杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析

時(shí)間:2023-02-08 15:44:15 偲穎 其他 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析

  此詩(shī)運用擬人手法,以極大的喜悅之情細致地描繪了春雨的特點(diǎn)和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來(lái)得及時(shí)、滋潤萬(wàn)物的春雨。以下是小編整理的杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析,歡迎閱讀。

杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析

  杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析 篇1

  春夜喜雨

  好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。

  隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。

  野徑云俱黑,江船火獨明。

  曉看紅濕處,花重錦官城。

  注釋

  好雨:指春雨,及時(shí)的雨。

  乃:就。

  發(fā)生:催發(fā)植物生長(cháng),萌發(fā)生長(cháng)。

  潛:暗暗地,靜悄悄地。

  潤物:使植物受到雨水的滋養。

  野徑:田野間的小路。

  俱:全,都。

  江船:江面上的漁船。

  獨:獨自,只有。

  曉:清晨。

  紅濕處:指帶有雨水的紅花的地方。

  花重(zhong)(第四聲):花因沾著(zhù)雨水,顯得飽滿(mǎn)沉重的樣子。

  錦官城:故址在今成都市南,亦稱(chēng)錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。后人又用作成都的`別稱(chēng)。也代成都。

  譯文

  這一場(chǎng)雨就好似選好時(shí)候,正當春天萬(wàn)物生長(cháng)之時(shí)就隨即降臨。細雨隨著(zhù)春風(fēng)在夜里悄悄來(lái)到,它默默地滋潤萬(wàn)物,沒(méi)有一點(diǎn)聲音。雨夜中,田野間的小路黑茫茫,只有江中漁船上燈火獨自明亮著(zhù)。要是早晨起來(lái)看看,錦官城里該是一片萬(wàn)紫千紅吧。ǹ纯磶в杏晁募t花之地,就會(huì )看到在錦官城里的花因沾上雨水而顯得飽滿(mǎn)沉重的樣子。)

  賞析

  此詩(shī)描寫(xiě)久旱后春夜喜降好雨滋潤萬(wàn)物的美景。

  全詩(shī)八句,四聯(lián)。首聯(lián),“好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生”。統領(lǐng)全詩(shī),贊美春雨懂得農家的需求,應農時(shí)而降,透出喜悅之情。

  開(kāi)頭用一個(gè)“好”字來(lái)贊“雨”,并把好“雨”人格化,說(shuō)它“知時(shí)節”,一個(gè)“知”字,點(diǎn)出了春天,寫(xiě)活了春雨。春天是萬(wàn)物復蘇的生長(cháng)季節,正需要下雨,雨就應需而降,你看這雨該多么好!當春乃發(fā)生的“乃”字,是“即”的意思,“知”和“己”前后互為呼應,使人油然而生贊美之情,面對有靈性,善解人意的春雨,詩(shī)人不禁發(fā)自肺腑的高呼“好雨”。

  “隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲”。頷聯(lián)仍運用擬人的手法,從正面細致的描繪了春夜喜雨隨風(fēng)而至此,潤澤萬(wàn)物的情態(tài),“潛入夜”和“細無(wú)聲”相匹配,不僅表明雨是伴風(fēng)悄悄而至,同時(shí)表明雨是有意潤物,是無(wú)意討好人們的歡欣。其中“潛入夜”的“潛”和“細無(wú)聲”的“細”字,用詞精當恰切。所謂“潛”是風(fēng)輕而不狂;所謂“細”是指雨蒙而不驟,有了風(fēng)輕雨蒙作鋪墊,才能產(chǎn)生“潤”。這一“潛”一“細”二字,是從聽(tīng)覺(jué)角度寫(xiě)出春雨綿綿,無(wú)聲無(wú)息輕輕潤物。

  頸聯(lián)“野徑云俱黑,江船火獨明”寫(xiě)雨中夜色。田野里的小路也跟云一樣都是黑沉沉的,只有江里的船上燈火是明的。喜的是雨意之濃。從視覺(jué)角度描寫(xiě)了一幅江村夜雨圖。以“江船火獨明”反襯“野徑云俱黑”,更顯得黑云密布,雨意正濃,今夜里準能下一場(chǎng)透雨。

  尾聯(lián)“曉看紅濕處,花重錦官城”以想象之筆,寫(xiě)春雨潤物之功,描繪明晨雨后百花盛開(kāi)的勝景。

  “錦官城”指的成都城。在城中住過(guò)織錦官員而得名,詩(shī)人將“錦官城花重”刻意用倒裝句式表現“花重錦官城”,變被動(dòng)為主動(dòng),使詩(shī)句平見(jiàn)奇,奇中見(jiàn)神,給人以耳目一新之感。一個(gè)“重”字境界全出,花受雨而濕潤,顯得飽滿(mǎn)凝重,生機盎然;雨襲花而不見(jiàn)零落,倒覺(jué)綺麗婉媚,楚楚動(dòng)人。這一切的一切,均來(lái)自春雨過(guò)后的特有景象。待到明早去看吧,整個(gè)錦官城會(huì )變成花的海洋。

  詩(shī)人企盼這樣的“好雨”,喜愛(ài)這樣的“好雨”。雖然題目中那個(gè)“喜”字在詩(shī)中沒(méi)有出現,但筆筆卻在寫(xiě)春夜喜雨。一喜春雨及時(shí),如期而至;二喜雨潤萬(wàn)物,悄然入夜;三喜雨景奇觀(guān),雨意甚濃;四喜雨霽花艷,花滿(mǎn)錦官。

  杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析 篇2

  [原文]

  好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生①。

  隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲②。

  野徑云俱黑,江船火獨明③。

  曉看紅濕處,花重錦官城④。

  [作者簡(jiǎn)介]

  杜甫 (712~770) 唐代詩(shī)人。字子美。祖籍襄陽(yáng)(今屬湖北),生于 河南鞏縣。由于他在長(cháng)安時(shí)一度住在城南少陵附近,自稱(chēng)少陵 野老,在成都時(shí)被薦為節度參謀、檢校工部員外郎,后世又稱(chēng)他為杜少陵、杜工部。杜甫是以饑寒之身永懷濟世之志,處窮困 之境而無(wú)厭世思想;在詩(shī)歌藝術(shù)方面,集古典詩(shī)歌之大 成,并加以創(chuàng )新和發(fā)展,給后代詩(shī)人以廣泛的影響。

  杜甫在世時(shí),他的詩(shī)歌并不為時(shí)人所重視,逝世40年以后,始見(jiàn)重于韓愈、白居易、元稹等人。白居易、元稹的新樂(lè )府運動(dòng),在文藝思想方面顯然受到杜詩(shī)的影響。李商隱近體詩(shī)中諷喻時(shí)事的名篇,在內容和藝術(shù)上都深 得杜詩(shī)的精髓。宋代著(zhù)名詩(shī)人如王安石、蘇軾、黃庭堅、陸游等,對杜甫都推崇備至,他們的詩(shī)歌各自從不同方 面繼承了杜甫的傳統。宋末民族英雄文天祥被元人俘虜,囚居獄中,用杜甫五言詩(shī)句集詩(shī)200首,在《集杜詩(shī)自 序》里說(shuō):“凡吾意所欲言者,子美先為代言之!倍 詩(shī)的影響所及,不局限于文藝范圍,更重要的是詩(shī)中愛(ài) 國愛(ài)人民的精神感召著(zhù)千百年來(lái)的廣大讀者,直到今天還有教育意義。

  [說(shuō)明]

  這首詩(shī)是杜甫居住成都時(shí)所作。詩(shī)人在春夜發(fā)現“好雨”降臨,想到它的“潤物”作用,滿(mǎn)心喜悅,這種喜悅之情從字里行間隨處流露出來(lái)。

  [注釋]

 、侔l(fā)生:指“發(fā)生”雨,即下雨,落雨。這兩句說(shuō),春雨及時(shí)而來(lái),好象雨也曉得大地上什么時(shí)候需要它似的。

 、跐摚呵那牡。潤物:指滋潤土地草木。這兩句說(shuō),好雨不聲不響地趁夜來(lái)了。語(yǔ)氣中好象嗔怪它不讓人早些發(fā)覺(jué);又好象贊美它暗中做好事不求人知,字里行間含著(zhù)驚喜歡迎的意思。

 、圻@兩句寫(xiě)雨中的夜景。杜甫的居處臨江,從戶(hù)內向外看去,見(jiàn)天上地下一片漆黑,而江船燈火獨明。

 、苠\官城:即成都。成都舊有大城、少城。少城古為管織錦的官員所住的地方,因稱(chēng)錦官城。后通稱(chēng)成都為錦官城,簡(jiǎn)稱(chēng)錦城。它是唐代最繁榮的商業(yè)城市之一。這兩句想象明天將見(jiàn)到滿(mǎn)城帶雨的花枝都顯得沉重起來(lái)了。這關(guān)聯(lián)到上文的`“潤物”,也表現著(zhù)“喜雨”的心情。

  [譯詩(shī)]

  好雨似乎領(lǐng)會(huì )人意知道季節變化,正當春天萬(wàn)物生長(cháng)時(shí)即降臨。細雨隨著(zhù)春風(fēng)悄悄地在夜里來(lái)到,它默默地滋潤萬(wàn)物沒(méi)有一點(diǎn)聲音。田野的小路和空中的云彩都是那樣漆黑,只有江船上燈火獨獨明亮。等到明天拂曉看看被淋濕的花朵,整個(gè)成都都顯得沉甸甸的,那紅花一定更加迷人。

  [賞析]

  詩(shī)人緊扣詩(shī)題的“喜”字,對春雨作了細致入微的描繪。這首詩(shī),前兩句寫(xiě)雨適時(shí)而降,其中“知”字用得傳神,簡(jiǎn)直把雨給寫(xiě)活了;三、四兩句寫(xiě)雨的“發(fā)生”,其中“潛”、“潤”、“細”等詞語(yǔ)道出了雨的特點(diǎn);五、六兩句寫(xiě)夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點(diǎn)明了云厚雨足,而且給人以強烈的美感;最后兩句仍扣“喜”字寫(xiě)想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象,“紅濕”、“花重”,體物可謂細膩至極。全詩(shī)未著(zhù)一個(gè)“喜”字,而“喜”字卻滲透于字里行間,這種靠形象來(lái)“說(shuō)話(huà)”的藝術(shù)手法是值得我們效法的。

  杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析 篇3

  原文:

  春夜喜雨

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。

  隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。

  野徑云俱黑,江船火獨明。

  曉看紅濕處,花重錦官城。

  鑒賞

  《春夜喜雨》抒寫(xiě)詩(shī)人對春夜細雨的無(wú)私奉獻品質(zhì)的喜愛(ài)贊美之情。全詩(shī)這樣寫(xiě)道:“好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。野徑云俱黑,江船火獨明。曉看江濕處,花重錦官城!币欢洹昂谩弊趾,贊盛春雨!爸獣r(shí)節”賦予春雨以人的生命和情感,在作者看來(lái),春雨體貼人意,知曉時(shí)節,在人們急需的時(shí)候飄然而至,催發(fā)生機。然后多好的春雨!首聯(lián)既言春雨的“發(fā)生”,又含蓄地傳達出作者熱切盼望春雨降臨的焦急心緒。頷聯(lián)顯然是詩(shī)人的聽(tīng)覺(jué)感受。春雨來(lái)了,在蒼茫的夜晚,隨風(fēng)而至,悄無(wú)聲息,滋潤萬(wàn)物,無(wú)意討“好”,唯求奉獻。瞧,聽(tīng)雨情景作者體察得多么細致,就連春雨灑灑,靜默無(wú)聲也被詩(shī)人聽(tīng)出來(lái)了?梢(jiàn),驚喜于春雨的潛移默化,詩(shī)人徹夜難眠。頸聯(lián)緊承頷聯(lián),詩(shī)人唯愿春雨下個(gè)通宵,又恐突然中止,亦喜亦憂(yōu),推門(mén)而出,佇立遠眺,只見(jiàn)平日涇渭分明的田野小徑也溶入夜色,漆黑一片,可見(jiàn)夜有多黑,雨有多密。而江船漁火紅艷奪目,又反襯出春夜的廣漠幽黑,也從側面烘托出春雨之繁密。尾聯(lián)系想象之辭,詩(shī)人目睹春雨綿綿,欣慰地想到第二天天亮的時(shí)候,錦官城將是一片萬(wàn)紫千紅的春色;ㄖt艷欲滴、生機盎然正是無(wú)聲細雨潛移默化,滋潤洗禮的結果。因此,寫(xiě)花實(shí)乃烘托春雨的無(wú)私奉獻品格。 這是描繪春夜雨景,表現喜悅心情的名作。一開(kāi)頭就用一個(gè)“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來(lái)贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會(huì )喚起關(guān)于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說(shuō)它“知時(shí)節”,懂得滿(mǎn)足客觀(guān)需要。春天是萬(wàn)物萌芽生長(cháng)的季節,正需要下雨,雨就下起來(lái)了。它的確很“好”。

  頷聯(lián),進(jìn)一步表現雨的“好”。雨之所以“好”,好就好在適時(shí),好在“潤物”。春天的雨,一般是伴隨著(zhù)和風(fēng)細雨地滋潤萬(wàn)物的。然而也有例外。有時(shí)候,它會(huì )伴隨著(zhù)冷風(fēng),受到冷空氣影響由雨變成雪。有時(shí)候,它會(huì )伴隨著(zhù)狂風(fēng),下得很兇暴。這時(shí)的雨盡管下在春天,但不是典型的春雨,只會(huì )損物而不會(huì )“潤物”,自然不會(huì )使人“喜”,也不可能得到“好”評。所以,光有首聯(lián)的“知時(shí)節”,還不足以完全表現雨的“好”。等到第二聯(lián)寫(xiě)出了典型的春雨──伴隨著(zhù)和風(fēng)的細雨,那個(gè)“好”字才落實(shí)了。

  “隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲!边@仍然用的是擬人化手法!皾撊胍埂焙汀凹殶o(wú)聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來(lái)的細雨,而且表明那雨有意“潤物”,無(wú)意討“好”。如果有意討“好”,它就會(huì )在白天來(lái),就會(huì )造一點(diǎn)聲勢,讓人們看得見(jiàn),聽(tīng)得清。然后惟其有意“潤物”,無(wú)意討“好”,它才選擇了一個(gè)不妨礙人們工作和勞動(dòng)的時(shí)間悄悄地來(lái),在人們酣睡的夜晚無(wú)聲地、細細地下。

  雨這樣“好”,就希望它下多下夠,然后下個(gè)通宵。倘若只下一會(huì )兒,就云散天晴,那“潤物”就不很徹底。詩(shī)人抓住這一點(diǎn),寫(xiě)了頸聯(lián)。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見(jiàn),江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨明!敝挥写系臒艋鹗敲鞯。此外,連江面也看不見(jiàn),小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一樣黑?雌饋(lái)這雨準會(huì )下到天亮。

  尾聯(lián)寫(xiě)的是想象中的情景。如此“好雨”下上一夜,萬(wàn)物就都得到潤澤,發(fā)榮滋長(cháng)起來(lái)了。萬(wàn)物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開(kāi)放,紅艷欲滴。詩(shī)人說(shuō):然后等到明天清早去看看吧,整個(gè)錦官城(成都)雜花生樹(shù),一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋。

  浦起龍說(shuō):“寫(xiě)雨切夜易,切春難!比缓筮@首“春夜喜雨”詩(shī),不僅切夜、切春,而且寫(xiě)出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現了詩(shī)人的.一切“好人”的高尚人格。

  詩(shī)人盼望這樣的“好雨”,喜愛(ài)這們的“好雨”。所以題目中的那個(gè)“喜”字在詩(shī)里雖然沒(méi)有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩(shī)人正在盼望春雨“潤物”的時(shí)候,雨下起來(lái)了,于是一上來(lái)就滿(mǎn)心歡喜地叫“好”。

  這首詩(shī),前兩句寫(xiě)雨適時(shí)而降,其中“知”字用得傳神,然后簡(jiǎn)直把雨給寫(xiě)活了;三、四兩句寫(xiě)雨的“發(fā)生”,其中“潛”、“潤”、“細”等詞語(yǔ)道出了雨的特點(diǎn);五、六兩句寫(xiě)夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點(diǎn)明了云厚雨足,而且給人以強烈的美感;最后兩句仍扣“喜”字寫(xiě)想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象,“紅濕”、“花重”,體物可謂細膩至極。第二聯(lián)所寫(xiě),是詩(shī)人聽(tīng)出來(lái)的。詩(shī)人傾耳細聽(tīng),聽(tīng)出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不著(zhù)覺(jué)。由于那雨“潤物細無(wú)聲”,聽(tīng)不真切,然后生怕它停止了,所以出門(mén)去看。第三聯(lián)所寫(xiě),是詩(shī)人看見(jiàn)的?匆(jiàn)雨意正濃,就情不自禁地想象天明以后春色滿(mǎn)城的美景。其無(wú)限喜悅悅的心情,表現得十分生動(dòng)。中唐詩(shī)人李約有一首《觀(guān)祈雨》:“桑條無(wú)葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門(mén)幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦!焙湍切┲扉T(mén)里看歌舞的人相比,杜甫對春雨“潤物”的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。

【杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

春夜喜雨作文01-04

《春夜喜雨》教學(xué)設計02-07

春夜喜雨教學(xué)設計02-28

春夜喜雨作文15篇01-05

春夜喜雨作文(15篇)01-26

春夜喜雨作文精選15篇01-26

春夜喜雨作文(合集15篇)02-08

春夜喜雨作文集合02-08

春夜喜雨改寫(xiě)作文02-05

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆