- 相關(guān)推薦
《體驗漢語(yǔ)》教材中的文化點(diǎn)分析研究論文
《體驗漢語(yǔ)》 不同階段教材資料都主張起點(diǎn)強化功效, 盡管話(huà)題內涵有所重復,但實(shí)際內容與難度卻逐層推進(jìn),說(shuō)明不同階段的教材資料保留一定程度的獨立性,同時(shí)又存在高度的關(guān)聯(lián)延續性特征。 而現實(shí)研究過(guò)程中則是針對異質(zhì)化教材結構中文化點(diǎn)分布規則予以科學(xué)統計、驗證,之后結合各類(lèi)實(shí)踐經(jīng)驗進(jìn)行教育語(yǔ)言關(guān)鍵點(diǎn)銜接,提出適應泰籍學(xué)生交際需求的興趣引導方案。
一、漢語(yǔ)文化構成機理論述
透過(guò)長(cháng)期以來(lái)對外漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗分析,文化實(shí)際上便是社會(huì )成就與社會(huì )大眾日常生活模式的結合體,兩者共享深層價(jià)值觀(guān)體系。 教學(xué)環(huán)節中,師生不可脫離政經(jīng)文史進(jìn)行跨越跟進(jìn),但課時(shí)畢竟有限,因此基礎教學(xué)階段中會(huì )自動(dòng)朝著(zhù)生活行為模式做出偏向處理。 在標準文化體系中,包括知識、信仰以及單位成員生活習慣等都被定義為文化要素,但外國人理解起來(lái)會(huì )有所偏差,所以這將順利過(guò)渡成為對外漢語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵點(diǎn),確保他們與中國人打交道時(shí)能夠主動(dòng)規避一些不良話(huà)題與舉動(dòng)。 對外漢語(yǔ)文化教學(xué)等同于第二語(yǔ)言模式灌輸,基本全面突破傳統思想產(chǎn)物形態(tài),一切課程基礎都與漢語(yǔ)交流動(dòng)機深切關(guān)聯(lián)。
二、《體驗漢語(yǔ)》教材資料格式架構研究
單純拿高中教材資料觀(guān)察,其主要適用于泰國零起點(diǎn)高中生跟進(jìn),包括當地公立與私立中學(xué)在內的選秀漢語(yǔ)課程的學(xué)生,或者是年滿(mǎn) !" 周歲的學(xué)習主體。 在引導模式上主張體驗式教學(xué),盡量令課堂現場(chǎng)和諧氛圍高漲,確保學(xué)生仿佛置身在現實(shí)生活情境之中,能夠借用節目表演或者話(huà)題討論鍛煉基礎交際潛質(zhì)。 為了深切貫徹此類(lèi)指標,編輯人員全面吸納第二語(yǔ)言習得經(jīng)驗與任務(wù)型教學(xué)手段,堅持本地化外語(yǔ)溝通與文化宣傳原則,使得泰國高中生在全漢語(yǔ)交際氛圍中獲得前所未有的精神體驗。
(一)教材內部文化點(diǎn)分布規則
《體驗漢語(yǔ)》 借助課文、對話(huà)、漢字書(shū)寫(xiě)以及圖片審視等途徑展現文化點(diǎn)內涵,保證內容銜接隨著(zhù)教學(xué)階段過(guò)渡有著(zhù)一定程度的難度變化, 并且其中大部分內容都與中國、泰國文化內涵緊密關(guān)聯(lián)。 高中階段教材文化點(diǎn)設置基本遵照初中規范要領(lǐng),保證在重復敘述基礎上做出適當創(chuàng )新要素添加。 其中對于中國春節做出詳細的解釋?zhuān)f(shuō)明當晚家人團聚的象征意義以及后期走親訪(fǎng)友拜年的行為習慣,加上放鞭炮、包餃子等特殊現象的補充,會(huì )令學(xué)習主體的主觀(guān)跟進(jìn)興致全面加深。 以此可以清晰得出結論,文化點(diǎn)的確是高中對外漢語(yǔ)課本延續的關(guān)鍵,能夠為后期標準漢語(yǔ)交際能力的培養大開(kāi)方便之門(mén)。
(二)文化點(diǎn)人為展示模式
首先,透過(guò)對話(huà)情境交代。 對話(huà)演練活動(dòng)內容設置范圍較為廣闊,目前已經(jīng)成為外國人習得漢語(yǔ)文化規則的較好表現形式。 對話(huà)始終是言語(yǔ)交際的直接途徑,其能夠全面凸顯語(yǔ)言跨界傳輸實(shí)效,同時(shí)隱含高度精神層次韻味,使得個(gè)體行為表現變得更加大方得體。
其次,借助標準詞匯展現。因為不同語(yǔ)言包含著(zhù)不同民族習性特征,而漢語(yǔ)正是借助不同民族詞匯以及情緒表現,透過(guò)詞匯展現漢語(yǔ)文化要素便成為當下時(shí)尚之舉。其中生詞具體指容易造成模糊認知的詞語(yǔ),教學(xué)過(guò)程中注重其字音、字型以及學(xué)生能理解程度在觸碰到文化積淀深厚的詞語(yǔ)時(shí),理解功效變得十分重要而專(zhuān)有名詞便強調某類(lèi)機構或者職位名稱(chēng)等,包括國家、組織在內都是既定格式形態(tài),會(huì )直接被定義為某個(gè)國家文化標識性產(chǎn)物,透過(guò)其科學(xué)窺探能夠精準掌握某階段社會(huì )思想變化過(guò)程。 由此可見(jiàn),包括生詞與名詞在內,對于文化點(diǎn)的彰顯功效都是不可忽視的。 對于廣大學(xué)生成員來(lái)講, 任何詞匯的文化內涵掌握不夠精確,就不可能真正達到文化跨越性交流指標(而教學(xué)人員不但要盡量傳授語(yǔ)法銜接規則,同時(shí)要依照情感需求提供大量文化背景資料,做好異國文化傳承與情感韻味渲染工作。
(三)圖片等輔助教學(xué)工具的應用
如今多媒體應用技術(shù)已經(jīng)在各界校園中得到系統性拓展,教師隨時(shí)可以借助其播放圖片以及視頻資料,適當增強課堂的趣味感知效應(在此基礎上充分尊重學(xué)生主觀(guān)適應地位,并加大文化點(diǎn)背景宣傳力度,增進(jìn)學(xué)生對于異質(zhì)化文化點(diǎn)的篩選與理解能度。圖片可以用于介紹具備特殊文化韻味的體勢語(yǔ),包括數字手勢在內,作為非語(yǔ)言表達技巧,對于異國文化內涵理解與高效傳輸輔助功效深刻。 教師可以考慮設置看圖片填寫(xiě)漢語(yǔ)游戲項目,督促學(xué)生領(lǐng)會(huì )到中國生活習慣。 需要高度注意的是,不同國家在非語(yǔ)言表現方式上有所差別,尤其在數字手勢表達上形態(tài)各異,教師講解時(shí)需要依照不同國家行為習慣進(jìn)行適當動(dòng)作調整,以保證文化與語(yǔ)言同步教學(xué)工作的順利進(jìn)行。
三、現代化對外漢語(yǔ)以及文化點(diǎn)講解要領(lǐng)補充
(一)全面重視文化差異
在實(shí)際教學(xué)中我們泰國老師都有一個(gè)體會(huì ),就是拿中泰兩國文化風(fēng)俗、歷史背景來(lái)比較,更能引起學(xué)生的興趣(介紹中國傳統風(fēng)俗,引導學(xué)生對泰國的節日、風(fēng)俗進(jìn)行比較,能使他們更加關(guān)注中華文化與本土文化的融合。
(二)關(guān)注文化的時(shí)代性
中泰兩國友誼源遠流長(cháng),許多泰國人眼里的中國還停留在50年甚至 100 年前 , 我們的教材向外國學(xué)習者展示中國古代文明是必要的,但推薦現代中國文化也是極其必須的。四、結語(yǔ)綜上所述,針對《體驗漢語(yǔ)》教材資料實(shí)施系統解析,確保在各類(lèi)情境搭設與輔助資源基礎上挖掘更多文化點(diǎn)要素,為日后中泰文化交流提供廣泛適應基礎,使得中國傳統文化傳播工作最終產(chǎn)生跨越性發(fā)展。
【《體驗漢語(yǔ)》教材中的文化點(diǎn)分析研究論文】相關(guān)文章:
對于小學(xué)語(yǔ)文教材漢語(yǔ)拼音編排的兩點(diǎn)思考03-22
大學(xué)英語(yǔ)教材中國傳統文化元素的解讀論文03-23
在體驗中成長(cháng)作文02-15
中國傳統文化在商品包裝中的運用論文04-22
端午文化體驗活動(dòng)方案04-19
茶文化論文11-22
體驗傳統文化作文08-07
傳統文化論文11-11