- 相關(guān)推薦
《南歌子·有感》古詩(shī)原文及賞析
在日常學(xué)習、工作抑或是生活中,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(cháng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編整理的《南歌子·有感》古詩(shī)原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
南歌子·有感
宋代:蘇軾
笑怕薔薇罥,行憂(yōu)寶瑟僵。美人依約在西廂,只恐暗中迷路,認余香。
午夜風(fēng)翻幔,三更月到床。簟紋如水玉肌涼,何物與儂歸去,有殘妝。
譯文
調笑時(shí),怕被薔薇掛住,行走時(shí),擔心遇到寶瑟而僵住。與心愛(ài)的姑娘約好了在西廂房見(jiàn)面,怕在黑暗中迷了路,靠辨認香氣來(lái)尋路。
半夜風(fēng)吹動(dòng)了幔帳,月光照到了床邊。竹席像水一樣涼了,肌膚也涼了。什么東西和我一同回去,只有留下的殘妝。
注釋
南歌子:詞牌名。唐教坊曲。又名《南柯子》、《鳳蝶令》等。有單調、雙調兩體。雙調又有平韻、仄韻兩體。宋人多用平韻體,此詞用平韻體。
罥(juàn),掛住。
西廂:正房西側的房子。
認余香:辨認香氣來(lái)尋路。
午夜:半夜。幔:帷帳。
。╠iàn):竹席。
儂:我。
殘妝:指殘留的妝飾物。
賞析
該詞是以艷體形式出現的愛(ài)情詞,題為《有感》,實(shí)際上相當于“無(wú)題”。因為蘇軾對所敘寫(xiě)的情事是秘而不宣的,只有明眼人方能洞悉其中奧妙,“有感”云云不過(guò)是掩人耳目而己。蘇軾運用了代言體寫(xiě)法,通篇作張生口吻,即從男方著(zhù)筆來(lái)寫(xiě),所述情、景、事,一一從這一人物的心中、眼中及口中道出。
上片著(zhù)重寫(xiě)張生幽會(huì )的隱秘心理。開(kāi)頭兩句用了兩個(gè)典故(同時(shí)也是比喻),來(lái)描摹張生要與心上人幽會(huì )時(shí)唯恐被人撞破的心態(tài)。接著(zhù)點(diǎn)明約會(huì )之事,“美人”是一種昵稱(chēng),“西廂”這一詞語(yǔ)從《鶯鶯傳》中來(lái),不是偶合,而是暗點(diǎn)“待月西廂下”詩(shī)意,是專(zhuān)詠崔鶯鶯、張生故事的標志。而后再寫(xiě)暗中摸索前進(jìn)時(shí)一種特有的心理,筆觸是極為細致的。
下片寫(xiě)張生幽會(huì )與歸去時(shí)的感覺(jué)。前三句寫(xiě)幽會(huì ),但字面上僅僅寫(xiě)出對“風(fēng)”、“月”、“簟紋”及“玉肌”的視覺(jué)或觸覺(jué)感受,即從側面稍加點(diǎn)染,而將有關(guān)情事推到幕后,這樣的藝術(shù)處理是很高明的!叭碌酱病币痪,也與《鶯鶯傳》中有關(guān)描寫(xiě)妙合無(wú)間。篇末一句寫(xiě)歸去時(shí)的感覺(jué),又與《鶯鶯傳》中相關(guān)描寫(xiě)如出一轍。
一般說(shuō)來(lái),詞體多偏于抒情,而該詞卻有著(zhù)明顯的敘事性。在描寫(xiě)方面,尤以大膽、率真、細膩的心理描寫(xiě)取勝。
【《南歌子·有感》古詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:
《終南別業(yè)》原文及賞析07-07
《有感》的原文及賞析02-21
浣溪沙原文「翻譯」賞析晏殊古詩(shī)11-25
重有感原文及賞析04-20
望月有感原文及賞析04-26
《望月有感》原文及賞析04-26
憑欄人江夜古詩(shī)閱讀原文賞析07-03
雨霖鈴古詩(shī)詞原文及賞析06-26