- 相關(guān)推薦
多媒體技術(shù)應用到精讀課教學(xué)中的作用
一、引 言
精讀課程教學(xué)涉及到對英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等專(zhuān)業(yè)基本技能的綜合培養,其專(zhuān)業(yè)教學(xué)地位顯得非常重要。由于受到相關(guān)語(yǔ)言理論和教學(xué)觀(guān)念的影響,盡管歷史經(jīng)驗證明精讀課程教學(xué)對打好學(xué)生語(yǔ)言基礎非常有效,傳統英語(yǔ)精讀課程教學(xué)存在一些弊端。為了克服這些弊端,我們力求在教學(xué)內容,教學(xué)模式,教學(xué)手段和教材等方面對英語(yǔ)精讀課堂進(jìn)行改革,目的是促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)的綜合運用能力的提高。這其中就包括運用現代化多媒體技術(shù)到英語(yǔ)精讀課教學(xué)中去。由于語(yǔ)言輸入是二語(yǔ)習得的基礎,信息輸入的特征對學(xué)習者的注意和理解都會(huì )產(chǎn)生重要影響,信息的輸入頻率直接影響到理解和記憶,因而重視頻率效應在二語(yǔ)習得中的重要地位是無(wú)容置疑的。多媒體技術(shù)由于其本身的特點(diǎn),能夠充分發(fā)揮頻率效應在英語(yǔ)精讀課堂教學(xué)中的作用,有助于提高英語(yǔ)精讀課程的教學(xué)質(zhì)量。
二、頻率效應和二語(yǔ)習得
對于語(yǔ)言習得而言,頻率也是一個(gè)重要原則[1]。隨著(zhù)心理語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,兒童語(yǔ)言習得研究的不斷深入,二語(yǔ)習得研究進(jìn)展很快,關(guān)于頻率效應對語(yǔ)言習得和學(xué)習的影響受到研究者的重視程度不斷加深。動(dòng)態(tài)語(yǔ)法大量研究證明,頻率對語(yǔ)言成分和規則的理解、生成和使用非常重要[2]。從理解的角度來(lái)看,人對事物的認識是一種復雜的意識狀態(tài),在生理層面表現為存在于大腦里的感官刺激和反應之間的一種聯(lián)系,大腦對事物的認識就是各種發(fā)散的聯(lián)系路徑。正因為這種聯(lián)系的存在,人才會(huì )在受到相同刺激時(shí)產(chǎn)生同樣的反應;而隨著(zhù)這種聯(lián)系不斷加強,刺激與反應之間的關(guān)系也趨于自動(dòng)化。因此語(yǔ)言輸入是理解的基礎,而輸入的頻率直接影響到語(yǔ)料的輸入,輸入頻率影響到語(yǔ)言的生成和使用。從記憶的角度看,頻率是一種較強的聯(lián)系;新的記憶是在新信息和已知信息之間建立聯(lián)系,而新信息的重復出現會(huì )不斷增強這種聯(lián)系,那么對該信息的記憶也會(huì )不斷得到強化。對語(yǔ)言成分和規則的生成過(guò)程,具體上講是對詞的提取過(guò)程。在詞的提取中,形象性原則和頻率效應交互起作用,高頻率又形象性強的詞是最容易提取和回述的,而低頻率而形象性弱的詞是最難提取的;詞匯發(fā)生系統根據候補詞和輸入詞的共享特征之不同以計算出其相對頻率,數目高的“勝出”,即被“辨認”[3]。在語(yǔ)言使用方面,流利使用語(yǔ)言知識的基礎不是抽象的規則或結構,而是一個(gè)由以前經(jīng)驗過(guò)的話(huà)語(yǔ)所組成的龐大的,某些內在的記憶組合[4]。因此頻率效應與語(yǔ)言習得關(guān)系緊密,頻率的高低會(huì )直接影響語(yǔ)言習得的效能。
在語(yǔ)言學(xué)習理論里,頻率同樣是一個(gè)核心問(wèn)題[5]。如果學(xué)習過(guò)程首先是個(gè)理解和記憶的過(guò)程的話(huà), 頻率效應會(huì )影響到這兩個(gè)方面,影響到學(xué)習過(guò)程的質(zhì)量。研究證明,被強化了的輸入更易吸引學(xué)習者的注意,并且也有助于學(xué)習者記憶[6]。心理語(yǔ)言學(xué)中句子即時(shí)回述的研究表明,句子即時(shí)回述之所以準確是因為短時(shí)記憶提供了一個(gè)句子的原則表征(這些表征包括聲音、語(yǔ)音、文字的表層形式),而在長(cháng)時(shí)記憶里保存的是句子的意義。短時(shí)記憶回述和長(cháng)時(shí)記憶回述的差別在于前者有一套激活的詞項可供使用。因為在短時(shí)記憶回述中,為了要表達句子的意義,受試要選擇詞項,而最近被激活的詞最有可能被選上,所以在句子出現的詞被選上的概率就會(huì )很高。因此,頻率出現頻率高的詞匯往往容易被習得或提取,從而便于語(yǔ)言的理解、記憶和運用。
三、多媒體教學(xué)和頻率效應
頻率效應無(wú)疑會(huì )影響外語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和效能。頻率高的語(yǔ)言成分無(wú)疑是最容易習得的。因此為語(yǔ)言成分提供較高頻率的機會(huì )是外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程的重要環(huán)節。由于現代多媒體技術(shù)的特性,在高校英語(yǔ)課堂采用這種教學(xué)手段無(wú)疑能夠實(shí)現這個(gè)目標。
輸入信息量大,便于回述是多媒體教學(xué)最重要的優(yōu)勢。由于輸入的信息包括對聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等基本技能的訓練,而且操作靈活,多媒體技術(shù)的使用能夠非常便捷地,有重點(diǎn)地提高單詞、句子和語(yǔ)篇的頻率,從而提高學(xué)習的效能。其次,多媒體技術(shù)的使用,授課內容圖文并茂,便于創(chuàng )設真實(shí)語(yǔ)境,趣味性強。在詞的提取中,形象性原則和頻率效應交互起作用。高頻率又形象性強的詞是最容易提取和回述的,而低頻率而形象性弱的詞是最難提取的[7](280)。有關(guān)研究證明,單詞在語(yǔ)境中的出現次數對學(xué)習效果有重要影響,被學(xué)會(huì )的單詞在語(yǔ)境中的平均出現次數達到 15 次才會(huì )被習得。中國學(xué)習者英語(yǔ)失誤表顯示[8],中國英語(yǔ)學(xué)習者詞形失誤(包括拼寫(xiě)、構形和大小寫(xiě)三方面)居首位,占整個(gè)失誤的20.57%。通過(guò)多媒體便捷的再現方式,提高詞形出現的頻率,能夠很大程度上避免這種失誤。最后,多媒體手段便于突出重點(diǎn),節約時(shí)間。心理語(yǔ)言學(xué)研究發(fā)現,高頻詞的提取比低頻次的提取要快,低頻詞的固視要比高頻詞的固視要高[9]。通過(guò)將所需教學(xué)內容以文本形式進(jìn)行投射或以PowerPoint等形式媒體播放,將強化內容以特殊的字體或以標題等醒目的形式呈現、能夠節約大量教師進(jìn)行講解和板書(shū)時(shí)間,同時(shí)提高所需內容的頻率,提供純正標準發(fā)音的聲像素材,便于學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習,提高個(gè)體的學(xué)習效率。
四、頻率效應對多媒體教學(xué)的啟示
Anderson[10]把技能學(xué)習分為獲得陳述性知識、把陳述性知識程序化、使程序性知識自動(dòng)化三個(gè)階段。而這三個(gè)階段都與語(yǔ)言成分的使用頻率有關(guān),因此英語(yǔ)多媒體課堂教學(xué)為提高位于教學(xué)成分頻率效應,應該從如下方面著(zhù)手:
首先,要注意信息輸入的質(zhì)量、數量和速度。多媒體英語(yǔ)教學(xué)即為英語(yǔ)教師提供了方便,同時(shí)提出了更高要求。相關(guān)教學(xué)內容的輸入必須是經(jīng)過(guò)深思熟慮的,在教案設計過(guò)程中精心挑選的重點(diǎn)和難點(diǎn)。在此基礎上,要注意提示的數量,過(guò)于頻繁的重復會(huì )違背多媒體英語(yǔ)教學(xué)的初衷。同時(shí)要適當估計回述的時(shí)間,回述時(shí)間過(guò)長(cháng)或過(guò)短并不利于提高知識點(diǎn)的頻率效應發(fā)揮。
其次,多媒體技術(shù)使用要人性化。人類(lèi)接受外界信息的諸多途徑中,通過(guò)聽(tīng)覺(jué)獲得的信息占11%,通過(guò)視覺(jué)獲得的信息占83%,因而提高授課內容的頻率主要從這兩方面著(zhù)手。要針對二語(yǔ)習得的特點(diǎn)、技能學(xué)習三階段的不同特點(diǎn)和針對提高不同語(yǔ)言技能而采用的普遍方法,適當調整媒體使用的方式和手段的側重。如中國學(xué)生常用的聽(tīng)力策略主要是通過(guò)聽(tīng)英文廣播、歌曲等,看英文讀物、電影、做練習等方式, 因此在聽(tīng)力訓練中主要以媒體播放為主,教師可以適時(shí)提醒學(xué)生不能及時(shí)反應出來(lái)的單詞、句子或重要細節。
再次,要注重學(xué)生練習的質(zhì)量。語(yǔ)言在很大程度上是人們對信息的自動(dòng)處理,因此輸出練習的重要性就不容忽視;同時(shí)練習不僅能使程序自動(dòng)化,而且能夠建立新的程序重組已有的知識。因此練習要逼真,這樣才能有效地克服惰性知識問(wèn)題[11]。因此練習要與課文出現內容的相適應,這樣才能更有利于發(fā)揮頻率效應。
最后,師生要提高使用多媒體手段進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)的技術(shù)水平。多媒體英語(yǔ)課堂教學(xué)不能違背充分利用教學(xué)資源,方便教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量這個(gè)初衷。
參考文獻
[1]、[3] 、[5] 、[7] 桂詩(shī)春.新編心理語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[2] Bybee, J. and Hopper, P. 2001. Frequency and the Emergence of Linguistic Structure [M]. Amsterdam: John Benjamins.
[4] 桂詩(shī)春.我國外語(yǔ)教學(xué)的思考[J].外語(yǔ)界.2004(4) .
[6] Chapelle C. Multimedia CALL: Lessons to be learned from research on instructed SLA [J]. Language Learning & Technology, 1998 (2) .
[8] 桂詩(shī)春,楊惠中.中國學(xué)習者英語(yǔ)語(yǔ)料庫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.
[9] Rayner, K. & Duggu. S. Lexical complexity and fixation times in reading: Effects of word frequency, verb complexity, and lexical ambiguity [J]. Memory and Cognition, 1986(14): 191-201.
[10] Anderson, J. Cognitive psychology and its implications [M]. New York: W. H. Freeman and Company, 1985.
[11] Diane Larsen-Freeman, Teaching Language: From Grammar to Grammaring [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2005.