- 相關(guān)推薦
古詩(shī)詞鑒賞《江上寄元六林宗》
古詩(shī)原文
霜落江始寒,楓葉綠未脫。
客行悲清秋,永路苦不達。
滄波眇川汜,白日隱天末。
停棹依林巒,驚猿相叫聒。
夜分河漢轉,起視溟漲闊。
涼風(fēng)何蕭蕭,流水鳴活活。
浦沙凈如洗,海月明可掇。
蘭交空懷思,瓊樹(shù)詎解渴。
勖哉滄洲心,歲晚庶不奪。
幽賞頗自得,興遠與誰(shuí)豁。
譯文翻譯
秋天的霜落了,江水變得寒冷,可楓葉仍然是綠色,還沒(méi)有脫落。
游客在外,路途遙遠難以到達目的地,加上寒冷的秋季,心情更加悲戚。
大江煙波渺渺,長(cháng)天浮云掩蔽白日。在山巒密林間泊船,猿猴哀啼不絕,使人心驚。
中夜起看天上河漢旋轉,下視大江潮水洶涌。涼風(fēng)蕭蕭,流水嗚鳴。
江浦沙灘干凈如洗,明亮的海月,讓人想拾取弄掇。懷念你,高潔的朋友,身如瓊樹(shù),心如惠蘭,如饑似渴。
讓我們相互勉勵,讓滄洲的高潔之心不因年老而屈服社會(huì )現實(shí)。欣賞幽靜的風(fēng)景很自由自在,除你以外,還可以與誰(shuí)豁開(kāi)心胸交談呢。
注釋解釋
元六林宗:詹锳謂即元丹丘。李白又有《秋日煉藥院鑷白發(fā)贈元六兄林宗)詩(shī),其中有“投分三十載,榮枯同所歡”之句,可知元與李白為舊交。
川汜:水濱。
夜分:夜半。河漢:即銀河。
溟漲:大海。
活活:流水聲。
掇:拾取。
瓊樹(shù):亦喻指友人!豆盼脑贰肪硭睦盍辍顿泟e蘇武》:“思得瓊樹(shù)枝,以解長(cháng)渴饑!
勖:勉勵。
興遠:意興高遠;恚菏惆l(fā)。
【古詩(shī)詞鑒賞《江上寄元六林宗》】相關(guān)文章:
憫農古詩(shī)詞鑒賞12-05
中秋月古詩(shī)詞鑒賞12-27
中秋節的古詩(shī)詞鑒賞01-04
中秋節古詩(shī)詞鑒賞04-30
中秋節古詩(shī)詞鑒賞09-26
關(guān)于重陽(yáng)節的古詩(shī)詞鑒賞01-20
憫農古詩(shī)詞鑒賞3篇01-07
長(cháng)城傳說(shuō)故事:元惠宗淚灑關(guān)溝路07-09
《憫農二首》古詩(shī)詞鑒賞08-10