- 玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦原文及賞析 推薦度:
- 玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦原文、注釋及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦》原文及賞析
《玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦》原文及賞析1
《玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦》
宋代吳文英
雁邊風(fēng)訊小,飛瓊望杳,碧云先晚。露冷闌干,定怯藕絲冰腕。凈洗浮空片玉,勝花影、春燈相亂。秦鏡滿(mǎn)。素娥未肯,分秋一半。
每圓處即良宵,甚此夕偏饒,對歌臨怨。萬(wàn)里嬋娟,幾許霧屏云幔。孤兔凄涼照水,曉風(fēng)起、銀河西轉。摩淚眼,幣_夢(mèng)回人遠。
全文賞析
“雁邊”三句,月未升之景!帮w瓊”,月亮的別稱(chēng)。此言從天邊隨風(fēng)隱隱約約傳來(lái)遠去的雁聲,天上的瓊樓玉宇——月亮還不知在什么地方,青天碧云卻已漸漸轉入昏暗!奥独洹眱删,遙想愛(ài)人賞月情狀。言中秋的夜晚已有涼意和寒露,所以如果伊人伏在欄干上等待月出,她潔白得似白玉般的藕臂,恐怕會(huì )被欄干上沁出的露珠冰得冷顫顫的難受!皟粝础眱删,述月出。此言圓月終于從東方升了上來(lái),頓時(shí)天空中明亮如晝。浮云似洗,如片片白玉般鑲于月邊。明亮的月光勝過(guò)了地上的燈光,兩相掩映在花叢之中,使人分不清哪是花影,哪是月影,哪是燈影!扒冂R滿(mǎn)”三句,既結束上片稱(chēng)贊月圓,又啟下片之離愁意。言到了中秋節,天上的月亮最圓滿(mǎn),但人世間的八月十五只是秋天的一半。詞人因秋已過(guò)半,人在瓜涇卻仍舊未能與愛(ài)人相聚,而倍感離別之苦,所以反而怨恨起圓月不肯為離人著(zhù)想也作半圓狀,而求得心理上的.平衡。上片扣題“瓜涇度中秋夕賦”。
“每圓處”三句是說(shuō):每月月半我們都能見(jiàn)到這個(gè)圓圓的滿(mǎn)月,為什么世人都說(shuō)今天中秋晚上的月亮顯得更為圓滿(mǎn)呢?本來(lái)天上月兒圓,世間人團圓都是大喜事,而如今我卻是遠離伊人,羈旅瓜涇,寂寞對圓月,更增添了許多煩惱,所以我對月悲歌,臨風(fēng)泄怨,渲泄著(zhù)心中的離愁別恨!叭f(wàn)里”兩句,詞人說(shuō):普照人世的圓月呀,不知您在天上將會(huì )被多少云霧遮隔?由此想到自己羈旅他鄉,也不知會(huì )遭受到別人多少欺凌?“孤兔”四句。言自己獨賞明月不覺(jué)迷糊睡去。當曉風(fēng)起時(shí),才從夢(mèng)中醒了過(guò)來(lái),他擦拭著(zhù)因夢(mèng)而流淚的雙眼,抬頭望去,銀河已經(jīng)西斜,孤零零的圓月卻仍舊清光瀉地照耀一切。詞人記起夢(mèng)中曾與愛(ài)人相聚,但醒后才知是一場(chǎng)空歡喜,這種孤旅客中的凄涼景況,怎不叫人興一大哭!下片憶愛(ài)人、嘆離愁。
《玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦》原文及賞析2
玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦
作者:吳文英
朝代:宋朝
雁邊風(fēng)訊小,飛瓊望杳,碧云先晚。露冷闌干,定怯藕絲冰腕。凈洗浮空片玉,勝花影、春燈相亂。秦鏡滿(mǎn)。素娥未肯,分秋一半。
每圓處即良宵,甚此夕偏饒,對歌臨怨。萬(wàn)里嬋娟,幾許霧屏云幔。孤兔凄涼照水,曉風(fēng)起、銀河西轉。摩淚眼,幣_夢(mèng)回人遠。
注釋?zhuān)?/strong>
。1)玉漏遲:詞牌名。調見(jiàn)宋祁詞。因唐白居易詩(shī)有“天涼玉漏遲”,故名。雙調,九十四字,上片十句,下片九句,各五仄韻。亦有九十、九十三字詞體。此首詞為正格。
。2)瓜涇:《蘇州府志》:瓜涇在吳江縣北九里,分太湖支流,東北出夾浦會(huì )吳淞江。
。3)空:一本作“云”。
。4)對:一本作“臨”。
。5)萬(wàn)里:一本作“共一”。
賞析:
此詞作于蘇姬離去之后,吳文英追蹤來(lái)吳,先寓盤(pán)門(mén)過(guò)重午(見(jiàn)《滿(mǎn)江紅·甲辰歲盤(pán)門(mén)外過(guò)重午》詞),繼寓瓜涇過(guò)中秋(見(jiàn)《尾犯·甲辰中秋》詞);后夢(mèng)窗離吳赴越,留兒輩于瓜涇蕭寺(見(jiàn)《喜遷鶯·甲辰冬至寓越兒輩尚留瓜涇蕭寺》詞)以待姬也。此詞應與《尾犯·甲辰中秋》作于同一時(shí)候。
【《玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦》原文及賞析】相關(guān)文章:
玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦原文及賞析10-09
《玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦》原文10-04
玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦原文、注釋及賞析10-06
杜牧阿房宮賦原文及賞析08-12
重陽(yáng)席上賦白菊原文及賞析09-27
玉樓春·戲林推原文及賞析03-22
杜牧秋夕原文及賞析08-12
中秋原文、翻譯及賞析06-28
中秋原文翻譯及賞析10-09