浣溪沙蘇軾原文翻譯

時(shí)間:2022-06-26 04:14:43 其他 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

浣溪沙蘇軾原文翻譯

《浣溪沙游蘄水清泉寺》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞描寫(xiě)雨中的南方初春,表達作者雖處困境而老當益壯、自強不息的精神,洋溢著(zhù)一種向上的人生態(tài)度。以下是小編整理的相關(guān)詩(shī)詞信息,歡迎閱讀。

浣溪沙蘇軾原文翻譯

浣溪沙

【作者】蘇軾 【朝代】宋譯文對照

山下蘭芽短浸溪, 松間沙路凈無(wú)泥, 瀟瀟暮雨子規啼。

誰(shuí)道人生無(wú)再少? 門(mén)前流水尚能西! 休將白發(fā)唱黃雞。

譯文

游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長(cháng)出來(lái)的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布谷鳥(niǎo)的叫聲從松林中傳出。

誰(shuí)說(shuō)人生就不能再回到少年時(shí)期?門(mén)前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時(shí)光的飛逝啊!

作者介紹:

蘇軾(1037年1月8日1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙[1-3] 。漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家。

嘉二年(1057年),蘇軾進(jìn)士及第。宋神宗時(shí)曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺詩(shī)案”受誣陷被貶黃州任團練副使。宋哲宗即位后,曾任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書(shū)等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州等地,晚年因新黨執政被貶惠州、儋州。宋徽宗時(shí)獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時(shí)追贈太師,謚號“文忠”。

蘇軾是宋代文學(xué)最高成就的代表,并在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得了很高的成就。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”;其詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;其散文著(zhù)述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾亦善書(shū),為“宋四家”之一;工于畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè )府》等傳世。


【浣溪沙蘇軾原文翻譯】相關(guān)文章:

浣溪沙原文「翻譯」賞析晏殊古詩(shī)11-25

蘇軾《浣溪沙》教學(xué)設計05-11

蘇軾養生文言文原文及翻譯06-28

文學(xué)家蘇軾詞兩首原文及翻譯08-04

《浣溪沙》晏殊原文、譯文及賞析07-08

浣溪沙·中秋坐上十八客原文及賞析10-09

《公輸》原文及翻譯01-09

《勸學(xué)》原文及翻譯07-04

「春曉」原文及翻譯07-08

勸學(xué)原文及翻譯08-04

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆