《岳陽(yáng)樓記》原文

時(shí)間:2022-08-04 16:33:27 其他 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《岳陽(yáng)樓記》原文

  《岳陽(yáng)樓記》超越了單純寫(xiě)山水樓觀(guān)的狹境,將自然界的晦明變化、風(fēng)雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結合起來(lái)寫(xiě),從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。以下是小編收集整理的《岳陽(yáng)樓記》原文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《岳陽(yáng)樓記》原文

  岳陽(yáng)樓記原文

  慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻

  唐賢今人賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

  予觀(guān)夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯(shāng),橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?

  若夫淫雨霏霏,連月不開(kāi);陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜(yào),山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。

  至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長(cháng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂(lè )何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

  嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉(zāi)? 不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處(chǔ)江湖之遠則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?其必曰:“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”乎。噫(yī)!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

  時(shí)六年九月十五日。

  譯文

  慶歷四年(1044年)的春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè ),很多長(cháng)年荒廢的事業(yè)又重新興

  辦起來(lái)了。還重新修建了岳陽(yáng)樓,擴大它舊有的規模,還在上面刻上唐代賢人和當代人的詩(shī)賦,(滕子京)并囑咐(我)寫(xiě)一篇文章用來(lái)記述這件事。

  我看那巴陵郡的美麗的景色,集中在洞庭湖上。洞庭湖連接著(zhù)遠處的群山,吞吐長(cháng)江的江水,水波浩蕩,寬闊無(wú)邊;蛟缁蛲(一天里)時(shí)陰時(shí)晴,景象千變萬(wàn)化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。前人對它的描述已經(jīng)很詳盡了。然而,因為這里往北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠調的官吏和南來(lái)北往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì )。(他們)看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì )有所不同吧?

  如果遇上陰雨連綿繁密,有時(shí)連著(zhù)整個(gè)月沒(méi)有晴天,寒風(fēng)怒吼,濁浪沖天,太陽(yáng)和星星隱藏了光輝,山岳隱沒(méi)了形體;商人和旅客無(wú)法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長(cháng)嘯,猿在哀啼。(此時(shí))登上岳陽(yáng)樓,就會(huì )產(chǎn)生離開(kāi)國都,懷念家鄉,擔心(人家)說(shuō)壞話(huà),懼怕批評指責的感覺(jué),滿(mǎn)眼是蕭條的景象,感慨悲傷到極點(diǎn)啊。

  至于春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚的日子,湖面風(fēng)平浪靜,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無(wú)際;沙鷗時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚(yú)兒在湖中游來(lái)游去;湖岸上的小草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,草木茂盛。而有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(月光照耀下的)水波閃耀著(zhù)金光;無(wú)風(fēng)時(shí)靜靜的月影好似沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂(lè )趣哪有窮盡!(此時(shí))登上岳陽(yáng)樓,就會(huì )有心胸開(kāi)闊,精神愉悅,忘卻榮辱得失,舉起酒杯面對和風(fēng),喜氣洋洋的感覺(jué)!

  唉!我曾經(jīng)探求過(guò)古時(shí)品德高尚的人的思想,或許不同于(以上)兩種心情,這是為什么呢?他們不因為外物的好壞和個(gè)人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人為百姓擔憂(yōu);不在朝廷作官的人為君王擔憂(yōu)。這樣在朝為官也擔憂(yōu),在野為民也擔憂(yōu)。既然這樣,那么,什么時(shí)候才快樂(lè )呢?那一定要說(shuō)“在天下人憂(yōu)慮之前先憂(yōu)慮,在天下人快樂(lè )之后再快樂(lè )”吧?唉!(如果)沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?

  寫(xiě)于慶歷六年(1046年)九月十五日。

  通假字

  1.屬予作文以記之(通“囑”,囑托,托付)

  2.百廢具興(通“俱”,全,皆)

  注釋

  (1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后謚(shì)號文正,世稱(chēng)范文正公,蘇州吳縣(現江蘇省吳縣)人,北宋政治家、軍事家、文學(xué)家。

  (2)慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號(1041-1048)。本文句末中的“時(shí)六年”,指慶歷六年(1046),點(diǎn)名作文的時(shí)間。

  (3)滕子京謫守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,字子京,范仲淹的朋友。謫,封建王朝官吏降職或遠調。守,指做太守。巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳陽(yáng)市。

  (4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。越,經(jīng)過(guò)。

  (5)政通人和:政事通順,百姓和樂(lè )。政,政事;通,順利;和,和樂(lè )。這是贊美滕子京的話(huà)。

  (6)百廢具興:各種該辦而未辦的事都興辦起來(lái)了。廢,該辦而未辦的事。具,通“俱”,全、皆。興,興辦。

  (7)乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制:乃,于是;就。增,擴大。舊制:原有的建筑規模。

  (8)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,同“囑”,囑托。作文,創(chuàng )作文章。以,用來(lái)

  (9)予觀(guān)夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當于“那”。勝狀,勝景,美好景色。

  (10)銜(xián)遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞納。浩浩湯湯(shāng):水勢浩大的樣子!(11)橫無(wú)際涯:寬闊無(wú)邊。橫:廣遠。涯,邊。際涯:邊際。(際、涯的區別:際專(zhuān)指陸地邊界,涯專(zhuān)指水的邊界)。

  (12)朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千:或早或晚陰晴多變化,一天里氣象變化多端。朝,在早晨,名詞做狀語(yǔ)。暉:日光。陰,陰暗。氣象,景象。萬(wàn)千,千變萬(wàn)化。

  (13)此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也:此,這。則,就。大觀(guān),雄偉壯麗的景象。

  (14)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說(shuō)的“唐賢今人詩(shī)賦”。備,詳盡,完備。矣,語(yǔ)氣詞“了”。之,的。

  (15)然則北通巫峽:然則:(既然)這樣那么,那么。北:名詞用作狀語(yǔ),向北。

  (16)南極瀟湘:南面直達瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,到……盡頭。

  (17)遷客騷人,多會(huì )于此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩(shī)人。戰國時(shí)屈原作《離騷》,因此后人也稱(chēng)詩(shī)人為騷人。會(huì ),聚會(huì )。于,在。此,這里。

  (18)覽物之情,得無(wú)異乎:觀(guān)賞自然景物的觸發(fā)的感情,怎能不會(huì )有所不同呢?覽,看,觀(guān)賞。得無(wú)……乎,莫非……吧,大概……吧。異:不同。

  (19)若夫淫雨霏霏:若夫,用在一段話(huà)的開(kāi)頭引起論述的詞。下文的“至若”用在又一段話(huà)的開(kāi)頭引起另一層論述!叭舴颉苯啤跋衲恰!爸寥簟苯啤爸劣凇薄坝秩纭币(yín)雨,連綿不斷的雨。霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的樣子。淫,過(guò)多。

  (20)開(kāi):放晴。

  (21)陰風(fēng)怒號,濁浪排空:陰,陰冷。號,呼嘯;濁,渾濁。排空,沖向天空。

  (22)日星隱曜:太陽(yáng)和星星隱藏起光輝。曜,光輝,光芒。

  (23)山岳潛形:山岳隱沒(méi)了形體。岳,高大的山。潛,潛藏。形,形跡。

  (24)檣(qiáng)傾楫摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,槳。傾,倒下。

  (25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。

  (26)斯:這,在這里指岳陽(yáng)樓。

  (27)則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏:則,就。有,產(chǎn)生……(的情感)。去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏:離開(kāi)京都,懷念家鄉,擔心(人家)說(shuō)壞話(huà),懼怕(人家)批評指責。去,離開(kāi)。國,京都。去國,離開(kāi)京都,也即離開(kāi)朝廷。畏,害怕,懼怕。憂(yōu),擔憂(yōu)。讒,讒言。譏,譏諷。

  (28)滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感,感慨。極,到極點(diǎn)。而,表示順接。

  (29)至若春和景明:如果到了春天氣候暖和,陽(yáng)光明媚。春和,春風(fēng)和煦。景,日光。明,明媚。

  (30)波瀾不驚:波瀾平靜。驚,起伏。這里有“起”、“動(dòng)”的意思。

  (31)上下天光,一碧萬(wàn)頃:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無(wú)際。萬(wàn)頃,極言其廣。

  (32)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗,沙洲上的鷗鳥(niǎo)。翔集,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇。集,棲止,鳥(niǎo)停息在樹(shù)上。錦鱗,指美麗的魚(yú)。鱗,代指魚(yú)。游:指水面浮行。泳,指水中潛行。

  (33)岸芷汀蘭:岸上的香草與小洲上的蘭花(此句為互文)。芷:香草的一種。。核吰降。

  (34)郁郁:形容草木茂盛。

  (35)而或長(cháng)煙一空:有時(shí)大片煙霧完全消散。而或,有時(shí)。長(cháng):大片。一,全?眨合。

  (36)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

  (37)浮光躍金:波動(dòng)的光閃著(zhù)金色。這是描寫(xiě)月光照耀下的水波。

  (38)靜影沉璧:湖水平靜時(shí),明月映入水中,好似沉下一塊玉壁。璧,圓形的玉。

  (39)漁歌互答:漁人唱著(zhù)歌互相應答。答,應和。

  (40)何極:哪里有盡頭。極:盡頭。

  (41)心曠神怡:心情開(kāi)朗,精神愉快。曠,開(kāi)闊。怡,愉快。

  (42)寵辱偕忘:榮耀和屈辱都忘了。偕,一起。寵,榮耀。

  (43)把酒臨風(fēng):端酒當著(zhù)風(fēng),就是在清風(fēng)吹拂中端起酒來(lái)喝。把,拿。臨,面對。

  (44)洋洋:高興得意的樣子。

  (45)嗟夫:唉。嗟夫為兩個(gè)詞,皆為語(yǔ)氣詞。

  (46)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經(jīng)。求,探求。古仁人,古時(shí)品德高尚的人。心,思想感情。

  (47)或異二者之為:或許和以上兩種人的思想感情有所不同;,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同于。為,心理活動(dòng)。二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”。

  (48)不以物喜,不以己悲:不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。

  (49)居廟堂之高則憂(yōu)其民:在朝中做官擔憂(yōu)百姓。意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進(jìn)”,即指“居廟堂之高”。

  (50)處江湖之遠則憂(yōu)其君:處在僻遠的地方做官則為君主擔憂(yōu),意思是遠離朝廷做官。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。之:定語(yǔ)后置的標志。

  (51)是:這樣。進(jìn):在朝廷做官。退:不在朝廷做官。

  (52)其必曰“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”乎:他們一定要說(shuō)“在天下人擔憂(yōu)之前先擔憂(yōu),在天下人享樂(lè )之后才享樂(lè )”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁人”。必:一定。

  (53)微斯人,吾誰(shuí)與歸:(如果)沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?微,沒(méi)有。斯人,這樣的人。誰(shuí)與歸,就是“與誰(shuí)歸”。歸,歸依。

  拓展:岳陽(yáng)樓記課文賞析

  岳陽(yáng)樓記

  范仲淹

  慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。(具 通:俱)

  予觀(guān)夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?

  若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;霪雨 通:淫雨)

  至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(cháng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè )何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?其必曰:“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

  時(shí)六年九月十五日。

  岳陽(yáng)樓記課文賞析一

  《岳陽(yáng)樓記》全文有三百六十八字,共六段。

  文章開(kāi)頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點(diǎn)明時(shí)間起筆,格調莊重雅正;說(shuō)滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個(gè)字,寫(xiě)出滕子京的政績(jì),引出重修岳陽(yáng)樓和作記一事,為全篇文字的導引。

  第二段,格調振起,情辭激昂。先總說(shuō)“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫(xiě)景范圍。以下“銜遠山,吞長(cháng)江”寥寥數語(yǔ),寫(xiě)盡洞庭湖之大觀(guān)勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢!昂坪茰珳,橫無(wú)際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千”,概說(shuō)陰晴變化,簡(jiǎn)練而又生動(dòng)。前四句從空間角度,后兩句從時(shí)間角度,寫(xiě)盡了洞庭湖的壯觀(guān)景象!扒叭酥鰝湟印币痪涑星皢⒑,并回應前文“唐賢今人詩(shī)賦”一語(yǔ)。這句話(huà)既是謙虛,也暗含轉機,經(jīng)“然則”一轉,引出新的意境,由單純寫(xiě)景,到以情景交融的筆法來(lái)寫(xiě)“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構出全文的主體。

  三、四兩段是兩個(gè)排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。

  第三段寫(xiě)覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長(cháng)。這是一個(gè)引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調,而這種虛擬又是對無(wú)數實(shí)境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義!叭舴颉币韵旅鑼(xiě)了一種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫(xiě)到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風(fēng)、濁浪構成了主景,不但使日星無(wú)光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過(guò)往的“遷客騷人”有“去國懷鄉”之慨、“憂(yōu)讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

  第四段寫(xiě)覽物而喜者。以“至若”領(lǐng)起,打開(kāi)了一個(gè)陽(yáng)光燦爛的畫(huà)面!爸寥簟北M管也是列舉性的語(yǔ)氣,但從音節上已變得高亢嘹亮,格調上已變得明快有力。下面的描寫(xiě),雖然仍為四字短句,色調卻為之一變,繪出春風(fēng)和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥(niǎo)在自由翱翔,魚(yú)兒在歡快游蕩,連無(wú)知的水草蘭花也充滿(mǎn)活力。作者以極為簡(jiǎn)練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏!岸颉币痪渚瓦M(jìn)一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風(fēng)”的揮灑自如。

  第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開(kāi)啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動(dòng),因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動(dòng)搖。無(wú)論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂(yōu)國憂(yōu)民之心不改,“進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問(wèn)一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的誓言,曲終奏雅,點(diǎn)明了全篇的主旨!班!微斯人,吾誰(shuí)與歸”一句結語(yǔ),“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標明寫(xiě)作時(shí)間,與篇首照應。

  本文表現作者雖身居江湖,心憂(yōu)國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時(shí),也是對被貶戰友的鼓勵和安慰!对狸(yáng)樓記》的著(zhù)名,是因為它的思想境界崇高。和它同時(shí)的另一位文學(xué)家歐陽(yáng)修在為他寫(xiě)的碑文中說(shuō),他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )也!笨梢(jiàn)《岳陽(yáng)樓記》末尾所說(shuō)的“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”,是范仲淹一生行為的準則。孟子說(shuō):“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成為封建時(shí)代許多士大夫的信條。范仲淹寫(xiě)這篇文章的時(shí)候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來(lái)可以采取獨善其身的態(tài)度,落得清閑快樂(lè ),但他提出正直的士大夫應立身行一的準則,認為個(gè)人的榮辱升遷應置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話(huà)所體現的精神,那種吃苦在前,享樂(lè )在后的品質(zhì),無(wú)疑仍有教育意義。

  岳陽(yáng)樓記課文賞析二

  據史料記載,滕子京函請范仲淹作記,特附上一幅《洞庭晚秋圖》,并說(shuō):“山水非有樓觀(guān)登覽者不為顯,樓觀(guān)非有文字稱(chēng)記者不為久!钡对狸(yáng)樓記》卻超越了單純寫(xiě)山水樓觀(guān)的狹境,將自然界的晦明變化、風(fēng)雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結合起來(lái)寫(xiě),從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。全篇看似閑筆漫敘,實(shí)際上卻大有深意。滕子京與范仲淹為同榜(宋真宗大中祥符八年,即公元1015年)進(jìn)士,兩人交誼頗厚。滕子京是被誣陷擅自動(dòng)用官錢(qián)而被貶的,他到岳州后,“憤郁頗見(jiàn)辭色”,別人慶賀岳陽(yáng)樓將落成,他卻回答說(shuō):“落甚成?只待憑欄大慟數場(chǎng)!笨梢(jiàn)他的情緒極為低落。范仲淹正是借作記之機,含蓄委婉地規勸他要“不以物喜,不以己悲”,試圖以自己“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的濟世情懷和樂(lè )觀(guān)精神感染老友。這是本文命意之所在,也決定了文章敘議結合的風(fēng)格。

  范仲淹幼年喪父,生活貧苦,卻刻苦讀書(shū),少有大志。據《宋史》記載,他從小就立下“不能利澤生民,非丈夫平生之志”的誓言。歐陽(yáng)修給他寫(xiě)的墓碑文也說(shuō):“公少有大節,于富貴貧賤毀譽(yù)歡戚,不一動(dòng)其心,而慨然有志于天下。常自誦曰:‘士當先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )也’!笨梢(jiàn),“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”這句話(huà)是范仲淹自幼的心語(yǔ),而藉《岳陽(yáng)樓記》一文廣為人知!跋葢n(yōu)后樂(lè )”的思想,究其淵源,即是儒家的仁愛(ài)思想。孟子就曾說(shuō):“樂(lè )民之樂(lè )者,民亦樂(lè )其樂(lè );憂(yōu)民之憂(yōu)者,民亦憂(yōu)其憂(yōu)。樂(lè )以天下,憂(yōu)以天下,然而不王者,未之有也!保ā睹献印ち夯萃跸隆罚┓吨傺桶选皹(lè )以天下,憂(yōu)以天下”的思想進(jìn)一步發(fā)展為“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”,也就是要超越個(gè)人的憂(yōu)樂(lè ),以天下為己任,以利民為宗旨,補救時(shí)弊,積極進(jìn)取。為此,就要不為外物所動(dòng),不論是自然界的陰晴明暗,還是社會(huì )環(huán)境的順逆艱難,都不能動(dòng)搖心中的信念。范仲淹的從政生涯,始終踐行了這一信念。例如,天圣七年(1029),30歲的范仲淹還在沒(méi)有資格進(jìn)諫的小小秘書(shū)閣校理任上,就上書(shū)諫止皇帝宋仁宗率百官為章獻太后朝拜上壽;第二年又直接上書(shū)請章獻太后還政退位──那時(shí)章獻太后正垂簾聽(tīng)政,權傾朝野,滿(mǎn)朝文武,“無(wú)敢言者”。范仲淹因此被貶離京,三年后才回來(lái)。又如,景三年(1036),范仲淹向宋仁宗進(jìn)《百官圖》,指斥宰相呂夷簡(jiǎn)結黨營(yíng)私,任用讒佞,反被誣為“越職言事,薦引朋黨,離間君臣”,又遭貶斥,連為他鳴不平的歐陽(yáng)修等人也被貶放。范仲淹仕途沉浮幾十年,數遭貶黜,但他澄清吏治、憂(yōu)國憂(yōu)民之心始終未改。他用自己的俸祿,在家鄉買(mǎi)“義田”千畝,救濟貧窮的族人,而自己卻貧苦一生,以至于死時(shí)“身無(wú)以為殮,子無(wú)以為喪”。為民請命,憂(yōu)民之憂(yōu),這就是范仲淹“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”精神的具體體現。

【《岳陽(yáng)樓記》原文】相關(guān)文章:

岳陽(yáng)樓記作文05-29

《岳陽(yáng)樓記》教學(xué)設計10-04

岳陽(yáng)樓記課后反思10-11

岳陽(yáng)樓記教學(xué)設計11-15

《岳陽(yáng)樓記》教學(xué)設計05-29

岳陽(yáng)樓記讀書(shū)筆記08-31

《岳陽(yáng)樓記》教學(xué)設計15篇08-01

岳陽(yáng)樓記讀書(shū)筆記8篇06-19

《社戲》的原文08-02

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆