五年級端午節手抄報內容

時(shí)間:2022-07-04 20:01:20 手抄報 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

五年級端午節手抄報內容

已酉端午

五年級端午節手抄報內容

朝代:元代

作者:貝瓊

風(fēng)雨端陽(yáng)生晦冥,汨羅無(wú)處吊英靈。

海榴花發(fā)應相笑,無(wú)酒淵明亦獨醒。

譯文

己酉年的端午那天,天公不作美,狂風(fēng)大作,暴雨傾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整個(gè)汨羅江上,沒(méi)有一處可以讓人競渡龍舟,借以憑吊遠古英雄屈原的靈魂。石榴花如火地開(kāi)著(zhù),似乎正在笑話(huà)我,我只好自我解嘲道:其實(shí),陶淵明既使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我雖無(wú)法憑吊屈原,我也一樣仰慕他。

注釋

①端陽(yáng):端午節。

②晦冥:昏暗;陰沉,昏暗氣象,出自《史記.龜策列傳》。

③汨羅:汨羅江。

④吊:憑吊,吊祭。

⑤英靈:指屈原。

⑥海榴:即石榴,古人以石榴傳自海外,故名。

⑦淵明:指陶淵明,東晉詩(shī)人。

⑧獨:獨自。

⑨醒:清醒

賞析

詩(shī)人在端午節遇到風(fēng)雨,天氣昏暗,使得汨羅江上沒(méi)有人祭奠屈原這位偉大的愛(ài)國者,屈原忠心為國卻屢遭貶謫,懷才不遇,千年后的風(fēng)雨還耽誤了人們對屈原的祭奠和懷念,整個(gè)汨羅江上沒(méi)有一處可以憑吊屈原英魂的地方,詩(shī)人心中不由得傷感起來(lái),然而開(kāi)放的榴花似乎在嘲笑詩(shī)人自尋煩惱,于是詩(shī)人只好自嘲的引用陶淵明的事跡,縱然陶淵明這樣的縱情山水的隱士,對屈原的仰慕之情也絲毫未減。全詩(shī)在平淡的天氣描寫(xiě)和議論中抒發(fā)情感。

此詩(shī)起句寫(xiě)景,先寫(xiě)端午節的天氣,晦冥而有風(fēng)雨,借景抒情,運用風(fēng)雨之景為下文抒情做鋪墊,第二句興“英靈何在”之嘆,詩(shī)人想起了屈原的懷才不遇,運用屈原之典故,進(jìn)而感傷身世,為屈原以及自己的懷才不遇而感到憤懣,“汨羅無(wú)處吊英靈”一句中的“無(wú)處”既對應了上文的風(fēng)雨晦暝,也抒發(fā)了屈原英靈無(wú)人憑吊的傷感。

后兩句將“榴花”擬人化,一個(gè)“笑”字賦予榴花以人的情感,使得全詩(shī)生動(dòng)而蘊含趣味,詩(shī)人在與榴花的交流中,借榴花之“笑”流露自己雖有才華但是不得志的情感。巧用了陶淵明的典故,運用對比的方法,表在自嘲,實(shí)指超脫自我。一個(gè)”醒“字給讀者留下豐富的想象,回味無(wú)窮。

整首詩(shī)委婉多姿,工致含蓄,表現了詩(shī)人貝瓊對自己懷才不遇的哀傷,也同時(shí)抒發(fā)雖不被賞識但仍舊灑脫的豁達精神,表達詩(shī)人對隱士人格和精神的向往


【五年級端午節手抄報內容】相關(guān)文章:

端午節手抄報內容精選06-01

端午節手抄報內容11-18

端午節的手抄報內容06-17

有關(guān)端午節的手抄報內容06-25

有關(guān)端午節手抄報內容07-01

端午節英語(yǔ)手抄報內容07-01

端午節手抄報內容英文07-01

2016端午節手抄報內容07-04

端午節手抄報內容介紹06-01

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆