- 相關(guān)推薦
有關(guān)專(zhuān)八考試翻譯技巧講與練之句序調整
一、英漢語(yǔ)復合句中的邏輯順序的調整
1.表示因果關(guān)系的英語(yǔ)復合句中,因果順序靈活,在漢語(yǔ)中多數情況是原因在前,結果在后。
He had to stay in bed because he was ill.(后置)
因為他病了,他只好呆在床上。(前置)
2.表示條件(假設)與結果關(guān)系的英語(yǔ)復合句中,條件(假設)與結果的順序也不固定,在漢語(yǔ)中則是條件在前,結果在后。
I still hope you will come back if arrangements could be made.(后置)
如果安排得好,我還是希望你來(lái)。(前置)
3.表示目的與行動(dòng)關(guān)系的英語(yǔ)復合句中,目的與行動(dòng)的順序比較固定,多數是行動(dòng)在前,目的在后,漢語(yǔ)也如此,但有時(shí)為了強調,也可把目的放在行動(dòng)之前。
Better take your umbrella in case it rains.(后置)
最好帶上傘以防下雨。(前置)
二、翻譯練習:
1.the sum total
2.a(chǎn)n unheard-of thing
3.I do it because I like it.
4.I’ll let you know as soon as it is arranged.
5.I saw him in Nanjing last winter.
答案:
1.總額
2.聞所未聞的事
3.因為我喜歡我才干
4.一安排好我就通知你。
5.我是去年冬天在南京看見(jiàn)他的。
【專(zhuān)八考試翻譯技巧講與練之句序調整】相關(guān)文章:
專(zhuān)八考試翻譯部分的應試技巧07-02
專(zhuān)業(yè)八級考試翻譯技巧詞序調整與指導07-03
英語(yǔ)專(zhuān)八考試翻譯模擬練習精選07-02
英語(yǔ)專(zhuān)八考試翻譯模擬練習的內容07-02
專(zhuān)四專(zhuān)八考試考場(chǎng)上的一些小技巧07-02