- 相關(guān)推薦
除夜作邯鄲冬至夜思家
除夜作邯鄲冬至夜思家
除夜作 [唐]高適
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉凄然。 故鄉今夜思千里,愁鬢明朝又一年。
邯鄲冬至夜思家 [唐]白居易
邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。 想得家中夜深坐,還應說(shuō)著(zhù)遠行人。
8.兩首詩(shī)均寫(xiě)到節日、館舍、燈,且用意基本相同。請問(wèn),用意是什么?請結合詩(shī)的具體內容簡(jiǎn)要賞析。(5分)
9.“故鄉今夜思千里”與“想得家中夜深坐,還應說(shuō)著(zhù)遠行人”在寫(xiě)法上的共同點(diǎn)是什么?王維的《九月九日憶山東兄弟》中哪兩句詩(shī)也用了這樣的寫(xiě)法?高適的《除夜作》末句表達了什么情感?(6分)
參考答案
8.得分要點(diǎn):營(yíng)造氛圍:凄涼、凄清、冷寂 抒發(fā)心緒:孤獨、寂寞、傷感 (氛圍1分,心緒2分,意思接近即可,抓住意象分析,酌情給分)
9.共同點(diǎn):借對方寫(xiě)自己,以想象對方想“我”,來(lái)表達我的思鄉、思念親人的感情。(或:共同之處在于將故鄉之思與羈旅寒燈之下的凄然感受放臵在具有歡 樂(lè )色彩的節日之夜)(2分) 詩(shī)句:遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。(2分) 感情:老大無(wú)成或離鄉日久、客居多年(或:將"愁鬢"的生命體驗臵于"明朝又一年"時(shí)間流逝的臨界點(diǎn),將生命有限的無(wú)奈與故鄉千里的空間阻隔對應,增加表達效果。)(意思對即可,2分)
【除夜作邯鄲冬至夜思家】相關(guān)文章:
邯鄲冬至夜思家原文及譯文07-02
《邯鄲冬至夜思家》原文及賞析04-11
邯鄲冬至夜思家原文及賞析04-12
邯鄲冬至夜思家原文翻譯07-20
邯鄲冬至夜思家翻譯賞析10-11
邯鄲冬至夜思家原文賞析05-21
邯鄲冬至夜思家_古詩(shī)大全12-27
邯鄲冬至夜思家原文及賞析03-10
《邯鄲冬至夜思家》原文、翻譯及賞析04-11
邯鄲冬至夜思家原文及翻譯賞析04-30