- 相關(guān)推薦
馬說(shuō)翻譯
《馬說(shuō)》是唐代文學(xué)家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說(shuō)文體。這篇文章以馬為喻,談的是人才問(wèn)題。小編今天推薦給大家的是馬說(shuō)翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關(guān)注pincai網(wǎng)獲得更多內容。
馬說(shuō)翻譯
世上先有伯樂(lè ),然后才有千里馬。千里馬常有,但是伯樂(lè )不常有。因此即使有名貴的馬,只能辱沒(méi)在馬夫的手里,跟普通的馬一同死在槽櫪之間,不以千里馬著(zhù)稱(chēng)。
日行千里的馬,吃一頓有時(shí)能吃盡一石糧食。飼養馬的人不懂得它有能日行千里的能力而像普通的馬來(lái)喂養它。這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但吃不飽,力氣不足,才能和品德就顯現不出來(lái)。想要和普通的馬等同尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?
驅使千里馬不能按照正確的方法;喂養它,不能夠充分發(fā)揮它的才能;聽(tīng)千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著(zhù)馬鞭站到它的跟前,說(shuō):"天下沒(méi)有千里馬!"唉,難道(這世上)是真的沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬吧!