登飛來(lái)峰翻譯

時(shí)間:2022-08-11 23:32:51 其他 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

登飛來(lái)峰翻譯

  古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂(yōu)慮,而詩(shī)人卻加上“不畏”二字。表現了詩(shī)人在政治上高瞻遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。下面小編將帶給大家登飛來(lái)峰翻譯,希望大家喜歡。


  

  登飛來(lái)峰

  作者:王安石

  飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f(shuō)雞鳴見(jiàn)日升。

  不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。

  注釋

  (1)選自《臨川先生文集》(中華書(shū)局1959年版)。飛來(lái)峰:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時(shí)其上有應天塔,俗稱(chēng)塔山。古代傳說(shuō)此山自瑯琊郡東武縣(今山東諸城)飛來(lái),故名。

  (2)千尋:極言塔高。古以八尺為一尋,形容高聳。

  (3)不畏:反用李白《登金陵鳳凰臺》“總為浮云能蔽日,長(cháng)安不見(jiàn)使人愁”句意。

  (4)浮云:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語(yǔ)》:“邪臣蔽賢,猶浮云之障白日也!碧评畎住兜墙鹆犋P凰臺》:“總為浮云能蔽日,長(cháng)安不見(jiàn)使人愁!

  (5)緣:因為。

  (6)眼:視線(xiàn)。

  (7)塔:鐵塔。

  (8)最高層:最高處。又喻自己是皇帝身旁的最高決策層。

  (9)雞鳴見(jiàn)日升:雞鳴時(shí)可以望見(jiàn)太陽(yáng)升起。

  譯文

  飛來(lái)峰頂有座高聳入云的塔,

  聽(tīng)說(shuō)雞鳴時(shí)分可以看見(jiàn)旭日升起。

  不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,

  只因為我站在飛來(lái)峰頂,登高望遠心胸寬廣。

【登飛來(lái)峰翻譯】相關(guān)文章:

登華山有感10-17

登長(cháng)城有感04-29

登黃山作文03-29

登泰山作文03-24

登長(cháng)城的作文05-08

登長(cháng)城作文02-05

登華山作文06-11

登華山有感初中10-18

登泰山有感(精選20篇)07-23

登華山有感(7篇)10-17

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆