- 相關(guān)推薦
張衡傳翻譯
《張衡傳》為傳統名篇,選自《后漢書(shū)》,是一篇精彩的人物傳記。文章以時(shí)間作為敘事線(xiàn)索,描述了張衡在科學(xué)、政治、文學(xué)等領(lǐng)域的諸多才能。小編今天推薦給大家的是張衡傳翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關(guān)注pincai網(wǎng)獲得更多內容。
張衡傳翻譯
張衡,字平子,是南陽(yáng)郡西鄂縣人。張衡年輕時(shí)就擅長(cháng)寫(xiě)文章,曾到“三輔”一帶游學(xué),趁機進(jìn)了洛陽(yáng),在太學(xué)學(xué)習,于是通曉五經(jīng),貫通六藝,雖然才華比一般的人高,但并不因此而驕傲自大。(他)平時(shí)舉止從容,態(tài)度平靜,不喜歡與世俗之人交往。永元年間,他被推舉為孝廉,卻不應薦,屢次被公府征召,都沒(méi)有就任。此時(shí)社會(huì )長(cháng)期太平無(wú)事,從王公貴族到一般官吏,沒(méi)有不過(guò)度奢侈的。張衡于是摹仿班固的《兩都賦》寫(xiě)了《二京賦》,用它來(lái)(向朝廷)諷喻規勸。(這篇賦,他)精心構思潤色,用了十年才完成。大將軍鄧騭認為他的才能出眾,屢次征召他,他也不去應召。
張衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文、氣象和歷法的推算等方面很用心。漢安帝常聽(tīng)說(shuō)他擅長(cháng)術(shù)數方面的學(xué)問(wèn),命公車(chē)特地征召他,任命他為郎中。兩次遷升為太史令。于是,張衡就精心研究、考核陰陽(yáng)之學(xué)(包括天文、氣象、歷法諸種學(xué)問(wèn)),精辟地研究出測天文儀器的正確道理,制作渾天儀,著(zhù)成《靈憲》《算罔論》等書(shū)籍,論述極其詳盡。
(漢)順帝初年,(張衡)又兩次轉任,又做了太史令之職。張衡不趨附當時(shí)的那些達官顯貴,他所擔任的官職,總是多年得不到提升。自他從太史令上離任后,過(guò)了五年,又回到這里。
順帝陽(yáng)嘉元年,張衡又制造了候風(fēng)地動(dòng)儀。這個(gè)地動(dòng)儀是用純銅鑄造的,直徑有8尺,上下兩部分相合蓋住,中央凸起,樣子像個(gè)大酒樽。外面用篆體文字和山、龜、鳥(niǎo)、獸的圖案裝飾。內部中央有根粗大的銅柱,銅柱的周?chē)斐霭藯l滑道,還裝置著(zhù)樞紐,用來(lái)?yè)軇?dòng)機件。外面有八條龍。龍口各含一枚銅丸,龍頭下面各有一個(gè)蛤蟆,張著(zhù)嘴巴,準備接住龍口吐出的銅丸。儀器的樞紐和機件制造得很精巧,都隱藏在酒尊形的儀器中,覆蓋嚴密得沒(méi)有一點(diǎn)縫隙。如果發(fā)生地震,儀器外面的龍就震動(dòng)起來(lái),機關(guān)發(fā)動(dòng),龍口吐出銅丸,下面的蛤蟆就把它接住。銅丸震擊的聲音清脆響亮,守候機器的人因此得知發(fā)生地震的消息。地震發(fā)生時(shí)只有一條龍的機關(guān)發(fā)動(dòng),另外七個(gè)龍頭絲毫不動(dòng)。按照震動(dòng)的龍頭所指的方向去尋找,就能知道地震的方位。用實(shí)際發(fā)生的地震來(lái)檢驗儀器,彼此完全相符,真是靈驗如神。從古籍的記載中,還看不到曾有這樣的儀器。有一次,一條龍的機關(guān)發(fā)動(dòng)了,可是洛陽(yáng)并沒(méi)有感到地震,京城的學(xué)者都奇怪它這次沒(méi)有應驗。幾天后,驛站上傳送文書(shū)的人來(lái)了,證明果然在隴西地區發(fā)生地震,大家這才都嘆服地動(dòng)儀的絕妙。從此以后,朝廷就責成史官根據地動(dòng)儀記載每次地震發(fā)生的方位。
當時(shí)政治昏暗,中央權力向下轉移,張衡于是給皇帝上書(shū)陳述這些事。后來(lái)被升為侍中,皇帝讓他進(jìn)皇宮,在皇帝左右,對國家的政事提意見(jiàn);实墼(jīng)向張衡問(wèn)起天下人所痛恨的是誰(shuí);鹿俸ε聫埡庹f(shuō)出他們,都給他使眼色,張衡于是沒(méi)對皇帝說(shuō)實(shí)話(huà)。但那些宦黨終究害怕張衡成為禍患,于是一起詆毀他。張衡常常思謀自身安全的事,認為福禍相因,幽深微妙,難以看清,于是寫(xiě)了《思玄賦》表達和寄托自己的情思。
(漢順帝)永和初年,張衡調離京城,擔任河間王的相。當時(shí)河間王驕橫奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大戶(hù),豪門(mén)大戶(hù)他們一起胡作非為。張衡上任之后治理嚴厲,整飭[chi]法令制度,暗中探得奸黨的姓名,一下子同時(shí)逮捕,拘押起來(lái),于是上下敬畏恭順,稱(chēng)贊政事處理得好。(張衡)在河間相位上任職三年,給朝廷上書(shū),請求辭職回家,朝廷任命他為尚書(shū)。張衡活了六十二歲,于永和四年去世。