- 相關(guān)推薦
《早發(fā)白帝城》的詩(shī)意
導語(yǔ):詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(cháng)江,水急流速,舟行若飛的情況!对绨l(fā)白帝城》是唐代偉大詩(shī)人李白在流放途中遇赦返回時(shí)所創(chuàng )作的一首七絕,是李白詩(shī)作中流傳最廣的名篇之一。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。
早發(fā)白帝城
作者:李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
注釋
1、白帝:今四川省奉節
2、江陵:今湖北省江寧縣?h。
3、一日還:一天就可以到達。
譯文
清晨,我告別高入云霄的白帝城;
江陵遠在千里,船行只一日時(shí)間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;
不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。
賞析
詩(shī)是寫(xiě)景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(cháng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫(xiě)白帝城之高;二句寫(xiě)江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫(xiě)行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢如瀉。全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”
【《早發(fā)白帝城》的詩(shī)意】相關(guān)文章:
早發(fā)白帝城的詩(shī)意08-01
早發(fā)白帝城古詩(shī)-早發(fā)白帝城翻譯及賞析07-20
早發(fā)白帝城古詩(shī)07-11
早發(fā)白帝城詩(shī)詞賞析07-09
白帝城作文06-11
秋思的詩(shī)意08-09
鹿柴的詩(shī)意08-04
詠柳的詩(shī)意08-05
池上的詩(shī)意08-04