英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)實(shí)習報告范文
我們眼下的社會(huì ),報告對我們來(lái)說(shuō)并不陌生,報告包含標題、正文、結尾等。寫(xiě)起報告來(lái)就毫無(wú)頭緒?下面是小編為大家整理的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)實(shí)習報告范文,希望能夠幫助到大家。
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)實(shí)習報告范文1
一、實(shí)習目的
到所學(xué)專(zhuān)業(yè)所應用的有關(guān)單位如外資公司、翻譯公司、旅游社等部門(mén)對所學(xué)專(zhuān)業(yè)應用范圍有一個(gè)初步認識進(jìn)而明確學(xué)習目的、方向,也為此后的工作確立基礎。
二、實(shí)習內容
今年寒假我有幸到我們市一中實(shí)習,也就是我的高中,我的母校。固然這個(gè)假期沒(méi)有好好的歇息,但是就業(yè)的壓力使我知道這個(gè)寒假也是一個(gè)很好的接觸社會(huì ),查驗自己所學(xué)知識的時(shí)機。經(jīng)過(guò)這一個(gè)月的實(shí)習,我深深領(lǐng)會(huì )到了將理論與實(shí)踐聯(lián)合起來(lái)的不易,也經(jīng)過(guò)這一個(gè)月的努力,使我熟習了從事教師行業(yè)的不易,代班老師工作,為我此后真切踏入工作崗位累積了必定的實(shí)踐經(jīng)驗。對于自己的母校能夠說(shuō)是再熟習可是。來(lái)自己的母校實(shí)習,也是別有一番意義的;貙W(xué)校實(shí)習,和藹萬(wàn)分,親愛(ài)的老師們還在,接受教育的學(xué)生們倒是一張張嶄新的面貌,想一想自己走開(kāi)學(xué)校兩年來(lái)的進(jìn)出入出,看到學(xué)校的操場(chǎng),體育館甚至教室,過(guò)去的記憶就不停在腦海里盤(pán)旋。
第一天的時(shí)候,我隨著(zhù)班主任李老師熟習了一下學(xué)校當前的狀況,以及實(shí)習時(shí)期需要注意的一些事項。我們本來(lái)的英語(yǔ)老師,教課經(jīng)驗十分豐富,當前擔當高二組的組長(cháng),因為她是我本來(lái)的老師,所
以我有幸在她所帶的班級實(shí)習,老師向我簡(jiǎn)單介紹了一下所帶班級的基本狀況。次日正式到班級,當時(shí)想到就要面對60多個(gè)學(xué)生,不免仍是有點(diǎn)擔憂(yōu)和緊張。
聽(tīng)課實(shí)習的必經(jīng)階段,聽(tīng)課不單能夠學(xué)習擁有教課經(jīng)驗的老師的教課方法,也能熟習假如此后能的成為英語(yǔ)教師所要面對的狀況。
高中階段的英語(yǔ)課程與大學(xué)里大不相同,此刻的課本經(jīng)過(guò)了改革,所以此刻的教課要求也有新的變化,教課方法上有很大差別。王老師教課狀態(tài)相當慎重,備課很充分,又開(kāi)始聽(tīng)她授課,很有和藹感,再次聽(tīng)她的課就感覺(jué)整節課規劃的很好,讓學(xué)生知道這節課要達成的內容,就算有突發(fā)狀況的發(fā)生,也能自行控制好時(shí)間等等。我聽(tīng)了整整一個(gè)章節課的完好過(guò)程,每個(gè)部分都有不同的上課形式,都是值得學(xué)習的地方。因為我不是學(xué)師范專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,所以其實(shí)不是很懂得英語(yǔ)教課法,真切坐在教室后邊聽(tīng)課的感覺(jué)很不相同,教課的內容就算相同,方式也有好多種,能夠老師自己授課,能夠讓學(xué)生回答下列問(wèn)題,能夠聯(lián)合練習加深印象。對于學(xué)生的回答,老師要依據學(xué)生的特質(zhì)進(jìn)行剖析,而后加以適合的指引。經(jīng)過(guò)幾日的實(shí)習,我感覺(jué)作為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,固然在成為英語(yǔ)教師方面不比專(zhuān)業(yè)的師范生有優(yōu)勢,但是我們有很強的英語(yǔ)功底,很精確的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識,很流利的口語(yǔ)技術(shù)。而作為我們外國語(yǔ)學(xué)院的.學(xué)生,在老師們的率領(lǐng)下,都與一種碰到困難勇于解決的勇氣,在這方面來(lái)講,仍是很適合英語(yǔ)教課工作的。此外我們外國語(yǔ)學(xué)院向來(lái)有著(zhù)慎重的學(xué)風(fēng),走出去的學(xué)生一般都作風(fēng)慎重,肯與吃苦耐勞,擁有做事認真的質(zhì)量,這么說(shuō)來(lái)也在英語(yǔ)教課方面擁有一定的優(yōu)勢。
三、實(shí)習領(lǐng)會(huì )
做任何事都要有必定的累積,擁有了5天的聽(tīng)課的經(jīng)歷,我也是累積了一些小小的經(jīng)驗。因為也是剛走開(kāi)高中不久,年紀和那些學(xué)生們也沒(méi)有差多少,我很快和他們打成了一片,于是老師終于贊同我講一節課。說(shuō)到授課,我還真是有點(diǎn)緊張,因為長(cháng)這么大,向來(lái)都是聽(tīng)他人授課給我聽(tīng),獨一的授課經(jīng)歷仍是在上精讀課的時(shí)候獲取的任務(wù),但是也只有短短的10分鐘而已,并且面對的還不過(guò)自己的同學(xué)和老師,還真是一下子有點(diǎn)摸不著(zhù)腦筋。但是要擁有好學(xué)好問(wèn)的精神嗎!于是我在授課的前一天和老師進(jìn)行了認真的議論,老師給了我好多的指導。我還打電話(huà)給我學(xué)師范的同學(xué),向他們咨詢(xún)了一些在講堂上應當注意的事項。做完了這些,我還在夜晚的時(shí)候頻頻的備了備課,把我所能想到的問(wèn)題都寫(xiě)在簿本上,并且一一找到認識決方法。次日登臺授課的時(shí)候,仍是很為了放松我的緊張情緒,我先借用經(jīng)典臺詞,“大家好,我的中文名叫XX,我的英文名叫XX,為了給大家授課,我啪啪的就來(lái)了,能給大家授課,我啪啪的老快樂(lè )了!比堑猛瑢W(xué)們都高興的大笑,也集中了同學(xué)們的注意力,同時(shí)也放松了我的情緒。正式授課的時(shí)候戰勝了自己平常好多小弊端,可能是準備的比較充分的原由吧,不論從授課的節奏,內容安排,仍是對學(xué)生們問(wèn)題的回答,我都做得還能夠。一堂課講下來(lái),發(fā)現自己真的喜愛(ài)上了當老師的感覺(jué)。走下講臺,老師對我的表現做了充分的必定,并指出了我在口語(yǔ)上,還存在必定的問(wèn)題,要我多加練習,我都好好的記下了。而學(xué)生對我的課也有很好的反應。對于自己第一次當老師的經(jīng)歷,真的是很快樂(lè )的!
四、實(shí)習總結
以上是我的實(shí)習報告,經(jīng)過(guò)在寒假的這段實(shí)習生活,讓我獲取了好多感想。第一讓我實(shí)踐了教師這個(gè)職業(yè)的工作,鍛煉了我的表達能力,交往能力以及口語(yǔ)表達。這些收獲將影響我此后的學(xué)習生活,并對此后的工作產(chǎn)生踴躍影響,我相信這些實(shí)踐中的收獲是在講堂上學(xué)習不到的,并且會(huì )讓我受用一世。實(shí)習階段,說(shuō)長(cháng)不長(cháng),說(shuō)短也短,而學(xué)到的東西卻好多。也充分查驗了自己的學(xué)習成就,認識到自己的不足,比方口語(yǔ)表達還有待提高,讓我認識到自己假如工作了,所存在的差距,并在此后的學(xué)習中,完美自己,學(xué)以致用!
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)實(shí)習報告范文2
一、實(shí)習目的
為了將在學(xué)校講堂所學(xué)的知識轉變?yōu)閷?shí)質(zhì)工作能力,為了能更好地認識自我、提高自己社會(huì )活動(dòng)的能力,開(kāi)始了我的實(shí)習生活。
二、實(shí)習崗位
我主要負責教初一學(xué)生的英語(yǔ)閱讀和寫(xiě)作,從這份為期較短的實(shí)習工作中我獲取了一些和學(xué)生交流和教好英語(yǔ)課程的技巧,也對在工作中怎樣對付人際關(guān)系有了進(jìn)一步的認識。
三、實(shí)習內容
在實(shí)習工作中,我每日給初一英語(yǔ)基礎班的同學(xué)上兩節課,一節是英語(yǔ)閱讀課,一節是英語(yǔ)寫(xiě)作課。自然除了每日的課時(shí)外還有一些其余的工作,像辦公室衛生的打攪,學(xué)生狀況的打理以及學(xué)生出勤記錄等等。固然工作很累,特別是剛開(kāi)始很生分,但慢慢也就適應了,做的工作雖多,獲益也更多。一個(gè)勤勞的職工常常更受組織的喜愛(ài),獲取的時(shí)機也更多。在英語(yǔ)閱讀課上,我依據學(xué)生的接受能力形成了富裕針對性的教課方法,自然,因為學(xué)生水平的錯落不齊,這此中有好多不得不折中考慮。我的一般上課流程是:依據機構發(fā)的教課資料,有重要價(jià)值的課文就精講,不太重要的就大略的解說(shuō),此中包含文章的翻譯,新單詞、句型、語(yǔ)法和中考真題的解說(shuō)。因為機構配置了閱讀真題資料,我挑出一些作為家庭作業(yè)讓學(xué)生達成?墒,在講堂上我也會(huì )就學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習其余方面的不足加以指正,比方發(fā)音禁止,單詞記憶方法差而造成的詞匯量低的狀況。每節課我都會(huì )留一小部分時(shí)間讓那個(gè)學(xué)生們做各樣游戲,有時(shí)我自己也會(huì )參加甚至邀請其余老師一同參加,這讓講堂氛圍活躍許多,進(jìn)一步拉近了學(xué)生和我的距離。
可是,作為一個(gè)老師,在和學(xué)生相處的過(guò)程中仍是時(shí)刻以自己為楷模,防止對學(xué)生不良的影響;并且,也其實(shí)不是要一味的和學(xué)生親密,仍是要有個(gè)適合的度,要有適合的距離,不可以造成過(guò)分寵溺而無(wú)一絲莊嚴。在實(shí)質(zhì)的教課工作中,我以為老師仍是要有個(gè)老師的`樣子,嚴格要求自己,給學(xué)生做個(gè)好楷模,這樣更利于教課工作的實(shí)行。并且,此刻的講堂應當充滿(mǎn)活力,多展開(kāi)一些有學(xué)習意義和興趣性的小活動(dòng),讓學(xué)生在快樂(lè )中學(xué)習,更為熱愛(ài)學(xué)習,師生關(guān)系更為和睦。認識根源于實(shí)踐。實(shí)踐是認識的根源說(shuō)了然親自實(shí)踐的必需性和重要性,但是其實(shí)不排擠學(xué)習間接經(jīng)驗的必需性。實(shí)踐,就是把我們在學(xué)校所學(xué)的理論知識,運用到客觀(guān)實(shí)質(zhì)中去,使自己所學(xué)的理論知識實(shí)用武之地。只學(xué)不實(shí)踐,那么所學(xué)的就等零。理論應當與實(shí)踐相聯(lián)合。我以為“學(xué)以致用”才是我們實(shí)訓的真切目的,我們要把書(shū)籍的知識轉變?yōu)闉槲覀兒诘墓ぞ。學(xué)無(wú)永止境,我們應持續努力學(xué)習,從實(shí)踐中,找出自己的不足;從錯誤中找出解決方法;從失敗獲取教訓;到處學(xué)習,這樣才能在人生道路上獲取的成功!另一方面,實(shí)踐可為此后找工作打基礎經(jīng)過(guò)這段時(shí)間的實(shí)習,學(xué)到一些在學(xué)校里學(xué)不到的東西。因為環(huán)境的不同,接觸的人與事不同,從中所學(xué)的東西自然就不相同。
在上課過(guò)程中我發(fā)現好多學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)質(zhì)能力低于應試能力,這跟為考試而學(xué)的觀(guān)點(diǎn)密不行分。在閱讀中英譯中翻譯的句子逐字翻譯,造成意思不通暢。在寫(xiě)作中,學(xué)生的主要問(wèn)題是詞匯量低,老是那幾個(gè)“初級詞”打轉;除別的句子構造錯誤、語(yǔ)法錯誤和中譯英逐字翻譯都常?梢(jiàn)。
四、實(shí)習總結
實(shí)習工作時(shí)間固然不長(cháng),但讓我得益匪淺。作為一名實(shí)習生我們第一要正直心態(tài),心態(tài)決定這我們的工作狀態(tài),不要以為“我們仍是學(xué)校的學(xué)生”,就能夠做好做壞無(wú)所謂,上班能夠遲到,有事沒(méi)事能夠常常告假。應當把自己當作該單位的試用期職工,這樣有益于我們未來(lái)的就業(yè),達到實(shí)習目的。此次工作讓我充分認識到人際關(guān)系和個(gè)人綜合能力的重要性,在工作中,我們與其余老師的配合必不行少,并且在課程分派上需要互相理解。比方說(shuō),我們這個(gè)教課小組主要都是在;騽偖厴I(yè)的大學(xué)生,此中有實(shí)習的也有正式參加工作的。在分課程的時(shí)候我們表現的其實(shí)不好,好多人都想分到自己的專(zhuān)業(yè)有關(guān)的課,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的要教英語(yǔ),物理專(zhuān)業(yè)的要教物理,有些課程有人搶?zhuān)行┱n程無(wú)人問(wèn)津,以致同事間關(guān)系緊張,教課工作推展緩慢。這類(lèi)狀況和我們這組中組員的“嫩”身份分不開(kāi),在社會(huì )中好多狀況下需要你去適應社會(huì ),而不是社會(huì )來(lái)適應你,這是其一;其二,同事間在事情上應當互相理解,誰(shuí)也不行能希冀其余人老是照料和妥協(xié)你的。在工作中優(yōu)秀的工作態(tài)度,適應變化的自己素質(zhì),以及較強的綜合素質(zhì)是至關(guān)重要的,一些不可以適應調劑去教其余非本專(zhuān)業(yè)課程的大學(xué)生就被公司裁減了。在授課中我也發(fā)現了自己好多不足,一些初中的知識固然簡(jiǎn)單,但我記得卻不是很堅固,學(xué)得不精,在學(xué)生的發(fā)問(wèn)中回應的不夠好。所以我一邊授課一邊學(xué)習,填補過(guò)去留下的破綻,讓我的基礎知識掌握的更為堅固。
在平常的教課工作中,我時(shí)時(shí)還要招待一些學(xué)生家長(cháng),這些家長(cháng)中有好說(shuō)話(huà)的,也有不好說(shuō)話(huà)的。剛才開(kāi)始的時(shí)候,我在家長(cháng)眼前很緊張,慢慢的,對付家長(cháng)愈來(lái)愈駕輕就熟,在家長(cháng)眼前一改靦腆,變得大方而辭吐冷靜。我們的教課一方面要依據家長(cháng)的要求“努力提高學(xué)生的學(xué)習成績(jì)”,另一方面,在知足上述家長(cháng)要求的同時(shí)我們又要盡量做到使學(xué)生滿(mǎn)意。因為即便家長(cháng)滿(mǎn)意了愿意掏錢(qián)來(lái)讓孩子學(xué),但是孩子卻憎惡和不肯意來(lái),這也是不利于公司業(yè)務(wù)發(fā)展的,我們機構仍是以營(yíng)利為目標的。所以我們不可以做到一味去提高他們的成績(jì),部署大批的作業(yè),以致于招惹得學(xué)生討厭。所以雙方面都要兼備,我們會(huì )折中考慮,在提高他們成績(jì)的同時(shí),要讓他們在培訓課程時(shí)期感覺(jué)充滿(mǎn)樂(lè )趣。自然,優(yōu)秀的專(zhuān)業(yè)知識技術(shù)也是特別重要的,特別在面對更高年級的學(xué)生。對于初一的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們所波及的知識還不高深難懂,主假如惹起他們對英語(yǔ)學(xué)習的興趣。并且教課工作應有針對性,依據自己的受教對象不停調整,因為即便是一個(gè)班級,也存在著(zhù)優(yōu)生和差生,講的太簡(jiǎn)單了,優(yōu)生常常很不耐煩,而講的太難,差生根本聽(tīng)不懂。
此次實(shí)習是我人生中的一次重要的經(jīng)歷,我領(lǐng)會(huì )到了專(zhuān)業(yè)知識與工作經(jīng)歷對工作的技巧與工作效率的深刻影響。我充分理解了理論聯(lián)合實(shí)質(zhì)的現實(shí)意義。在工作中提高自我,與不停提高自己素質(zhì)的重要性。我以為“學(xué)以致用”才是我們實(shí)訓的真切目的,我們要把書(shū)籍的知識轉變?yōu)闉槲覀兒诘墓ぞ。學(xué)無(wú)永止境,我們應持續努力學(xué)習,從實(shí)踐中,找出自己的不足;從錯誤中找出解決方法;從失敗獲取教訓;到處學(xué)習,這樣才能在人生道路上獲取的成功!
在實(shí)習結束時(shí),很舍不得和學(xué)生們分開(kāi),在這段時(shí)間里他們已經(jīng)成為了我生活的一部分,每日與他們講話(huà)聊天,學(xué)生們給了我好多歡笑,我也從他們身上學(xué)到了好多,在這里,學(xué)生們給我留下了一段一段美好的回想。我誠心地希望他們能夠快樂(lè )成長(cháng),學(xué)業(yè)有成,未來(lái)考上自己理想的大學(xué)。
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)實(shí)習報告范文3
光陰急忙,實(shí)習生活已經(jīng)圓滿(mǎn)的落下帷幕;厥状酥械狞c(diǎn)點(diǎn)滴滴,有成功后的驚喜和激動(dòng),也有挫敗后的失意和無(wú)奈。在領(lǐng)導的諄諄教育和同事的盡心幫助下,我在收獲業(yè)務(wù)技術(shù)的同時(shí),內心也經(jīng)歷著(zhù)奇妙的成長(cháng)。
一、實(shí)習崗位
此次實(shí)習我主要負責的是翻譯工作。第一次走進(jìn)辦公室,全部都是那么陌生,全部的工作人員都各自忙著(zhù),憂(yōu)如沒(méi)有人注意到我,這讓我本來(lái)激動(dòng)的心情多了一些慌張。在這里我要特別感謝主任,是他把我介紹給其余的同事認識,還告訴其余同事要在工作上對我多提醒照料。慢慢的'我也不在不過(guò)悶著(zhù)頭做,碰到疑難的問(wèn)題就討教領(lǐng)導與同事,我感覺(jué)自己開(kāi)始融入這個(gè)集體了。
二、實(shí)習內容
在熟習資料與業(yè)務(wù)時(shí),我不只一次的想象著(zhù)公司突然有英文的文件需要翻譯,讓我應用在學(xué)校學(xué)到的知識解決這個(gè)問(wèn)題。但當想象成為現實(shí)的時(shí)候,我卻慌了陣腳。因為文件波及的機械零零件,加工工藝等專(zhuān)出名詞是我在講堂上根本沒(méi)有波及到的。我只有翻開(kāi)電腦利用金山詞霸一個(gè)個(gè)的查。這時(shí)候感覺(jué)工作本來(lái)其實(shí)不想自己想的那樣簡(jiǎn)單,所以在此后的工作中就更應當當心慎重了。固然倍加當心,但是工作不像考試,考試只需要短時(shí)間的精力集中,而工作倒是長(cháng)久的。這樣下來(lái),也不免會(huì )犯錯。此中就出現了一次小錯誤,最后仍是領(lǐng)導感覺(jué)數量不對,向我指出了這個(gè)問(wèn)題。當得悉自己的錯誤時(shí),我為自己的自作聰慧感覺(jué)十分慚愧。幸虧問(wèn)題發(fā)現的實(shí)時(shí),防止了合作雙方的誤解,這也提示我在碰到不懂的問(wèn)題時(shí)必定要虛心討教。
學(xué)校的翻譯課時(shí)短,有時(shí)一周兩節,一節課也才兩個(gè)小時(shí),而且老師一般只需求我們翻譯一些短的文章,但是因為工作要求,單位與其余公司的有些郵件就會(huì )很長(cháng)的篇幅并且時(shí)間要求很近,并且因為自己不熟習機械方面的有關(guān)知識,這時(shí)候為了保證質(zhì)量,我就主動(dòng)把工作帶回家去做。為了防止延遲工作,我決定努力接觸公司產(chǎn)品的生產(chǎn)流程,記著(zhù)零零件的名稱(chēng)和各樣加工工藝的表達方式。除了此刻每日都在做的郵件翻譯以及文件整理工作,單位還要求我口語(yǔ)上要過(guò)關(guān)以對付出國和招待老外來(lái)訪(fǎng)的需求,這就要求我更為努力的加強自己的知識水平,在做好平常工作的同時(shí)更要不停的提高自己。固然在學(xué)校接受過(guò)口譯的教程,也大概認識一些要求與規則,但是練習也只限于同學(xué)之間。并且因為工作環(huán)境的問(wèn)題,平常里極少接觸英語(yǔ)的聽(tīng)聞,這就要求我一定保持清醒的認識,不可以貪戀安適混日子,還要創(chuàng )建時(shí)機進(jìn)一步學(xué)習。路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。相信經(jīng)過(guò)必定的鍛煉與不懈的學(xué)習,我必定能趕快勝任翻譯一職。
三、實(shí)習總結
經(jīng)過(guò)這段實(shí)習生活,讓我獲取了好多感想。第一讓我實(shí)踐了翻譯這個(gè)職業(yè)的工作,鍛煉了我的表達能力,交往能力以及口語(yǔ)表達。這些收獲將影響我此后的學(xué)習生活,并對此后的工作產(chǎn)生踴躍影響,我相信這些實(shí)踐中的收獲是在講堂上學(xué)習不到的,并且會(huì )讓我受用一世。這段時(shí)間的實(shí)習,說(shuō)長(cháng)不長(cháng),說(shuō)短也短,而學(xué)到的東西卻好多。也充分查驗了自己的學(xué)習成就,認識到自己的不足,比方口語(yǔ)表達還有待提高,讓我認識到自己假如工作了,所存在的差距,并在此后的學(xué)習中,完美自己,學(xué)以致用!
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)實(shí)習報告范文4
一、實(shí)習崗位
我被分派在翻譯協(xié)會(huì )里任職,所以我們就在學(xué)校里拿到了老師發(fā)給我們的翻譯資料。我們的實(shí)習內容是翻譯一書(shū)中的幾個(gè)章節,而我的任務(wù)是翻譯此書(shū)的第一章的第一篇文章,大概5000字左右的文字。
二、實(shí)習內容
記得那一天去領(lǐng)取翻譯任務(wù)時(shí),指導老師取出一本厚厚的書(shū)對我們說(shuō)翻譯資料就是這本書(shū)中的幾個(gè)章節,每一個(gè)人要翻譯大概十五頁(yè)。我當時(shí)心想這么厚重又是純英文的原著(zhù)假如讓我們翻譯起來(lái)必定很費力。其余幾個(gè)同學(xué)也表現出幾分憂(yōu)愁的形色。老師自然是看出了我們的憂(yōu)愁,意味深長(cháng)地對我們說(shuō)道這本對于文化觀(guān)點(diǎn)的原著(zhù)翻譯起來(lái)是有點(diǎn)費力,此中不乏艱澀難懂的單詞、長(cháng)句甚至段落。但是大家要記著(zhù)第一要擺正好意態(tài),不可以因為一件事很難就不去做或許粗心粗心地了事,要做就要努力做到最好,翻譯也是相同。其次,這本書(shū)的每個(gè)章節前會(huì )有一篇對于那章的中文概括,能夠供大家大概地認識一下要翻譯的作品的基本內容。而后的話(huà),就是針對翻譯過(guò)程中可能碰到的困難大家該怎樣辦理的問(wèn)題。這個(gè)解決方法有好多種,但是老師建議大家能夠把自己要翻譯的部分取出來(lái)和其余人一同商討,交流,通過(guò)這類(lèi)議論的方式,我相信大家從中會(huì )學(xué)到好多東西。此外,碰上不懂的也能夠到老師這里來(lái),老師幾乎每日都在辦公室里,隨時(shí)歡迎大家的到來(lái)!崩蠋煹倪@段話(huà)能夠說(shuō)給我們每一個(gè)人都打上了一針鎮定劑;氐脚P室后,我急不行待地閱讀了一下我的翻譯資料,看到密密麻麻的英文單詞,仍是有種望而卻步的感覺(jué)。
在接下來(lái)的時(shí)間里,我首先是把要翻譯的十五頁(yè)重新到尾一共看了三遍,這才牽強認識了英文原著(zhù)的大概內容,但總有些似懂非懂隱隱約約的觀(guān)點(diǎn)繚繞在腦海里。爾后,我就重新開(kāi)始投入了我的翻譯工作中。先是把不認識的單詞全都挑出來(lái),查清楚他們的含義,而后再依據上下文推測出生詞的正確含義,就這樣先查單詞再推測其在文中正確的含義最后翻譯句子,繞來(lái)繞去,不過(guò)翻譯第一段就花銷(xiāo)了我一個(gè)上午的時(shí)間,要知道第一段但是只有七八個(gè)句子而已。所以不得不感觸自己的速度比蝸牛還慢呀。固然翻完后,看到自己的成就有種從所未有的成就感和驕傲感,但是我也嚴重地意識到自己的`效率實(shí)在是太低了。所以我就改變了策略———先按英文內容把文章分紅了幾個(gè)大的段落,再把一個(gè)大段落里的生詞全找出來(lái),查清其含義后統統寫(xiě)在一個(gè)生詞本上,這樣既累積了單詞,又放方便查找;最后就一次翻譯一個(gè)大段落。這樣明顯比從前輕松了好多,效率也提高了。但是仍是會(huì )有彷徨糾結的時(shí)候。有時(shí)碰到一個(gè)怎么也理不清的長(cháng)句,思想就僵持在半空中,怎么也跳不出母語(yǔ)的語(yǔ)言框架及規則。這個(gè)時(shí)候就只好討教電腦大師了。但是有時(shí)這位大師翻譯出來(lái)的漢語(yǔ)會(huì )讓你讀起來(lái)啼笑皆非,這時(shí)只好干想著(zhù)信雅達的標準,忍痛割?lèi)?ài)地舍信雅求其達了。但是在翻譯的過(guò)程中我碰到的難題不不過(guò)是復雜長(cháng)句,還有諸如一些特別名詞以及一些外國名著(zhù)中的片段的翻譯問(wèn)題。對于一些我從未見(jiàn)過(guò)的人名,我只好到字典里搜尋一下,所幸地是絕大部分都能搜獲取。那時(shí)我就想可能是我自己目光如豆,連這些有名作家和有名語(yǔ)言學(xué)家都沒(méi)聽(tīng)聞過(guò),此后可要長(cháng)點(diǎn)記性了,多多留神一下外國名人作家了。而當我碰到名著(zhù)中的選段時(shí),我則絕不躊躇的參照了比較權威的譯作。因為我知道這些名著(zhù)的譯本有好多,而再要我去翻譯,可能會(huì )翻譯得亂七八糟,那樣不單會(huì )輕瀆了原著(zhù)并且可能會(huì )誤導他人,所以我就干脆不譯了,而是把名家的經(jīng)典譯作摘抄下來(lái)放至我的譯作了。這個(gè)時(shí)候問(wèn)題就來(lái)了,既然是他人的譯作,那么把它放在我的作品里面,能否應當寫(xiě)個(gè)說(shuō)明說(shuō)明澄清一下譯者的身份呢?假如不注明,那么這能否是等于抄襲?還有,對于原著(zhù)中的說(shuō)明,作為譯者,能否應當把說(shuō)明也翻譯成漢語(yǔ)呢?此外,在翻譯的過(guò)程中或許會(huì )碰到這樣一種狀況:有些英語(yǔ)單詞在漢語(yǔ)里找不到相平等的詞語(yǔ),假如湊適用一個(gè)有關(guān)系的中文詞語(yǔ)取代就會(huì )有點(diǎn)四不像的滋味,而假如保存其英語(yǔ)形式,讀者還簡(jiǎn)單理解一些。
三、實(shí)習總結
最后,經(jīng)過(guò)此次英譯中的翻譯實(shí)習,我深刻地感覺(jué)到了三點(diǎn):
第一,心態(tài)很重要,不浮不躁方能順利達成實(shí)習任務(wù)。但是到了大四,大家的目標都已經(jīng)很明確,考研的就成天泡自習室;找工作的就帶著(zhù)簡(jiǎn)歷四周奔走,能夠抽出時(shí)間靜心地對待實(shí)習的人少之又少。但是不論你管或不論,實(shí)習任務(wù)仍是在那邊不增不減。這時(shí)你就得適合地安排時(shí)間,平心靜氣地對待它,才能輕輕松松地早日達成。
第二,翻譯是一門(mén)藝術(shù),一篇好的譯作能夠算作是一件精巧絕倫的藝術(shù)品。相同,要想使譯作達到要求,重點(diǎn)是在于平常的累積。僅靠暫時(shí)抱佛腳的惡補翻譯技巧是差強者意的,希望平步青云更是癡人說(shuō)夢(mèng)的。
第三,對母語(yǔ)的掌握程度對其余語(yǔ)言的翻譯起著(zhù)至關(guān)重要的作用。不論是對母語(yǔ)語(yǔ)言構造及其語(yǔ)言特色的認識,仍是對母語(yǔ)中的一些知識和俗語(yǔ)的掌握程度,都能在譯作中獲取顯現。在此次英譯中的過(guò)程中,我不得不作出深刻的反剩因為我發(fā)現自己除了英語(yǔ)閱讀理解水平低以外,對母語(yǔ)的掌握程度以及運用也很有限。幸虧亡羊補牢,為時(shí)未晚。
在接下來(lái)的時(shí)間里,我必定要多多閱讀一些中外名著(zhù),培育勤于思慮的習慣以及對母語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言敏感度。