- 相關(guān)推薦
關(guān)于傷仲永的全文分析
題解
本文用傷字點(diǎn)出作者的寫(xiě)作意圖。傷是哀傷,痛惜的意思,表達了作者對方仲永這樣的人才,泯然眾人的哀傷,惋惜之情。
補充課文注釋
1.世隸耕隸:屬于
2.未嘗識書(shū)具嘗:曾經(jīng)
3.父異焉焉:語(yǔ)氣代詞,代這件事。
4.即書(shū)詩(shī)四句書(shū):動(dòng)詞,寫(xiě)。
5.并自為其名自:自己 為:動(dòng)詞,題上。
6.自是指物作詩(shī)立就自:從。 是:這。 就:完成。
7.稍稍賓客其父賓客:名詞用作動(dòng)詞,意思是以賓客之禮相待。
8.或以錢(qián)幣丐之或:有的人。
9.父利其然也利:意動(dòng)用法,以其然為利。然:這樣。
10.從先人還家從:跟從。
11.還自揚州:從揚州回家。
12.賢手材人遠矣賢:比優(yōu)秀。
13.卒之為眾人卒:最終。
14.且為眾人且:況且。
15.固眾人固:本來(lái)。
16.得為眾人而已耶? 反問(wèn)句?峙滤B普通人還不如罷了。
譯文
金溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長(cháng)到五歲,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著(zhù)要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來(lái)給他,(仲永)當即寫(xiě)了四句詩(shī),并且題上自己的名字。這首詩(shī)以贍養父母、團結同宗族的人為內容,傳送給全鄉的秀才觀(guān)賞。從此,指定物品讓他作詩(shī),(他能)立即寫(xiě)好,詩(shī)的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去做客,有的人還花錢(qián)求仲永題詩(shī)。他的父親認為這樣有利可圖,每天牽著(zhù)仲永四處拜訪(fǎng)同縣的人,不讓?zhuān)ㄋ⿲W(xué)習。
我聽(tīng)到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家里見(jiàn)到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓?zhuān)ㄋ┳髟?shī),(寫(xiě)出來(lái)的詩(shī)已經(jīng))不能與從前的名聲相稱(chēng)。又過(guò)了七年,(我)從揚州回來(lái),再次到舅舅家,問(wèn)起方仲永的情況,回答說(shuō):(他已經(jīng))才能完全消失,成為普通人了。
王先生說(shuō):仲永的通曉、領(lǐng)悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。他最終成為一個(gè)平凡的人,是因為他沒(méi)有受到后天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智,沒(méi)有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現在那些不是天生聰明,本來(lái)就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個(gè)平常的人恐怕都不能夠吧?
分析本文
一、這三個(gè)階段的敘述,有見(jiàn)有聞,有詳有略,這樣寫(xiě)有什么好處?
1.寫(xiě)仲永少時(shí)天資聰明,是以聞的形式。
2.寫(xiě)仲永十二三歲才思不能稱(chēng)前時(shí)之聞,是以見(jiàn)的形式。
3.寫(xiě)仲永最終淪為平庸,又是以聞的形式。
見(jiàn)聞結合,使敘事顯得真實(shí)可信。
1.課文詳寫(xiě)第一階段。鋪陳仲永才能初露的情形,暗示其前途無(wú)量,而其父貪利導致他才能衰退。
2.后兩個(gè)階段略寫(xiě),幾筆點(diǎn)出其淪為平庸的原因,引人深思。
這樣詳略處理,有力地突出了傷這一主題。
二、文中忽啼求之、即書(shū)詩(shī)四句、自是指物作詩(shī)立就三句中的幾個(gè)副詞對表達文意有何作用?
形象具體地表現了仲永才思敏捷,天資非凡。
三、分析父利其然也,日扳仲永環(huán)謁邑人,不使學(xué)一句。
本句用極其凝煉的筆墨,揭示了仲永才能衰竭,天資盡喪的原因。
利:表現了其父貪求錢(qián)財、鼠目寸光的性格特點(diǎn)。
環(huán)謁:概括了其父求財的可鄙行為。
不使學(xué):暗示了仲永泯然眾人的必然結果。
本段以議論為主,講了兩層意思
四、這一段中,受于天指什么? 受于人又指什么?
受于天是指人的先天條件好,即有天賦。
受于人是指人的后天學(xué)習和所受到的教育。
五、我們可以從仲永身上吸取哪些教訓?
人的智力發(fā)展存在著(zhù)某些差異,但這不是起決定作用的因素,起決定作用的因素是后天的教育和學(xué)習。青少年應正確認識自己:天資好的,加上勤奮學(xué)習,可能成為棟梁之材;反之,即使天資再好,如不學(xué)習,同樣會(huì )碌碌無(wú)為。另一方面,即使天資差的人,如勤奮學(xué)習,也可以成為有用之才。
【傷仲永的全文分析】相關(guān)文章:
《傷仲永》有感06-25
《傷仲永》譯文07-04
傷仲永譯文07-03
傷仲永作文12-17
《傷仲永》的教學(xué)后記07-03
《傷仲永》教學(xué)后記07-03
《傷仲永》的教學(xué)實(shí)錄06-29
《傷仲永》課后反思06-22
《傷仲永》原文及翻譯10-10