氣節。即令是要把整個(gè)國家分給他,在他看來(lái)也不過(guò)是芝麻般的小事而不為動(dòng)心,不會(huì )因此就出來(lái)稱(chēng)臣做官。儒者的行為方正有如此者。
“有這樣一種儒者,和朋友志同道合,作學(xué)問(wèn)的路子也一樣;彼此皆有成就則皆大歡喜,彼此有了差距也互不嫌棄;彼此久不相見(jiàn),如果聽(tīng)到了有關(guān)對方的流言蜚語(yǔ),也絕不相信。友誼的基礎建立在方正上、道義上,合乎這一點(diǎn)就是朋友,違背這一點(diǎn)就敬而遠之。儒者的交友有如此者。
“溫厚善良是仁的根本,恭敬謹慎是仁的落腳點(diǎn),胸襟廣闊是仁的發(fā)揚,謙遜待人是仁的能力,禮節是仁的外表,言談是仁的文采,唱歌跳舞是仁的和諧,有福同享是仁的施行。儒者具備了上述的種種美德,尚且不敢說(shuō)自己合乎仁。儒者的重視謙讓有如此者。
“儒者不因貧賤而困頓失志,不因富貴而驕奢失節,不因為國君的侮辱、卿大夫的掣肘、官員們的刁難而改變節操,所以才叫做‘儒’,F在很多人自命為儒但卻有名無(wú)實(shí),所以才往往被作為笑料來(lái)講!
孔子從國外返回魯國,魯哀公在公館里接見(jiàn)了他,聽(tīng)了孔子的這一席話(huà),對儒者的話(huà)更加相信,對儒者的行為更加看重,并且說(shuō):“我這一輩子,再也不敢和儒者開(kāi)玩笑了!
禮記中的名句賞析
賢者狎而敬之,畏而愛(ài)之。愛(ài)而知其惡,憎而知其善。
【注釋】
選自《禮記·曲禮上》。狎:親密的意思。憎:嫌惡的意思。
【譯文】
對有德才的人要親近而且敬重,畏服而且愛(ài)慕他。對于自己所愛(ài)的人,要能知道他的缺點(diǎn),對于自己所憎惡的人,要能看到他的好處。
【賞析】
這里向世人講明了與人交往的行為準則。反對那種只看到別人缺點(diǎn),而不看重別人優(yōu)點(diǎn)的小人,這種人其實(shí)自己本身就有許多缺點(diǎn),為了掩飾自己,才大大貶低別人。強調對每一個(gè)人的態(tài)度要客觀(guān)公正,全面認識,善于發(fā)現自己所親近的人缺點(diǎn),積極尋找所惡人的優(yōu)點(diǎn),這樣就不至影響自己對人的判斷,才能使自己正確把握與人交往尺度。
博聞強識而讓?zhuān)厣菩卸坏,謂之君子。
【注釋】
選自《 禮記·曲禮上》。讓?zhuān)呵缸。。盒傅 ?/p>
【譯文】
那些能博聞強識而且能禮讓的,修身行善而且不懈怠的,可以稱(chēng)之為君子。
【賞析】
做一個(gè)高尚的人,不僅要學(xué)問(wèn)高深,而要品德高尚,這樣的人,才能受到人們的尊重。在強調君子必須具備德才學(xué)識修養的同時(shí),我們不妨從反面試想一下,如果一個(gè)缺乏學(xué)問(wèn)道德修養的人,妄尊自大,沒(méi)有禮貌,不懂禮儀,言行隨心所欲,沒(méi)有約束,他還能被社會(huì )接納嗎?不能,肯定無(wú)法在社會(huì )上立身處世。所以君子只有博學(xué)識廣,以禮制欲,循禮而行,才能稱(chēng)之為君子。
凡官民材,必先論之,論辨然使之,任事然后爵之,位定然后祿之。
【注釋】
選自《禮記·王制》。論之:考察他。
【譯文】
凡是選用人材,須先考察他的德才,考察明白之后,才分派工作,勝任工作后才銓定爵位,然后給予相應的俸祿。
【賞析】
論述選拔人才的方法。這種選用人材的方法和我們現在的聘用人才制度有相同點(diǎn)。聘用人才,首先要求德才兼備,經(jīng)過(guò)多方面調查考核,確定德能的高下之后,才決定是否錄用, 再根據能力的大小,崗位的重要與否,最后給予相應的待遇。
知為人子,然后可以為人父;知為人臣,然后可以為人君;知事人,然后能使人。
【注釋】
選自《禮記· 文王世子》。
【譯文】
能知道作一個(gè)好兒子,然后才能做一個(gè)好父親;知道作一個(gè)好臣下,然后才能做一個(gè)好的君主;明白如何為人做事,然后才能使喚他。
【賞析】
人的一生在不停的變換著(zhù)自己的位置,由最初的為人子到為人父,兼有雙重身份。只有做了父親之后,才體會(huì )到當初父親的諄諄教導和良苦用心是多么的不容易。以此提醒自己要做一個(gè)合格的兒子,以回報父母的養育之恩。同時(shí)也在督促自己為子女做出表率,以實(shí)際行動(dòng)盡到做父親的責任,培養子女成為對社會(huì )有用的人才。以上的為人臣,知事人都是同樣一個(gè)道理。所以說(shuō),人在現實(shí)生活中有什么解不開(kāi)的問(wèn)題時(shí),不妨換個(gè)角度去認識,去思考,可能得出滿(mǎn)意的答案。
忠信,禮之本也;義理,禮之文也。
【注釋】
選自《禮記·禮器》。
【譯文】
忠信是禮的精神基礎,義理是制作形式的原則。
【賞析】
論述忠信與禮,義理與禮的關(guān)系。忠信是禮的根本,義理是禮的形式,沒(méi)有忠信,禮就無(wú)法存在。沒(méi)有義理,禮就無(wú)法施行。
君子如欲化民成俗,其必由學(xué)乎!
【注釋】
選自《禮記 ·學(xué)記》。俗:風(fēng)俗。
【譯文】
君子如果想要教化人民養成良好的風(fēng)俗,他一定要從教育入手。
【賞析】
論述了教育的重要性。教育是關(guān)系一個(gè)民族的整體素質(zhì)。 能使人民提高學(xué)問(wèn)道德修養,明白事理,尊守道德通過(guò)教育準則,有助于良好社會(huì )風(fēng)俗的形成。教育是強國之根本。從古到今,教育都是人通向進(jìn)步的必由之路,也是社會(huì )文明發(fā)展的催化劑。
故學(xué)然后知足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。
【注釋】
選自《禮記·學(xué)記》。困:困惑。反:同“返”。
【譯文】
所以,學(xué)后才能知道知識的不足,教后才能知道自己知識的不夠深刻。知道不足了,就能自;知道自己知識的不深刻,就能不斷勉勵自己。
【賞析】
古人論述學(xué)然后知不足的道理,勉勵人們要博學(xué),即對各類(lèi)知識深入而廣泛的理解和掌握。知識都是通過(guò)學(xué)習得來(lái)的,知不足更能促進(jìn)人們對知識的迫切需求。通過(guò)教人之后知到自己知識的貧泛。會(huì )更加激發(fā)求知的興趣,不斷汲取知識營(yíng)養充實(shí)自己,更會(huì )勉勵自己,自強不息,奮發(fā)上進(jìn)。
善歌者,使人繼其聲,善教者,使人繼其志。
【注釋】
選自《禮記·學(xué)記》。
【譯文】
善于唱歌的人,能讓人沉浸在他的歌聲中,善于教學(xué)的人,能讓人繼承他的志向。
【賞析】
說(shuō)明善于感染和啟發(fā)的作用。歌唱得好的人,不僅能使人沉浸在美妙的樂(lè )曲中,更重要地使人不由自主的合拍而歌;好的老師不只是給學(xué)生機械的灌輸知識,而善于能調動(dòng)學(xué)生的積極性,明確學(xué)習目的,啟發(fā)學(xué)生善于思考,培養學(xué)生融匯貫通的能力?梢(jiàn)感染、啟發(fā)誘導的力量不可忽視。
【古代文學(xué)禮記儒行原文及翻譯】相關(guān)文章:
羽林行原文、翻譯注釋及賞析08-14
《公輸》原文及翻譯01-09
勸學(xué)原文及翻譯04-21
公輸原文及翻譯04-22
中秋原文翻譯10-06
羽林行原文及賞析07-21
《錢(qián)塘湖春行》翻譯09-15
望月有感原文、翻譯04-22
牧豎原文及翻譯12-17