- 相關(guān)推薦
乞巧_林杰的詩(shī)原文賞析及翻譯
乞巧
唐代 林杰
七夕今宵看碧霄,牽?椗珊訕。
家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬(wàn)條。
譯文
七夕晚上,望著(zhù)碧藍的天空,就好像看見(jiàn)隔著(zhù)“天河”的牛郎織女在鵲橋上相會(huì )。
家家戶(hù)戶(hù)都在一邊觀(guān)賞秋月,一邊乞巧(對月穿針),穿過(guò)的紅線(xiàn)都有幾萬(wàn)條了。
注釋
乞巧:古代節日,在農歷七月初七日,又名七夕。
碧霄:指浩瀚無(wú)際的青天。
幾萬(wàn)條:比喻多。
賞析
《乞巧》是唐代詩(shī)人林杰描寫(xiě)民間七夕乞巧盛況的詩(shī)。農歷七月初七夜晚,俗稱(chēng)“七夕”,又稱(chēng)“女兒節”“少女節”。是傳說(shuō)中隔著(zhù)“天河”的牛郎和織女在鵲橋上相會(huì )的日子。乞巧,就是向織女乞求一雙巧手的意思。乞巧最普遍的方式是對月穿針,如果線(xiàn)從針孔穿過(guò),就叫得巧。
“七夕今霄看碧霄,牽?椗珊訕!薄氨滔觥敝负棋珶o(wú)際的青天。開(kāi)頭兩句敘述的就是牛郎織女的民間故事。一年一度的七夕又來(lái)到了,家家戶(hù)戶(hù)的人們紛紛情不自禁地抬頭仰望浩瀚的天空,這是因為這一美麗的傳說(shuō)牽動(dòng)了一顆顆善良美好的心靈,喚起人們美好的愿望和豐富的想象。
“家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬(wàn)條!焙髢删鋵⑵蚯傻氖陆淮靡磺宥,簡(jiǎn)明扼要,形象生動(dòng)。詩(shī)人在詩(shī)中并沒(méi)有具體寫(xiě)出各種不同的心愿,而是留下了想象的空間,愈加體現了人們過(guò)節時(shí)的喜悅之情。
創(chuàng )作背景
幼年時(shí)的林杰,對乞巧這樣的美妙傳說(shuō)也很感興趣,也和母親或者其他女性們一樣。仰頭觀(guān)看那深遠的夜空里燦爛的天河,觀(guān)看那天河兩旁耀眼的兩顆星,期待看到這兩顆星的相聚,于是寫(xiě)下了《乞巧》這首詩(shī)。
【乞巧_林杰的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
《夏日題老將林亭》原文、翻譯及賞析04-14
題鶴林寺僧舍原文翻譯及賞析04-09
羽林行原文、翻譯注釋及賞析04-09
夏日題老將林亭原文翻譯及賞析05-17
旅次洋州寓居郝氏林亭_方干的詩(shī)原文賞析及翻譯04-18
傷農_鄭遨的詩(shī)原文賞析及翻譯04-18
玉樓春·戲林推原文翻譯及賞析05-15
題鶴林寺僧舍原文翻譯及賞析4篇04-11
題鶴林寺僧舍原文翻譯及賞析2篇04-11
題鶴林寺僧舍原文翻譯及賞析(4篇)04-13