- 相關(guān)推薦
淺談中國與加拿大基礎語(yǔ)言教材文化對比
1.課文內容。
在加拿大五年級英語(yǔ)課本中,每個(gè)語(yǔ)法知識部分都包含有趣的故事,每篇課文也由漫畫(huà)或者有趣的圖片而引出。這樣編排不僅符合孩子的天性,還能給學(xué)生提供學(xué)習的樂(lè )趣。書(shū)中的故事貼近學(xué)生的生活,且內容相對較新。
中國五年級語(yǔ)文課本中,雖然有的也貼近學(xué)生的生活,但大多是古詩(shī)詞和與歷史有關(guān)的文章和典故。很明顯,在中國語(yǔ)文教科書(shū)中,古文,歷史性的文章占的比例相對較多。
2.課后練習。
加拿大英語(yǔ)課本的練習沒(méi)有過(guò)于重視單詞拼寫(xiě)和語(yǔ)法,它只在非常重要的語(yǔ)法部分作強調。除復習課本知識外,練習中有許多開(kāi)放性的問(wèn)題,給學(xué)生提供了空間去思考和討論。每課的練習結束后,有自我評估部分,旁邊附有參照標準。評論部分是留給老師評價(jià)學(xué)生學(xué)習情況的。自我評估部分不僅可以提供教師和學(xué)生之間交流的機會(huì ),也為學(xué)生提供了評估自己學(xué)習情況的空間。
在中國語(yǔ)文教科書(shū)中,各單元后有一個(gè)綜合練習,綜合練習的最后是總結。語(yǔ)文課本里的練習及生學(xué)習情況的評價(jià)都由老師給,沒(méi)有做自我評價(jià)的機會(huì )。
3.前言。
加拿大英語(yǔ)課本中的前言非常簡(jiǎn)短,其內容是關(guān)于此教材對于學(xué)生的學(xué)習所起到的作用及好處。它強調教材的目的是使學(xué)生建立起學(xué)習英語(yǔ)的興趣,并享受學(xué)習的過(guò)程。
中國語(yǔ)文課本的前言比較長(cháng),內容主要是有關(guān)對教育工作者,專(zhuān)家,和權威的感謝。它強調編書(shū)者以及有關(guān)學(xué)者對教材的貢獻。
語(yǔ)言教材的一些差異在一定程度上能反映出文化方面的差異。引起這兩本語(yǔ)言教材差異的文化差異主要有以下幾點(diǎn):
1.過(guò)去取向未來(lái)取向。
Hall曾這樣說(shuō)過(guò):如果有什么能改變生活本性的話(huà),那就是時(shí)間是如何使用的。(Hall,1959:1-20)中國一直是一個(gè)傳統導向的社會(huì ),傳統的思想方法延續至今,為大家所認同,規定著(zhù)人們的行為。這意味著(zhù)在時(shí)間上中國是一個(gè)以過(guò)去取向為主的社會(huì )。與中國文化的時(shí)間取向相反,西方人,尤其是北美人,一切著(zhù)眼于未來(lái),未來(lái)取向是他們的重要價(jià)值觀(guān)念。由于這種取向的影響,西方人很少循規蹈矩,很少崇拜祖宗,也不像中國人那樣尊老敬師,年齡和經(jīng)驗也未必值得敬仰。
對待時(shí)間的態(tài)度反映到語(yǔ)言教材上來(lái)較明顯的就是在中國語(yǔ)文課本中有更多古詩(shī)詞,典故,以及與歷史有關(guān)的文章。雖然加拿大學(xué)生也要學(xué)習詩(shī)歌和名著(zhù),但是大多數文章與歷史都不太相關(guān),沒(méi)有太強調過(guò)去,而十分重視課本對學(xué)生的適用性。
2.尋變求穩。
我國傳統文化是以農耕經(jīng)濟為基礎而建立起來(lái)的,在農業(yè)社會(huì )中人們滿(mǎn)足于維持簡(jiǎn)單再生產(chǎn),社會(huì )運行緩慢遲滯。在這樣的生活環(huán)境中易滋生永恒意識,反映在文化中,則是求久的觀(guān)念。加拿大是一個(gè)移民國家,大部分公民來(lái)自歐洲大陸,他們人格獨立、思想解放、他們富于創(chuàng )新,求變是他們普遍的文化心理。西方文化具有一種不斷超越不斷改進(jìn)的意向。不同的文化心理折射到教材上,使中西教材呈現明顯差異:中國教育特別突出基礎知識的重要性。西方語(yǔ)言課文以及課后練習沒(méi)有過(guò)分強調拼寫(xiě)以及語(yǔ)法的重要性,而是根據課文的主題,引出啟發(fā)性,開(kāi)放性的問(wèn)題引起學(xué)生的思考。
3.依賴(lài)相對獨立。
中國文化中的信念、價(jià)值取向和行為特征都是以集體為核心,由此產(chǎn)生的人際關(guān)系是等級分明。中國文化中的師道表現在學(xué)習文化上就是包辦統治型的行為特征。在中國,教師是權威,學(xué)生學(xué)習內容,方法,進(jìn)度都由教師決定。教學(xué)和對學(xué)生學(xué)習評價(jià)的權利掌握在教師手里。而西方則強調個(gè)人主義和個(gè)人表達。西方教師是學(xué)習的引導者,學(xué)生既要探究知識是從哪里來(lái)的,更要思索知識要到哪里去,是讓學(xué)生對自己的學(xué)習負責。西方人強調個(gè)人的興趣和自我成就,強調自學(xué)。他們不更多的干擾孩子的學(xué)習。
這兩本教材的比較結果給我們提供了一些啟示。同樣是語(yǔ)言教學(xué)課本,但側重點(diǎn)不同,針對學(xué)生的練習和評價(jià)形式不同。在編寫(xiě)課本或進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)時(shí),我們可把兩者結合起來(lái),充分利用教材,更好的實(shí)現語(yǔ)言課的功能。
【淺談中國與加拿大基礎語(yǔ)言教材文化對比】相關(guān)文章:
淺談中國酒文化07-21
沃爾瑪企業(yè)文化和中國企業(yè)文化的對比07-10
淺談中國傳統文化的道德理念07-05
淺談中國傳統文化與現代設計03-21
淺談賓語(yǔ)和補語(yǔ)的對比教學(xué)07-03
淺談對音樂(lè )教材的正確解讀07-02
淺談加拿大聯(lián)邦投資移民07-02
淺談中國傳統文化教學(xué)范式改革07-01