- 相關(guān)推薦
動(dòng)畫(huà)電影你的名字插曲《火花》
《スパークル》
作曲 : 野田洋次郎
作詞 : 野田洋次郎
まだの世界は
這個(gè)世界仍然是
僕を飼いならしいたいみたいな
想要馴服我的樣子呢
望み通りだろう?美しくがくよ
稱(chēng)心如意了吧?美麗的掙扎
互いの砂時(shí)計
雙方的沙漏
眺めながらキスをしようよ
眺望的同時(shí)來(lái)接吻吧
さよならから一番遠い
自從分別后便一直在那
場(chǎng)所で待ち合わせを
最遙遠的地方守候著(zhù)
辭書(shū)にある言葉で
憎恨著(zhù)
出來(lái)上がった世界を憎んだ
由字典中的語(yǔ)言組成的世界
萬(wàn)華鏡の中で 8月のある朝
萬(wàn)花筒中的 8月的某個(gè)早上
君は僕の前で
你在我的面前
はにかんでは澄ましみせた
靦腆又故作鎮定
の世界の教科書(shū)のような笑顔で
露出這世界上教科書(shū)般的笑容
ついに時(shí)はきた
最終時(shí)間到了
昨日までは序章の序章で
昨天為止只是序章中的序章
飛し読みでいいから
所以跳過(guò)就好了
っからが僕だよ
現在開(kāi)始輪到我了
経験と知識と
帶上經(jīng)驗與知識
カビの生えかかった勇気を持っ
還有已經(jīng)發(fā)霉的勇氣
未だかつないスピードで
以前所未有的速度
君の元へダイブを
沖向你的身邊
まどろみの中で生ぬるいコーラに
這里不存在的微熱的可樂(lè )
でないどっかを夢(mèng)見(jiàn)たよ
卻在打盹時(shí)夢(mèng)到了
教室の窓の外に
在教室的窗外
電車(chē)に揺られ運れる朝に
在被電車(chē)搖晃的早上
愛(ài)し方さえ君の匂いがした
連戀愛(ài)的方法也散發(fā)著(zhù)你的味道
歩き方さえその笑い聲がした
連走路的方式也發(fā)出了你的笑聲
いつか消えなくなる君の全を
將不知何時(shí)會(huì )消失的你的全部
の目に焼き付けおくとは
都烙印在這雙眼睛上這種事
う権利なんかゃない
并不是什么權利
義務(wù)だと思うんだ
而是義務(wù)
運命だとか未來(lái)とかっ言葉が
不管“命運”“未來(lái)”這種話(huà)語(yǔ)有多少
どれだけ手を伸そうと
來(lái)伸出手吧
屆かない場(chǎng)所で僕ら戀をる
我們在它們傳達不到的地方戀愛(ài)
時(shí)計の針を2人を
在兩人深情對視時(shí)
橫目に見(jiàn)ながら進(jìn)む
時(shí)鐘的指針仍在前進(jìn)
そんな世界を2人で
兩人在那樣的世界里
一生いや何生で
永生永世
生き抜いいう
堅強地活下去
羅馬音:
mada kono sekai wa
boku wo kai narashi te tai mitai na
nozomi toori darou?utsukushiku mogaku yo
tagai no sunadokei
nagame nagara kisu wo shiyou yo
sayonara kara ichiban tooi
basyo de machiawase you
jisyo ni aru kotoba de
deki agatta sekai wo nikun da
mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
kimi wa boku no mae de
hani kan dewa sumashi te mise ta
kono sekai no kyoukasyo no youna egao de
tsuini toki wa kita
kinou made wa jyosyou no jyosyou de
tobashi yomi de ii kara
kokkara ga boku dayo
keiken to chishiki to
kabi no haeka katta yuuki wo motte
imada katsute nai supi-do de
kimi no moto he daibu wo
madoromi no naka de namanurui ko-ra ni
koko de nai dokka wo yumemi ta yo
kyoushitsu no mado no soto ni
densya ni yurare hakobareru asa ni
aishi kata sae mo kimi no nioi ga shita
aruki kata sae mo sono warai koe ga shita
itsuka kie te nakunaru kimi no subete wo
kono me ni yakitsuke te oku koto wa
mou genri nanka jya nai
gimu da to omoun da
unmei da toka mirai tokatte kotoba ga
dore dake te wo noba sou to
todoka nai basyo de bokura koi wo suru
tokei no hari mo futari wo
yokome ni mi nagara susumu
sonna sekai wo futari de
issyou iya nanssyou demo
iki nui te yukou
導演新海誠表示,歷史上曾有許多交換靈魂和身體的名作,但是絕大多數的目標都是“如何回到原來(lái)的身份”,這種設定與現代電影已不相稱(chēng),所以他將本片的主題定為“攜手連接彼此的青春!
四首主題歌《前前前世》《スパークル》《夢(mèng)燈籠》《なんでないや》均由四人搖滾組合RADWIMPS創(chuàng )作并演唱。新海誠是該樂(lè )隊的粉絲,而貝斯手武田祐介從高中開(kāi)始,就開(kāi)始看新海誠的動(dòng)畫(huà)作品。