- 相關(guān)推薦
口語(yǔ):“電影網(wǎng)絡(luò )院線(xiàn)”
實(shí)用口語(yǔ):“電影網(wǎng)絡(luò )院線(xiàn)”
請看新華社的報道:
Jia Yuemin, vice president of letv.com which initiated the alliance, saidthat the Internet-based cinema would ensure netizens authorized copies of filmsand provide high definition viewing at a reasonable price。
聯(lián)盟發(fā)起方、樂(lè )視網(wǎng)副總裁賈躍民表示,電影網(wǎng)絡(luò )院線(xiàn)將確保網(wǎng)友觀(guān)看到正版電影,提供高清播放,而且價(jià)格合理。
文中的Internet-basedcinema就是指“電影網(wǎng)絡(luò )院線(xiàn)”,也就是把電影院搬到網(wǎng)絡(luò )上,畫(huà)質(zhì)跟傳統影院相差無(wú)幾,而且觀(guān)影價(jià)格低廉。在線(xiàn)觀(guān)看電影已經(jīng)非常普遍,但之前不少人觀(guān)看到的其實(shí)是盜版電影。此次發(fā)起的聯(lián)盟就是為了對市場(chǎng)進(jìn)行規范,確保網(wǎng)友可以以合理價(jià)格觀(guān)看正版電影。
報道中還提到了我們在線(xiàn)觀(guān)看影片時(shí)常用的兩個(gè)詞:High definitionviewing就是我們在觀(guān)看時(shí)可以選擇的“高清觀(guān)看、高清播放”!案咔咫娨暋本涂梢苑Q(chēng)為high definition TV。Authorizedfilms就是指“正版電影”,與之相對的則是pirated movies(盜版電影)。
發(fā)起此次聯(lián)盟的是七家video-streaming websites(視頻網(wǎng)站),今后幾家網(wǎng)站將在各自平臺推出fee-based onlinemovies(收費的在線(xiàn)電影)。
【口語(yǔ):“電影網(wǎng)絡(luò )院線(xiàn)”】相關(guān)文章:
網(wǎng)絡(luò )大電影06-25
看了電影收租院優(yōu)美散文07-02
如何推廣不能上院線(xiàn)的電影?07-11
電影《北回歸線(xiàn)》影評06-28
口語(yǔ)會(huì )話(huà)之談?wù)撾娪俺S镁湫秃蛯υ?huà)06-26
有效學(xué)習英語(yǔ)口語(yǔ)和提高聽(tīng)力的電影07-03
網(wǎng)絡(luò )進(jìn)行求職常用面試英語(yǔ)口語(yǔ)06-29