- 相關(guān)推薦
望洞庭的詩(shī)意
望洞庭
唐·劉禹錫
湖光秋月兩相和,
潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水色,
白銀盤(pán)里一青螺。
【作者簡(jiǎn)介】
禹錫(772-842)字夢(mèng)得,洛陽(yáng)人,為匈奴族后裔。晚年任太子賓客,世稱(chēng)“劉賓客”。他和柳宗元一同參預那唐朝永貞年間短命的政治改革,結果一同貶謫遠郡,頑強地生活下來(lái),晚年回到洛陽(yáng),仍有“馬思邊草拳毛動(dòng)”的豪氣。
他的詩(shī)精煉含蓄,往往能以清新的語(yǔ)言表達自己對人生或歷史的深刻理解, 因而被白居易推崇備至,譽(yù)為“詩(shī)豪”。他在遠謫湖南、四川時(shí),接觸到少數民族的生活,并受到當地民歌的一些影響,創(chuàng )作出《竹枝》、《浪淘沙》諸詞,給后世留下“銀釧金釵來(lái)負水,長(cháng)刀短笠去燒畬”的民俗畫(huà)面。至于“東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴還有晴”,更是地道的民歌風(fēng)味了。他在和白居易的《春詞》時(shí),曾注明“依《憶江南》曲拍為句”,這是中國文學(xué)史上依曲填詞的最早記錄。
【注釋】
1.洞庭:湖名,在湖南省。
2.和:和諧,這里指水色與月光融為一體。
3.潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說(shuō)是水面無(wú)風(fēng),波平如鏡;一說(shuō)是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒(méi)打磨時(shí)照物不清楚。兩說(shuō)均可。
4.白銀盤(pán):形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫(huà)眉。這里是用來(lái)形容洞庭湖中的君山。
【詩(shī)意】
洞庭湖的水光與秋月交相融和,
水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。
遠遠望去洞庭湖山水一片翠綠,
恰似白銀盤(pán)子托著(zhù)青青的田螺。
【賞析】
這是詩(shī)人遙望洞庭湖而寫(xiě)的風(fēng)景詩(shī),明白如話(huà)而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫(xiě)起,表現湖面的開(kāi)闊廖遠,這應該是日暮時(shí)分的景象,天還沒(méi)黑但月亮已經(jīng)出來(lái),如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現夜晚湖面的平靜,因為太陽(yáng)已落,湖水不反光,像鏡子沒(méi)磨時(shí)光澤暗淡的樣子。第三句寫(xiě)遠望湖中君山翠綠的色彩,這里的“山水”實(shí)際只是指山,即湖中的君山。用“山水”屬于古代漢語(yǔ)中“偏義復詞”的用法。第四句再用一個(gè)比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤(pán)子里的青螺。全詩(shī)純然寫(xiě)景,既有描寫(xiě)的細致,又有比喻的生動(dòng),讀來(lái)饒有趣味。
此詩(shī)描寫(xiě)了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色。微波不興,平靜秀美,分外怡人。詩(shī)人飛馳想像,以清新的筆調,生動(dòng)地描繪出洞庭湖水寧靜、祥和的朦朧美,勾畫(huà)出一幅美麗的洞庭山水圖。表現了詩(shī)人對大自然的熱愛(ài),也表現了詩(shī)人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。
【創(chuàng )作背景】
《望洞庭》作于長(cháng)慶四年(824年)秋。劉禹錫在《歷陽(yáng)書(shū)事七十韻》序中稱(chēng):“長(cháng)慶四年八月,予自夔州刺史轉歷陽(yáng)(和州),浮岷江,觀(guān)洞庭,歷夏口,涉潯陽(yáng)而東!眲⒂礤a貶逐南荒,二十年間去來(lái)洞庭,據文獻可考的約有六次。其中只有轉任和州這一次,是在秋天。而此詩(shī)則是這次行腳的生動(dòng)紀錄。
【望洞庭的詩(shī)意】相關(guān)文章:
望洞庭教學(xué)實(shí)錄06-25
望洞庭教學(xué)設計07-03
《望洞庭》教學(xué)設計07-01
《望洞庭》教學(xué)設計02-05
望洞庭教學(xué)設計03-06
《望洞庭湖》07-04
(精選)望洞庭教學(xué)設計11-23
教學(xué)《望洞庭》有感范文06-22
《望洞庭》教材理解參考07-04
望洞庭課堂實(shí)錄07-02