定風(fēng)波莫聽(tīng)穿林打葉聲原文及翻譯

時(shí)間:2024-06-24 11:52:35 農/林/牧/漁 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

定風(fēng)波莫聽(tīng)穿林打葉聲原文及翻譯

定風(fēng)波莫聽(tīng)穿林打葉聲原文及翻譯1

  原文

  出處或作者:蘇軾

  序:三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余不覺(jué)。已而遂晴,故作此。

  莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹仗芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生。

  料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。

  翻譯:

  序言:元豐三年(1082)三月七日,我在沙湖的路上(湖北黃岡東南十五公里處)遇到了大雨。有雨具的人都先行離開(kāi),剩下的人進(jìn)退都感覺(jué)困難,惟獨我不覺(jué)得。不久天氣放晴了,所以我創(chuàng )作了這首詞。

  不要聽(tīng)風(fēng)穿樹(shù)林,樹(shù)葉帶來(lái)風(fēng)雨之聲,這一切無(wú)所謂,我依然一邊吟詩(shī)長(cháng)嘯,一邊緩步徐行。穿著(zhù)草鞋,拄著(zhù)竹仗,比騎馬坐車(chē)更加一身輕松。誰(shuí)怕風(fēng)風(fēng)雨雨?我漠視這些,一生任憑煙雨迷蒙,與我同行。

  冷冷的春風(fēng)又把我吹醒,微微感到有些寒冷。斜陽(yáng)的山頭卻來(lái)迎接我;仡^望去,我來(lái)時(shí)淋雨的地方,一片蕭條,歸去時(shí)又一片平靜,也沒(méi)有什么風(fēng)雨,也無(wú)晴。

  注釋

 、哦L(fēng)波:詞牌名。又名“卷春空”“定風(fēng)波令”等。雙調六十二字,前段五句三平韻兩仄韻,后段六句四仄韻兩平韻。

 、粕澈涸诮窈秉S岡東南三十里,又名螺絲店。

 、抢仟N:進(jìn)退皆難的困頓窘迫之狀。

 、纫讯哼^(guò)了一會(huì )兒。

 、纱┝执蛉~聲:指大雨點(diǎn)透過(guò)樹(shù)林打在樹(shù)葉上的聲音。

 、室鲊[:放聲吟詠。

 、嗣⑿翰菪。

 、桃凰颍╯uō)煙雨任平生:披著(zhù)蓑衣在風(fēng)雨里過(guò)一輩子也處之泰然。蓑,蓑衣,用棕制成的雨披。

 、土锨停何⒑臉幼。

 、涡闭眨浩鞯年(yáng)光。

 、舷騺(lái):方才。蕭瑟:風(fēng)雨吹打樹(shù)葉聲。

 、幸矡o(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴:意謂既不怕雨,也不喜晴。

  創(chuàng )作背景

  這首記事抒懷之詞作于宋神宗元豐五年(1082)春,當時(shí)是蘇軾因“烏臺詩(shī)案”被貶為黃州(今湖北黃岡)團練副使的第三個(gè)春天。詞人與朋友春日出游,風(fēng)雨忽至,朋友深感狼狽,詞人卻毫不在乎,泰然處之,吟詠自若,緩步而行。

  整體賞析

  此詞為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動(dòng),表現了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強性格和曠達胸懷。全詞即景生情,語(yǔ)言詼諧。

  首句”莫聽(tīng)穿林打葉聲”,只“莫聽(tīng)”二字便見(jiàn)性情。雨點(diǎn)穿林打葉,發(fā)出聲響,是客觀(guān)存在,說(shuō)“莫聽(tīng)”,就有外物不足懷之意!昂畏烈鲊[且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應小序“同行皆狼狽,余獨不覺(jué)”,又引出下文“誰(shuí)怕”即不怕來(lái)。徐行而又吟嘯,是加倍寫(xiě):“何妨”二字逗出一點(diǎn)俏皮,更增加挑戰色彩。首兩句是全篇主腦,以下詞情都是從此生發(fā)“竹杖芒鞋輕勝馬”。先說(shuō)竹杖芒鞋與馬。前者是步行所用,屬于閑人的。作者在兩年后離開(kāi)黃州量移汝州,途經(jīng)廬山,有《初入廬山》詩(shī)云:“芒鞋青竹杖,自?huà)彀馘X(qián)游;可怪深山里,人人識故侯!庇玫街裾让⑿,即他所謂“我是世間閑客此閑行”(《南歌子》)者。而馬,則是官員或忙人的坐騎,即俗所謂“行人路上馬蹄忙”者。兩者都從“行”字引出,因而具有可比性。前者勝過(guò)后者的道理,用一個(gè)“輕”字點(diǎn)明,耐人咀嚼。竹杖芒鞋誠然是輕的,輕巧,輕便,然而在雨中行路用它,拖泥帶水的,比起騎馬的便捷來(lái)又差遠了。那么,這“輕”字必然另有含義,分明是有“無(wú)官一身輕”的意思。因為封建士大夫總有這么一項信條,是達則兼濟天下,窮則獨善其身。蘇軾因反對新法,于元豐二年被人從他的詩(shī)中尋章摘句,硬說(shuō)成是“謗訕朝政及中外臣僚”,于知湖州任上逮捕送御史臺獄;羈押四月余,得免一死,謫任黃州團練副使,本州安置。元豐三年到黃州后,答李之儀書(shū)云:“得罪以來(lái)深自閉塞,扁舟草屨,放浪山水間,與樵漁雜處,往往為醉人所推罵輒自喜漸不為人識!北蝗送妻R,不識得他是個(gè)官,卻以為這是可喜事《初入廬山》詩(shī)的“可怪深山里,人人識故侯”,則是從另一面表達同樣的意思。這種心理是奇特的,也可見(jiàn)他對于做官表示厭煩與畏懼!肮佟钡膶γ媸恰半[”,由此引出一句“一蓑煙雨任平生”來(lái),是這條思路的自然發(fā)展。

  關(guān)于“一蓑煙雨任平生”,流行有這樣一種解釋?zhuān)骸芭?zhù)蓑衣在風(fēng)雨里過(guò)輩子,也處之泰然。(這表示能夠頂得住辛苦的生活)”(胡云翼《宋詞選》)從積極處體會(huì )詞意,但似乎沒(méi)有真正觸及蘇軾思想的實(shí)際。這里的“一蓑煙雨”,不是寫(xiě)眼前景,而是說(shuō)的心中事。此時(shí)“雨具先去,同行皆狼狽”了,已無(wú)蓑衣可披!盁熡辍币膊皇菍(xiě)的沙湖道中雨,乃是江湖上煙波浩渺、風(fēng)片雨絲的景象。蘇軾是想著(zhù)退隱于江湖。他寫(xiě)這首《定風(fēng)波》三月,到九月作《臨江仙》詞,又有“小舟從此逝,江海寄馀生”之句,使得負責管束他的黃州知州徐君猷聽(tīng)到后大吃一驚,以為這個(gè)罪官逃走了(葉夢(mèng)得《避暑錄話(huà)》卷二);結合答李之儀書(shū)中所述的“扁舟草屨,放浪山水間,與樵漁雜處”而自覺(jué)可喜,他的這一種心事,在黃州的頭兩三年里一而再、再而三地表白出來(lái)用語(yǔ)雖或不同,卻可以彼此互證。再看看別人對“一蓑”的用法,如陸游《題繡川驛》的“會(huì )買(mǎi)一蓑來(lái)釣雨”,和《舟過(guò)小孤有感》的'“商略人生為何事,一蓑從此入空蒙”,儼然是蘇軾“一蓑煙雨任平生”“小舟從此逝,江海寄馀生”那幾句的翻版。陸游也是個(gè)宦途不得志的詩(shī)人,以放翁詩(shī)證東坡詞,則“一蓑煙雨任平生”之為歸隱的含義,也是可以了然的。蘇軾對于張志和的《漁父》詞“青箸笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸”極為稱(chēng)賞,恨其曲調不傳,曾改寫(xiě)為《浣溪沙》入歌(吳曾《能改齋漫錄》卷十六)。江湖上的“斜風(fēng)細雨”既令他如此向往,路上遭遇的幾點(diǎn)雨自然就不覺(jué)得什么了。

  下片到“山頭斜照卻相迎”三句,是寫(xiě)實(shí),不須作過(guò)深的詮解;不過(guò)說(shuō)“斜相迎”,也透露著(zhù)喜悅的情緒。詞序說(shuō):“已而遂晴,故作此!逼邆(gè)字閑閑寫(xiě)下卻是點(diǎn)睛之筆。沒(méi)有這個(gè)“已而遂晴”,這首詞他是不一定要寫(xiě)的。寫(xiě)晴,仍牽帶著(zhù)原先的風(fēng)雨。他對于這一路上的雨而復晴,引出了感觸。這就是接下去的幾句:“回首向來(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴!笔捝,風(fēng)雨聲!耙褂旰螘r(shí)聽(tīng)蕭瑟”,是蘇軾的名句。天已晴了,回顧來(lái)程中所經(jīng)風(fēng)雨,自有一番感觸。自然界陰晴圓缺的循環(huán),早已慣見(jiàn),毋用懷疑;宦途中風(fēng)雨的襲來(lái),卻很難料定何時(shí)能有轉圜必定有雨過(guò)天晴的遭際。既然如此,則如黃庭堅所說(shuō)的,“病人多夢(mèng)醫,囚人多夢(mèng)赦”(《謫居黔南十首》),遭受風(fēng)吹雨打的人那是要望晴的吧,蘇軾于此想得更深,他說(shuō)無(wú)風(fēng)雨最好。無(wú)風(fēng)雨,則盼晴、喜晴的心事也不需有了,這便是“也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴”的真諦。那么要到得政治上“也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴”的境界,是“歸去”。這個(gè)詞匯從陶淵明的“歸去來(lái)兮”取來(lái),照應上文“一蓑煙雨任平生”。在江湖上,即使是煙雨迷蒙,也比宦途的風(fēng)雨好多了。

  名家點(diǎn)評

  近代·鄭文焯《手批東坡樂(lè )府》:“此足征是翁坦蕩之懷,任天而動(dòng)。琢句亦瘦逸,能道眼前景,以曲筆寫(xiě)胸臆,倚聲能事盡之矣!

  近代·劉永濟《唐五代兩宋詞簡(jiǎn)析》:“東坡時(shí)在黃州,此詞乃寫(xiě)途中遇雨之事。中途遇雨,事極尋常,東坡卻能于此尋常事故中寫(xiě)出其平生學(xué)養。上半闋可見(jiàn)作者修養有素,履險如夷,不為憂(yōu)患所搖動(dòng)之精神。下半闋則顯示其對于人生經(jīng)驗之深刻體會(huì ),而表現出憂(yōu)樂(lè )兩忘之胸懷。蓋有學(xué)養之人隨時(shí)隨地,皆能表現其精神。東坡一生在政治上之遭遇,極為波動(dòng),時(shí)而內召,時(shí)而外用,時(shí)而位置于清要之地,時(shí)而放逐于邊遠之區,然而思想行為不因此而有所改變,反而愈遭挫折,愈見(jiàn)剛強,挫折愈大,聲譽(yù)愈高。此非可悻致者,必平日有修養,臨事能堅定,然后可得此效果也!

  作者簡(jiǎn)介

  蘇軾(1037—1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐進(jìn)士。曾上書(shū)力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識淵博,喜獎勵后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱(chēng)“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾并稱(chēng)“蘇辛”。又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè )府》等。

定風(fēng)波莫聽(tīng)穿林打葉聲原文及翻譯2

  古詩(shī)原文

  三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺(jué),已而遂晴,故作此詞。

  莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生。

  料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。

  注音

  sān yuè qī rì,shāhú dàozhōngyùyǔ。yǔjù xiān qù,tóngxíngjiē láng bèi,yú dú bùjué,yǐ érsuìqíng,gùzuòcǐ cí 。

  三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺(jué),已而遂晴,故作此詞。

  mò tīng chuān líndǎyèshēng,hé fáng yín xiàoqiěxúháng。 zhú zhàng máng xié qīngshèngmǎ,shéipà?yī suō yānyǔrènpíng shēng 。

  莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生。

  liào qiào chūn fēng chuī jiǔ xǐng,wēi lěng,shān tóu xié zhào quèxiāngyíng 。 huí shǒu xiàng lái xiāo sèchù,guī qù,yěwúfēngyǔyěwúqíng 。

  料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。

  譯文翻譯

  三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著(zhù)雨具的仆人先前離開(kāi)了,同行的人都覺(jué)得很狼狽,只有我不這么覺(jué)得。過(guò)了一會(huì )兒天晴了,就做了這首詞。

  不用注意那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長(cháng)嘯著(zhù),一邊悠然地行走。竹杖和草鞋輕捷得勝過(guò)騎馬,有什么可怕的?一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過(guò)我的一生。

  春風(fēng)微涼,將我的酒意吹醒,寒意初上,山頭初晴的斜陽(yáng)卻應時(shí)相迎;仡^望一眼走過(guò)來(lái)遇到風(fēng)雨的地方,回去吧,對我來(lái)說(shuō),既無(wú)所謂風(fēng)雨,也無(wú)所謂天晴。

  注釋解釋

  定風(fēng)波:詞牌名。

  沙湖:在今湖北黃岡東南三十里,又名螺絲店。

  狼狽:進(jìn)退皆難的困頓窘迫之狀。

  已而:過(guò)了一會(huì )兒。

  穿林打葉聲:指大雨點(diǎn)透過(guò)樹(shù)林打在樹(shù)葉上的聲音。

  吟嘯:放聲吟詠。

  芒鞋:草鞋。

  一蓑煙雨任平生:披著(zhù)蓑衣在風(fēng)雨里過(guò)一輩子也處之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。

  料峭:微寒的'樣子。

  斜照:偏西的陽(yáng)光。

  向來(lái):方才。蕭瑟:風(fēng)雨吹打樹(shù)葉聲。

  也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴:意謂既不怕雨,也不喜晴。

  創(chuàng )作背景

  《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。深得道家曠達豪放的精神。此詞通過(guò)野外途中偶遇風(fēng)雨這一生活中的小事,于簡(jiǎn)樸中見(jiàn)深意,于尋常處生奇景,表現出曠達超脫的胸襟,寄寓著(zhù)超凡脫俗的人生理想。上片著(zhù)眼于雨中,下片著(zhù)眼于雨后,全詞體現出一個(gè)正直文人在坎坷人生中力求解脫之道,篇幅雖短,但意境深邃,內蘊豐富,詮釋著(zhù)作者的人生信念,展現著(zhù)作者的精神追求。

  這首記事抒懷之詞作于公元1082年(宋神宗元豐五年)春,當時(shí)是蘇軾因“烏臺詩(shī)案”被貶為黃州(今湖北黃岡)團練副使的第三個(gè)春天。詞人與朋友春日出游,風(fēng)雨忽至,朋友深感狼狽,詞人卻毫不在乎,泰然處之,吟詠自若,緩步而行。

  詩(shī)文賞析

  《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動(dòng),表現了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強性格和曠達胸懷。全詞即景生情,語(yǔ)言詼諧。

  首句“莫聽(tīng)穿林打葉聲”,一方面渲染出雨驟風(fēng)狂,另一方面又以“莫聽(tīng)”二字點(diǎn)明外物不足縈懷之意!昂畏烈鲊[且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應小序“同行皆狼狽,余獨不覺(jué)”,又引出下文“誰(shuí)怕”即不怕來(lái)。徐行而又吟嘯,是加倍寫(xiě);“何妨”二字透出一點(diǎn)俏皮,更增加挑戰色彩。首兩句是全篇樞紐,以下詞情都是由此生發(fā)。

  “竹杖芒鞋輕勝馬”,寫(xiě)詞人竹杖芒鞋,頂風(fēng)沖雨,從容前行,以“輕勝馬”的自我感受,傳達出一種搏擊風(fēng)雨、笑傲人生的輕松、喜悅和豪邁之情!耙凰驘熡耆纹缴,此句更進(jìn)一步,由眼前風(fēng)雨推及整個(gè)人生,有力地強化了作者面對人生的風(fēng)風(fēng)雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情懷。

  以上數句,表現出曠達超逸的胸襟,充滿(mǎn)清曠豪放之氣,寄寓著(zhù)獨到的人生感悟,讀來(lái)使人耳目為之一新,心胸為之舒闊。

  過(guò)片到“山頭斜照卻相迎”三句,是寫(xiě)雨過(guò)天晴的景象。這幾句既與上片所寫(xiě)風(fēng)雨對應,又為下文所發(fā)人生感慨作鋪墊。

  結拍“回首向來(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴!边@飽含人生意味的點(diǎn)睛之筆,道出了詞人在大自然微妙的一瞬所獲得的頓悟和啟示:自然界的雨晴既屬尋常,毫無(wú)差別,社會(huì )人生中的政治風(fēng)云、榮辱得失又何足掛齒?句中“蕭瑟”二字,意謂風(fēng)雨之聲,與上片“穿林打葉聲”相應和!帮L(fēng)雨”二字,一語(yǔ)雙關(guān),既指野外途中所遇風(fēng)雨,又暗指幾乎致他于死地的政治“風(fēng)雨”和人生險途。

【定風(fēng)波莫聽(tīng)穿林打葉聲原文及翻譯】相關(guān)文章:

定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲原文02-02

定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲04-17

《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》賞析02-22

《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》原文譯文以及鑒賞04-14

蘇軾定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

《定風(fēng)波.莫聽(tīng)穿林打聽(tīng)聲》改寫(xiě)02-20

《明史·林俊傳》原文及翻譯06-25

林紓《湖之魚(yú)》原文及翻譯11-27

題鶴林寺僧舍原文賞析及翻譯01-06

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆