- 相關(guān)推薦
小升初語(yǔ)文考試涼州詞的原文與賞析
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰幾人回。
注釋
1.夜光杯:白玉做成的酒杯。
2.臥:躺。
古詩(shī)賞析
這是盛唐邊塞詩(shī)中的一篇名作。這首詩(shī)以豪放的風(fēng)格寫(xiě)了征戍戰士飲酒作樂(lè )的情景,具有濃郁的邊塞軍營(yíng)生活的色彩。
首句“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿(mǎn)殷紅的葡萄美酒!捌咸衙谰啤,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場(chǎng)面,并富有西域的特色。次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開(kāi)懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來(lái)。琵琶是西域盛行的樂(lè )器,詩(shī)人用來(lái)渲染西域色彩!榜R上催”的“催”字有不同解釋?zhuān)械恼f(shuō)是催飲,有的說(shuō)是催人出征,或解釋為急促彈奏之意。從全詩(shī)風(fēng)格來(lái)看,還是以催飲為宜。
三四句“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰幾人回”,這是在酣醉時(shí)的勸酒詞,是說(shuō),醉就醉吧,醉臥在沙場(chǎng)上有什么呢,請不要見(jiàn)笑,從古至今征戰的人有幾個(gè)是活著(zhù)回來(lái)的。這兩句歷來(lái)頗多分歧,有的認為是極為悲痛之詞,有的認為是略帶悲涼之意,但從盛唐時(shí)期將士們的豪情及全詩(shī)的風(fēng)格來(lái)看,似不宜有憂(yōu)傷情緒的。
本文中基本包含了古詩(shī)的大體內容,在準備小升初考試時(shí),可以做復習材料看看,有助于語(yǔ)文考試詩(shī)詞類(lèi)題。
【小升初語(yǔ)文考試涼州詞的原文與賞析】相關(guān)文章:
《涼州詞》教學(xué)設計04-30
考試畢登銓樓原文及賞析04-12
《考試畢登銓樓》原文及賞析04-16
《涼州詞》教學(xué)設計8篇07-03
考試畢登銓樓原文及賞析2篇08-18
農家原文賞析07-10
野老歌 / 山農詞原文、翻譯注釋及賞析04-11
為農原文賞析05-19
《牧童》原文及翻譯賞析07-14
傷農原文及賞析04-12