紀伯倫經(jīng)典散文詩(shī)

時(shí)間:2022-12-17 12:33:23 其他 我要投稿

紀伯倫經(jīng)典散文詩(shī)

a tear and a smile 眼淚和微笑

by khalil gibran

紀伯倫經(jīng)典散文詩(shī)

紀伯倫著(zhù) 長(cháng)風(fēng)譯

i would not exchange the sorrows of my heart

for the joys of the multitude.

and i would not have the tears that sadness makes

to flow from my every part turn into laughter.

i would that my life remain a tear and a smile.

我不愿用世俗的歡娛來(lái)?yè)Q取內心的悲戚;

也不愿讓我憂(yōu)傷的眼淚變成淺薄的嬉笑。

我寧愿生活里有眼淚也有微笑。

a tear to purify my heart and give me understanding.

of life's secrets and hidden things.

a smile to draw me nigh to the sons of my kind and

to be a symbol of my glorification of the gods.

眼淚純凈內心,讓我明白

生活的奧秘;

微笑帶來(lái)良友,是我榮耀

上帝的印記。

a tear to unite me with those of broken heart;

a smile to be a sign of my joy in existence.

眼淚使我體會(huì )心碎之人的憂(yōu)傷;

微笑是我快樂(lè )生活的模樣。

i would rather that i died in yearning and longing than that i live weary and despairing.

與其在絕望和掙扎中茍活,

不如在希翼和盼望中死亡。

i want the hunger for love and beauty to be in the

depths of my spirit,for i have seen those who are

satisfied the most wretched of people.

i have heard the sigh of those in yearning and longing, and it is sweeter than the sweetest melody.

我渴慕愛(ài)情,崇尚完美,

因為邪惡使人骯臟污穢。

我聽(tīng)過(guò)充滿(mǎn)渴望的輕唱,

它勝過(guò)世上最美的樂(lè )章。

with evening's coming the flower folds her petals

and sleeps, embracing her longing.

at morning's approach she opens her lips to meet

the sun's kiss.

the life of a flower is longing and fulfillment.

a tear and a smile.

夜幕降臨,花兒緊鎖心房,

擁抱著(zhù)盼望進(jìn)入夢(mèng)鄉。

晨曦初露,花兒輕啟香唇,

接受太陽(yáng)的親吻。

在花兒渴望和滿(mǎn)足的生命里,

有眼淚和微笑的哲理。

the waters of the sea become vapor and rise and come

together and area cloud.

and the cloud floats above the hills and valleys

until it meets the gentle breeze, then falls weeping

to the fields and joins with brooks and rivers to return to the sea, its home.

the life of clouds is a parting and a meeting.

a tear and a smile.

大海的水汽蒸發(fā),

匯集成云彩。

它飄過(guò)丘陵和山谷,

在和風(fēng)吹拂下滋生雨露,

雨露飄落大地,匯成小溪和河流,奔回大海,它自己的家鄉。

云彩離別和重逢的經(jīng)歷,

有眼淚和微笑的哲理。

and so does the spirit become separated from

the greater spirit to move in the world of matter

and pass as a cloud over the mountain of sorrow

and the plains of joy to meet the breeze of death

and return whence it came.

to the ocean of love and beauty----to god.

人的靈魂如同云彩,

他告別自己的居所來(lái)到大千世界,

飄過(guò)憂(yōu)傷的.高山,

和喜樂(lè )的平原。面對死亡的微風(fēng),

他坦然回鄉,

那是充滿(mǎn)愛(ài)和美的海洋,

那是上帝的胸膛。


【紀伯倫經(jīng)典散文詩(shī)】相關(guān)文章:

紀伯倫經(jīng)典散文詩(shī)孩子04-22

紀伯倫經(jīng)典散文詩(shī)你的孩子07-03

紀伯倫的經(jīng)典散文06-26

紀伯倫組歌教學(xué)實(shí)錄07-01

《組歌》紀伯倫教學(xué)實(shí)錄07-01

紀伯倫《組歌》教學(xué)實(shí)錄07-01

散文詩(shī)07-03

經(jīng)典散文詩(shī)06-26

紀伯倫詩(shī)歌集教案思路設計07-02

立冬散文詩(shī)句07-05

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆