端午節的習俗英文

時(shí)間:2022-06-26 01:01:04 端午節 我要投稿

端午節的習俗英文

風(fēng)俗習慣

端午節的習俗英文

Dragon Boat race

Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries。

Tzung Tzu

A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan。

Ay Taso

The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness。

風(fēng)俗習慣

端午節最重要的活動(dòng)是龍舟競賽,比賽的隊伍在熱烈的鼓聲中劃著(zhù)他們多彩的龍舟前進(jìn)。這項活動(dòng)的靈感是來(lái)自於當時(shí)汨羅江畔的居民,在江中劃船救屈原,而這個(gè)傳統也一直保持了數個(gè)世紀。

在端午節時(shí)受歡迎的食物就是粽子,粽子是以米包著(zhù)肉、花生、蛋黃及其他材料,再以竹葉包裹。而粽子的傳統則來(lái)由於汨羅江邊的漁夫,將米丟入江中平息江中的蛟龍,希望他們不要將屈原吃掉。

農歷的五月,也就是端午節的這個(gè)時(shí)節,對中國人而言,除了屈原的故事還有許多其他重要的意義。許多中國人相信五月是一年中容易引發(fā)疾病的危險時(shí)節,因此必須有許多防備家人生病的措施。許多家庭會(huì )將一種特別的植物-艾草掛在門(mén)口,作為保護之用,而人們也會(huì )掛帶香包,它是以含有多種香味的藥用植物所做成,也可以保護人們遠離疾病。


【端午節的習俗英文】相關(guān)文章:

端午節的習俗英文版07-01

用英文描述端午節的來(lái)歷和習俗07-04

端午習俗英文07-01

端午節習俗06-20

端午節的習俗06-02

端午節的習俗07-02

端午節的習俗07-01

端午節習俗11-12

端午節習俗08-11

中秋節的習俗英文07-03

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆