中國文化的活力

時(shí)間:2022-06-28 05:02:12 文化 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中國文化的活力

  ●理論家習慣于將中國文化與傳統聯(lián)系在一起,將西方文化與現代相提并論,隱含于中國文化內部的創(chuàng )新能量沒(méi)有得到足夠重視

  ●如果無(wú)法覺(jué)察古人如何與他們的時(shí)代積極互動(dòng),只是模仿其外在形跡,我們就沒(méi)有真正掌握文化傳統的精髓

  ●中國文化的真正活力并不是刻意維護某種古老的禮儀,而是進(jìn)入當今社會(huì ),力爭發(fā)現問(wèn)題并且解決問(wèn)題,通過(guò)介入和回應歷史巨變,展示民族精神和中國智慧

  中西文化關(guān)系認知的拉鋸戰

  晚清以來(lái),中國文化與西方文化之間的緊張關(guān)系時(shí)常成為爭論的漩渦。這些爭論交織于不同歷史時(shí)期的不同主題之中,衍生出面目各異的理論焦點(diǎn)。文學(xué)研究顯然是文化交鋒的一個(gè)特殊區域。自先秦至晚清,中國古代文論擁有一套完整的概念范疇體系,諸如道、氣、神韻、意境、風(fēng)骨、興寄,如此等等。然而,20世紀上半葉,大約二三十年左右的時(shí)間,這一套概念范疇體系急速后退;同時(shí),另一套來(lái)自西方的概念范疇覆蓋了文學(xué)研究領(lǐng)域,長(cháng)期支配學(xué)院教育,諸如內容與形式、個(gè)性與共性、審美、典型、結構、浪漫主義、現實(shí)主義、現代主義、后現代主義……西方文論的獨霸引起了愈來(lái)愈多的不滿(mǎn)和憂(yōu)慮。許多理論家認為,中國的本土文論喪失了自己的聲音——“失語(yǔ)癥”是他們對這種狀況的形容!笆дZ(yǔ)癥”時(shí)常被視為后殖民的文化癥候。殖民主義的飛機大炮撤離之后,他們的理論話(huà)語(yǔ)仍然頑固地盤(pán)踞于文學(xué)研究領(lǐng)域,左右本土的文學(xué)評判乃至民族的審美想象。因此,理論話(huà)語(yǔ)權的爭奪涉及精神家園保衛戰,而不能僅僅想象為不同學(xué)派之間溫和的切磋與商榷。

  另一批理論家則呈現了不同的思考角度。他山之石,可以攻玉,使用來(lái)自西方的概念范疇并不意味著(zhù)“全盤(pán)西化”。從近代的“放眼看世界”開(kāi)始,中國逐漸登上世界舞臺,盡管相當長(cháng)一段時(shí)間這個(gè)過(guò)程充滿(mǎn)了屈辱與創(chuàng )傷。如今,現代漢語(yǔ)中存在很大數量的外來(lái)詞匯,這并未導致中國文化的崩塌,相反,中國文化在世界舞臺上樹(shù)立了活躍的形象。再也沒(méi)有人可以認為,中國文化僅僅“沉浸于章句小楷之積習”,與現代世界格格不入。顯然,20世紀之初的五四新文化運動(dòng)展示了前所未有的開(kāi)放姿態(tài),一批激進(jìn)的知識分子對中國傳統文化進(jìn)行了尖銳的抨擊,魯迅甚至對青年人說(shuō):“我以為要少——或者竟不看中國書(shū)!边@些表述明顯帶有矯枉過(guò)正的意味,然而,當時(shí)的歷史很大程度上依賴(lài)如此決絕的觀(guān)點(diǎn)為現代文化騰出空間。這一批知識分子援引西方文化的目的是壯大自己的民族。他們自稱(chēng)是“盜火者”——魯迅說(shuō),“我從別國里竊得火來(lái),本意卻在煮自己的肉的”。這種開(kāi)放的氛圍同時(shí)成為馬克思主義進(jìn)入中國的文化準備。

  中國文化內部的創(chuàng )新能量

  上述兩種觀(guān)念的拉鋸戰業(yè)已持續了相當長(cháng)的時(shí)間。論述的潛在軸心往往是如下四個(gè)概念:中國文化、西方文化、傳統、現代。理論家習慣的組合多半是:將中國文化與傳統聯(lián)系在一起,將西方文化與現代相提并論。這是相互批評的兩套辭令,致使人們對“數典忘祖”“崇洋媚外”或者“固步自封”“抱殘守缺”耳熟能詳。然而,這種爭論似乎存在盲區:為什么許多人不習慣將中國文化與現代聯(lián)結起來(lái)?中國逐漸進(jìn)入小康社會(huì )的現代進(jìn)程不是一個(gè)最大的歷史事實(shí)嗎?這種狀況至少表明,隱含于中國文化內部的推動(dòng)歷史的創(chuàng )新能量沒(méi)有得到足夠重視。

  必須承認,儒家學(xué)說(shuō)中隱含的復古傾向很大程度地加大了“傳統”在中國文化中的分量?鬃油瞥鐖蛩,提倡周禮,周代是他心目中的理想社會(huì )。儒家學(xué)說(shuō)成為正統的意識形態(tài)之后,以古人為楷模更是成為相當一部分人的集體無(wú)意識。一些學(xué)者認為,這是中國古代社會(huì )“超穩定”結構的重要原因。然而,這并不能證明中國文化不存在創(chuàng )新的基因。在文學(xué)研究領(lǐng)域,中國古代批評家曾經(jīng)對文學(xué)的標新立異、自我作古做出了種種論述,例如“通變”的思想,例如“謝朝華于已披,啟夕秀于未振”“時(shí)運交移,質(zhì)文代變”“惟陳言之務(wù)去”,等等。有些時(shí)候,中國古代批評家采用的理論策略是,借復古之名行創(chuàng )新之實(shí),例如始于唐代的古文運動(dòng)。韓愈等作家倡導先秦兩漢的古文,力圖沖開(kāi)雕琢的駢文,開(kāi)創(chuàng )更為適合時(shí)代特征的文風(fēng)——這種理論策略與歐洲的文藝復興異曲同工。相對于批評家的觀(guān)念表述,更為重要的是作家的創(chuàng )新意愿!敖酱胁湃顺,各領(lǐng)風(fēng)騷數百年!比绻麤](méi)有不可遏制的創(chuàng )新沖動(dòng),中國文學(xué)不可能從先秦的諸子散文發(fā)展到漢賦、唐詩(shī)、宋詞、元曲、明清小說(shuō)——不可能留下一部如此燦爛的文學(xué)史。

  中國文化傳統博大精深,內容龐雜,我們向古人學(xué)習什么?這個(gè)問(wèn)題是對今天的理論家的考驗。許多人覺(jué)得中國文化即是“傳統”乃至“復古”的化身,而有意無(wú)意地忽視了古人身上的創(chuàng )新能量。一個(gè)奇怪的例子是,一批文化名流對于簡(jiǎn)體漢字十分不滿(mǎn),他們以倡導繁體字作為向文化傳統表示敬意的方式。然而,縱觀(guān)中國文字和書(shū)法史,從篆書(shū)、隸書(shū)、楷書(shū)到行書(shū)或者草書(shū),簡(jiǎn)化文字是古人的一項長(cháng)期工作。日益復雜的社會(huì )產(chǎn)生了愈來(lái)愈多的文字交流,而緩慢的書(shū)寫(xiě)速度成了明顯的障礙。為了解決這個(gè)問(wèn)題,古人一次次地大膽改革文字。令人驚奇的是,每一種新型文字都在古人手里發(fā)展出優(yōu)美的書(shū)法藝術(shù)。如果無(wú)法覺(jué)察古人如何與他們的時(shí)代積極互動(dòng),如果只能模仿一些古人遺留的外在形跡,我們可能還沒(méi)有真正掌握文化傳統的精髓。

  活力在于發(fā)現并解決問(wèn)題

  對于任何一種文化傳統來(lái)說(shuō),如何協(xié)調守成、創(chuàng )新與外來(lái)文化三者之間的關(guān)系始終是一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題。晚清至20世紀,中國文化與西方文化的大規模接觸伴隨著(zhù)侵略、殖民與長(cháng)時(shí)間的冷戰,這些歷史事實(shí)增加了問(wèn)題的復雜程度。盡管如此,多數人愿意認為,五四新文學(xué)運動(dòng)是文學(xué)史上的一個(gè)成功范例。五四新文學(xué)不僅改變了古典文學(xué)的傳統形式,而且,相當多的作家動(dòng)手譯介域外文學(xué),使各種西方文化元素逐漸匯入中國文學(xué)的表述體系。這開(kāi)辟了漢語(yǔ)白話(huà)文學(xué)的新階段——“現代文學(xué)”。之所以認定這是一次成功的文學(xué)轉換,首要的標志是:相對于先秦至晚清的中國古典文學(xué),漢語(yǔ)白話(huà)文學(xué)更適合表現今天的中國經(jīng)驗。這絲毫不存在貶低中國古典文學(xué)的意思。中國古代批評家就曾經(jīng)深刻地指出:“文變染乎世情,興廢系乎時(shí)序!泵恳粋(gè)時(shí)代都有自己的文學(xué)及其評價(jià)依據。任何一個(gè)時(shí)期的文學(xué)都將受到文學(xué)傳統與現實(shí)世界縱橫坐標構成的不同壓力。強調來(lái)自縱軸的文學(xué)傳統,還是追求更大限度地再現當代的現實(shí)世界?現實(shí)主義的宗旨顯然是后者。這時(shí),所謂的創(chuàng )新可以表述為,一種再現當代現實(shí)的企圖改變了文學(xué)傳統的發(fā)展方向。

  這同時(shí)劃出了一個(gè)區分的標準:如何辨別魯迅式的“盜火者”與“言必稱(chēng)希臘”的崇洋分子?盡管二者都對西方文化表示出濃厚的興趣,但是,“盜火者”的主旨是探索民族的獨特道路,力圖“師夷長(cháng)技以制夷”;相反,崇洋分子熱衷于將民族歷史納入一個(gè)普遍的模式,使之成為西方文化邏輯的具體例證。

  如果說(shuō),五四時(shí)期的“盜火者”曾經(jīng)將西方文化視為現代性的啟蒙,那么,現今的歷史語(yǔ)境中,中國文化業(yè)已成為更重要的思想資源。當然,所謂的中國文化不僅包括眾多古代思想家的真知灼見(jiàn),同時(shí)也包括晚清以來(lái)無(wú)數志士仁人的思想探索。中國文化浩如煙海,門(mén)類(lèi)繁雜,一批飽學(xué)之士始終孜孜矻矻,專(zhuān)心致志地從事清理和闡釋工作。然而,正如馬克思所言:“哲學(xué)家們只是用不同的方法解釋世界,而問(wèn)題在于改變世界!敝挥幸庾R到現今中國文化對于“改變世界”負有的歷史使命,人們才能更為深刻地理解這一批飽學(xué)之士的學(xué)術(shù)貢獻。也恰恰因為意識到這種使命,人們才不會(huì )滿(mǎn)足于某些徒具形式的表面文章,諸如儒冠儒服、三叩九拜之類(lèi)。中國文化的真正活力并不是刻意維護某種古老的禮儀,而是進(jìn)入當今社會(huì ),力爭發(fā)現問(wèn)題并且解決問(wèn)題。革命與戰爭、民族與國家、社會(huì )主義制度與市場(chǎng)經(jīng)濟——中國文化必須介入與回應這些歷史巨變,展示民族精神和中國智慧。因此,理論家的工作并非僅僅復述古人的辭句,而是闡述中國文化的特征如何與當前的現實(shí)緊密互動(dòng)。事實(shí)上,二者之間的聯(lián)系已經(jīng)愈來(lái)愈緊密。工業(yè)社會(huì )的機器節奏響徹生活的每個(gè)角落時(shí),農耕社會(huì )的古典詩(shī)學(xué)——例如“意境”“情景交融”乃至“天人合一”——保存了哪些不可或缺的文化基因?啟蒙、革命、利益、市場(chǎng)以及圍繞這些概念產(chǎn)生的社會(huì )關(guān)系瓦解了古代的鄉紳之治以后,儒家的“修身”與西方文化的宗教具有哪些不同的社會(huì )功能?在一個(gè)群雄爭霸、風(fēng)起云涌的時(shí)代,“君子和而不同”的思想蘊含著(zhù)哪些重大的啟示?這些問(wèn)題的提出與展開(kāi),已經(jīng)顯現出中國文化對話(huà)歷史、對話(huà)現實(shí)的思想含量與獨特價(jià)值。

 。ㄗ髡邽楦=ㄊ≈袊厣鐣(huì )主義理論體系研究中心研究員)

【中國文化的活力】相關(guān)文章:

中國文化07-11

活力校園作文01-04

青春的活力作文02-11

活力青奧作文03-25

(經(jīng)典)活力青奧作文10-25

關(guān)于中國文化的作文06-29

中國文化地理:邯鄲07-02

中國文化的“巔峰”作文07-02

中國文化的“巔峰”作文07-03

中國文化的傳承作文07-11

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆