- 翻譯版權許可合同書(shū) 推薦度:
- 相關(guān)推薦
翻譯版權許可合同
現今很多公民的維權意識在不斷增強,合同的法律效力與日俱增,簽訂合同可以明確雙方當事人的權利和義務(wù)。相信很多朋友都對擬合同感到非?鄲腊,以下是小編為大家整理的翻譯版權許可合同,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
翻譯版權許可合同1
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為出版者)與_________(外國出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)版權所有者)雙方簽訂。
版權所有者享有_________(作者姓名)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作者)所著(zhù)_________(書(shū)名)第_________版的版權(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作品),現雙方達成協(xié)議如下:
1.根據本協(xié)議,版權所有者授予出版者以自己的名義,以圖書(shū)形式(簡(jiǎn)/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡(jiǎn)體)版(以下簡(jiǎn)稱(chēng)翻譯本)的專(zhuān)有權,限在中華人民共和國大陸發(fā)行,不包括香港和澳門(mén)。未經(jīng)版權所有者的書(shū)面同意,出版者不能復制版權所有者對該作品的封面設計,也不能使用版權所有者的標識、商標或版權頁(yè)。本協(xié)議授予的權利不及于該作品的其他后續版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規定向版權所有者支付下列款項,即:
。1)合同簽訂之時(shí)支付根據本合同應當支付給版權所有者的預付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過(guò)錯,這筆預付款不予退還。
。2)出版者根據中國圖書(shū)定價(jià)對所有銷(xiāo)售圖書(shū)支付版稅:①銷(xiāo)售_________千冊,版稅為_(kāi)________%;②銷(xiāo)售_________千冊至_________千冊,版稅為_(kāi)________%;③銷(xiāo)售超過(guò)_________千冊,版稅為_(kāi)________%。
。3)對于出版者以成本價(jià)或低于成本價(jià)銷(xiāo)售的庫存翻譯本,無(wú)需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內不得廉價(jià)銷(xiāo)售此類(lèi)庫存書(shū)。
3.至版權所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無(wú)誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權所有者。未得到版權所有者的書(shū)面同意之前,不得對作品進(jìn)行省略、修改或增加。版權所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應取得原作品中第三方控制的版權資料的使用許可,并應當為這些許可或權利支付費用。直到版權所有者收到出版者書(shū)面確認--出版者獲得了許可,版權所有者才會(huì )向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書(shū)脊、護封(如果有的話(huà))和扉頁(yè)上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁(yè)背面注明下列版權聲明:_________(原書(shū)版權詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進(jìn)行版權聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應向版權所有者提供_________本免費樣書(shū),并說(shuō)明該翻譯本的實(shí)際出版日期和定價(jià)。
9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
當翻譯本已絕版或市場(chǎng)上已脫銷(xiāo),出版者在接到版權所有者再印的書(shū)面通知后,6個(gè)月內仍未再印,版權所有者將有權終止合同,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
10.未事先征得版權所有者的書(shū)面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權利。
11.每年_________日前,出版者對翻譯本的銷(xiāo)售結算一次/兩次,并自結算之日3個(gè)月內付清按合同應支付的款項。結算報告包括:
。1)在本會(huì )計年度初期若有庫存,其具體冊數;
。2)本會(huì )計年度內印刷的冊數;
。3)本會(huì )計年度內銷(xiāo)售的冊數;
。4)本會(huì )計年度內免費贈送的樣書(shū)的冊數;
。5)本會(huì )計年度末庫存冊數。
銷(xiāo)售結算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規定的`任何款項逾期3個(gè)月未付,本合同許可的所有權利立刻喪失,所有轉讓的權利自動(dòng)收歸版權所有者,無(wú)需另行通知。
12.未事先通知版權所有者并征得其書(shū)面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13.版權所有者應向出版者保證其有權利和能力簽訂本合同,根據_________國法律該作品決不會(huì )侵害任何現存版權,或違背任何現存協(xié)議,該作品中不含有任何內容會(huì )引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開(kāi)支,版權所有者應給予賠償。
14.未得到版權所有者書(shū)面同意之前,出版者不得將所獲得的版權許可轉讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15.除本合同中明確授予出版者的權利外,該作品的其他所有權利由版權所有者保留。
16.出版者應將翻譯本的詳細情況向中國國家版權局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內依相應法規盡一切努力保護翻譯本的版權。出版者還同意對侵犯翻譯本版權的任何個(gè)人或組織提起訴訟,費用自理。
17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規定,且在接到版權所有者書(shū)面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫(xiě)地址)后的一個(gè)月內仍不糾正,本合同即自動(dòng)失效,授予出版者的版權許可將收歸版權所有者,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
18.本合同規定的應付給版權所有者的款項都應按付款當天匯率以_________/_________支付,不得以?xún)稉Q或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱(chēng)和地址)。如果出版社依法應扣稅,他們應聲明并提供相應扣稅憑證。
19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿易仲裁委員會(huì ),該委員會(huì )的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場(chǎng)范圍外發(fā)行。
20.如果版權所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉讓本合同。
本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書(shū)面的協(xié)議與承諾,除雙方書(shū)面協(xié)商,不得改變。
只有出版者在本合同制定之日_________星期之內簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________ 版權所有者(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點(diǎn):_________ 簽訂地點(diǎn):_________
翻譯版權許可合同2
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為出版者)與_________(外國出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng))雙方簽訂。
享有_________(作者姓名)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作者)所著(zhù)_________(書(shū)名)第_________版的版權(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作品),現雙方達成協(xié)議如下:
1、根據本協(xié)議,授予出版者以自己的名義,以圖書(shū)形式(簡(jiǎn)/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡(jiǎn)體)版(以下簡(jiǎn)稱(chēng)翻譯本)的專(zhuān)有權,限在中華人民共和國大陸發(fā)行,不包括香港和澳門(mén)。未經(jīng)的書(shū)面同意,出版者不能復制對該作品的封面設計,也不能使用的標識、商標或版權頁(yè)。本協(xié)議授予的權利不及于該作品的其他后續版本。
2、出版者要按照本合同第18條的規定向支付下列款項,即:
。1)合同簽訂之時(shí)支付根據本合同應當支付給的預付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過(guò)錯,這筆預付款不予退還。
。2)出版者根據中國圖書(shū)定價(jià)對所有銷(xiāo)售圖書(shū)支付版稅:①銷(xiāo)售_________千冊,版稅為_(kāi)________%;②銷(xiāo)售_________千冊至_________千冊,版稅為_(kāi)________%;③銷(xiāo)售超過(guò)_________千冊,版稅為_(kāi)________%。
。3)對于出版者以成本價(jià)或低于成本價(jià)銷(xiāo)售的庫存翻譯本,無(wú)需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內不得廉價(jià)銷(xiāo)售此類(lèi)庫存書(shū)。
3、至收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4、出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無(wú)誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給。未得到的書(shū)面同意之前,不得對作品進(jìn)行省略、修改或增加。者保留要求出版者提交譯稿樣本的權利,在其同意后,出版者方可印刷。
5、如需要,翻譯本出版者應取得原作品中第三方控制的版權資料的使用許可,并應當為這些許可或權利支付費用。直到收到出版者書(shū)面確認——出版者獲得了許可,才會(huì )向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6、出版者應確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
7、出版者所有翻譯本的封面、書(shū)脊、護封(如果有的話(huà))和扉頁(yè)上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁(yè)背面注明下列版權聲明:_________(原書(shū)版權詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進(jìn)行版權聲明。
8、翻譯本出版后,出版者應向提供_________本免費樣書(shū),并說(shuō)明該翻譯本的實(shí)際出版日期和定價(jià)。
9、如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權將由收回,而不影響出版者向支付的或應付的任何款項。當翻譯本已絕版或市場(chǎng)上已脫銷(xiāo),出版者在接到再印的書(shū)面通知后,6個(gè)月內仍未再印,將有權終止合同,該合同中的所有授權將由收回,而不影響出版者向支付的或應付的任何款項。
10、未事先征得的書(shū)面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權利。
11、每年_________日前,出版者對翻譯本的銷(xiāo)售結算一次/兩次,并自結算之日3個(gè)月內付清按合同應支付的款項。結算報告包括:
。1)在本會(huì )計年度初期若有庫存,其具體冊數;
。2)本會(huì )計年度內印刷的冊數;
。3)本會(huì )計年度內銷(xiāo)售的冊數;
。4)本會(huì )計年度內免費贈送的樣書(shū)的冊數;
。5)本會(huì )計年度末庫存冊數。銷(xiāo)售結算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規定的任何款項逾期3個(gè)月未付,本合同許可的所有權利立刻喪失,所有轉讓的權利自動(dòng)收歸,無(wú)需另行通知。
12、未事先通知并征得其書(shū)面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13、應向出版者保證其有權利和能力簽訂本合同,根據_________國法律該作品決不會(huì )侵害任何現存版權,或違背任何現存協(xié)議,該作品中不含有任何內容會(huì )引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開(kāi)支,應給予賠償。
14、未得到書(shū)面同意之前,出版者不得將所獲得的版權許可轉讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15、除本合同中明確授予出版者的權利外,該作品的其他所有權利由保留。
16、出版者應將翻譯本的詳細情況向中國國家版權局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內依相應法規盡一切努力保護翻譯本的'版權。出版者還同意對侵犯翻譯本版權的任何個(gè)人或組織提起訴訟,費用自理。
17、如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規定,且在接到書(shū)面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫(xiě)地址)后的一個(gè)月內仍不糾正,本合同即自動(dòng)失效,授予出版者的版權許可將收歸,而不影響出版者向支付的或應付的任何款項。
18、本合同規定的應付給的款項都應按付款當天匯率以_________/_________支付,不得以?xún)稉Q或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱(chēng)和地址)。如果出版社依法應扣稅,他們應聲明并提供相應扣稅憑證。
19、本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿易仲裁委員會(huì ),該委員會(huì )的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場(chǎng)范圍外發(fā)行。
20、如果全部或部分業(yè)務(wù)被收購,可以不經(jīng)出版者的同意轉讓本合同。
本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書(shū)面的協(xié)議與承諾,除雙方書(shū)面協(xié)商,不得改變。
只有出版者在本合同制定之日_________星期之內簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點(diǎn):_________簽訂地點(diǎn):_________
翻譯版權許可合同3
本合同于________年____月____日由_________(中國________名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為出版者)與_________(外國出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)版權所有者)雙方簽訂。版權者享有_________(作者姓名)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作者)所著(zhù)_________(書(shū)名)第_________版的版權(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作品),現雙方達成協(xié)議如下:
1.根據本協(xié)議,版權者授予出版者以自己的名義,以圖書(shū)形式翻譯、制作、出版該作品中文(簡(jiǎn)體)版(以下簡(jiǎn)稱(chēng)翻譯本)的專(zhuān)有權,限在中華人民共和國發(fā)行,不包括香港和澳門(mén)。未經(jīng)版權所有者的書(shū)面同意,出版者不能復制版權所有者對該作品的封面設計,也不能使用版權所有者的標識、商標或版權頁(yè)。本協(xié)議授予的權利不及于該作品的其他后續版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規定向版權所有者支付下列款項,即:
。1)合同簽訂之時(shí)支付根據本合同應當支付給版權所有者的預付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過(guò)錯,這筆預付款不予退還。
。2)出版者根據中國圖書(shū)定價(jià)對所有銷(xiāo)售圖書(shū)支付版稅:
、黉N(xiāo)售_________千冊,版稅為_(kāi)________%;
、阡N(xiāo)售_________千冊至_________千冊,版稅為_(kāi)________%;
、垆N(xiāo)售超過(guò)_________千冊,版稅為_(kāi)________%。
。3)對于出版者以成本價(jià)或低于成本價(jià)銷(xiāo)售的庫存翻譯本,無(wú)需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內不得廉價(jià)銷(xiāo)售此類(lèi)庫存書(shū)。
3.至版權所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無(wú)誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權所有者。未得到版權所有者的書(shū)面同意之前,不得對作品進(jìn)行省略、修改或增加。版權者保留要求出版者提交譯稿樣本的權利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應取得原作品中第三方控制的版權資料的使用許可,并應當為這些許可或權利支付費用。直到版權所有者收到出版者書(shū)面確認--出版者獲得了許可,版權者才會(huì )向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書(shū)脊、護封(如果有的`話(huà))和扉頁(yè)上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁(yè)背面注明下列版權聲明:_________(原書(shū)版權詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進(jìn)行版權聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應向版權所有者提供_________本樣書(shū),并說(shuō)明該翻譯本的實(shí)際出版日期和定價(jià)。
9.如果出版者未能在____日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。當翻譯本已絕版或市場(chǎng)上已脫銷(xiāo),出版者在接到版權所有者再印的書(shū)面通知后,6個(gè)月內仍未再印,版權者將有權終止合同,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
10.未事先征得版權所有者的書(shū)面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權利。
1.每年____日前,出版者對翻譯本的銷(xiāo)售結算一次兩次,并自結算之日3個(gè)月內付清按合同應支付的款項。結算報告包括:
。1)在本會(huì )計年度初期若有庫存,其具體冊數;
。2)本會(huì )計年度內印刷的冊數;
。3)本會(huì )計年度內銷(xiāo)售的冊數;
。4)本會(huì )計年度內贈送的樣書(shū)的冊數;
。5)本會(huì )計年度末庫存冊數。
銷(xiāo)售結算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規定的任何款項逾期3個(gè)月未付,本合同許可的所有權利立刻喪失,所有轉讓的權利自動(dòng)收歸版權所有者,無(wú)需另行通知。
2.未事先通知版權所有者并征得其書(shū)面同意,出版者不得自行重印該譯本。
3.版權所有者應向出版者保證其有權利和能力簽訂本合同,根據_________國法律該作品決不會(huì )侵害任何現存版權,或違背任何現存協(xié)議,該作品中不含有任何內容會(huì )引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開(kāi)支應給予賠償。
4.未得到版權所有者書(shū)面同意之前,出版者不得將所獲得的版權許可轉讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
5.除本合同中明確授予出版者的權利外,該作品的其他所有權利由版權所有者保留。
6.出版者應將翻譯本的詳細情況向中國國家版權局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內依相應法規盡一切努力保護翻譯本的版權。出版者還同意對侵犯翻譯本版權的任何個(gè)人或組織提起訴訟,費用自理。
7.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規定,且在接到版權所有者書(shū)面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫(xiě)地址)后的一個(gè)月內仍不糾正,本合同即自動(dòng)失效,授予出版者的版權許可將收歸版權所有者,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。
8.本合同規定的應付給版權所有者的款項都應按付款當天匯率以__________________支付,不得以?xún)稉Q或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱(chēng)和地址)。如果出版社依法應扣稅,他們應聲明并提供相應扣稅憑證。
9.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿易仲裁委員會(huì ),該委員會(huì )的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場(chǎng)范圍外發(fā)行。20.如果版權所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權者可以不經(jīng)出版者的同意轉讓本合同。本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書(shū)面的協(xié)議與承諾,除雙方書(shū)面協(xié)商,不得改變。只有出版者在本合同制定之日_________星期之內簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________版權所有者(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
________年____月____日________年____月____日
簽訂地點(diǎn):_________簽訂地點(diǎn):_________
翻譯版權許可合同4
協(xié)議編號:______________
甲方(轉讓方):______________
身份證號:______________
聯(lián)系電話(huà):______________
傳真電話(huà):______________
電子郵箱:______________
地址:______________
委托人:______________
身份證號:______________
聯(lián)系電話(huà):______________
電子郵箱:______________
乙方(受讓方):______________
法人代表:______________
職務(wù):______________
聯(lián)系電話(huà):______________
傳真電話(huà):______________
地址:______________
委托人:______________
身份證號:______________
聯(lián)系電話(huà):______________
電子郵箱:______________
鑒于甲方是本協(xié)議所涉及音樂(lè )作品詞曲著(zhù)作權的擁有者,現甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就甲方向乙方永久轉讓其個(gè)人創(chuàng )作并享有完全著(zhù)作權的音樂(lè )作品《_____ 》的具體事宜達成如下協(xié)議:
一、作品信息
1、名稱(chēng):《 ______________》(以下統稱(chēng)“轉讓作品”,詞、曲內容詳見(jiàn)附件1);
2、曲作者:______________
身份證號:______________
詞作者:______________
身份證號:______________
二、轉讓費用及支付方式
1、轉讓作品的轉讓費用采取一次性買(mǎi)斷加后期無(wú)限彩鈴業(yè)務(wù)分成的方式:
。1)一次性買(mǎi)斷費用:人民幣_____元整(¥元);乙方應在合同生效后五個(gè)工作日內匯入甲方指定銀行賬戶(hù);
。2)彩鈴業(yè)務(wù)分成:無(wú)線(xiàn)彩鈴中所得收益,乙方按_____%的比例支付給甲方。結算周期為歌曲上線(xiàn)日期后日為準;乙方應在結算日后五個(gè)工作日內匯入甲方指定銀行賬戶(hù)。
2、乙方應將上述款項匯入甲方指定的銀行帳號:______________
戶(hù)名:______________
開(kāi)戶(hù)銀行:______________
賬號:______________
三、知識產(chǎn)權
1、甲方保證其享有本協(xié)議涉及音樂(lè )作品的完全著(zhù)作權。
2、甲方向乙方轉讓該轉讓作品在全球范圍內的全部著(zhù)作財產(chǎn)權,直至轉讓作品保護期限屆滿(mǎn)。
上述轉讓作品的著(zhù)作財產(chǎn)權轉讓內容包括《中華人民共和國著(zhù)作權法》第十條第一款第五項至第十七項規定的權利。
3、乙方在使用轉讓作品時(shí),應尊重和保護甲方的署名權(甲方網(wǎng)名只限在網(wǎng)絡(luò )上發(fā)表作品時(shí)使用,甲方真實(shí)姓名則在除網(wǎng)絡(luò )發(fā)表以外的制作唱片等方面使用)。
如因編曲或傳播等需要,乙方可以對轉讓作品的內容作適當修改和完善,并事前征求甲方的書(shū)面同意,但應保證轉讓作品的完整性,不得單方歪曲和篡改轉讓作品。
4、在本協(xié)議生效之前,甲方針對該轉讓作品所簽署的相關(guān)許可協(xié)議及授權文件,所涉及的權利和義務(wù)均由乙方概括承受;必要時(shí),甲方應協(xié)助和配合乙方履行上述許可協(xié)議及授權文件所涉及的有關(guān)義務(wù)。
四、保密條款
1、甲乙雙方未經(jīng)對方書(shū)面許可不得將所知曉的對方的商業(yè)或個(gè)人秘密泄露給任何第三方。
2、甲乙雙方所提供相關(guān)資料僅供實(shí)現本協(xié)議目的使用,雙方保證在履行本協(xié)議的過(guò)程中或者協(xié)議履行完畢后,未經(jīng)對方書(shū)面許可不得向任何第三方泄露。
五、違約責任
1、甲乙雙方任何一方因違反本協(xié)議的約定而給對方造成的.損失,均應承擔賠償責任。
2、甲方應保證享有轉讓作品的完全著(zhù)作權且有權轉讓?zhuān)瑫r(shí)轉讓作品不存在對任何第三方違約或侵權的情形,并且不得在轉讓后將該轉讓作品重復轉讓給第三方或以其他任何許可方式許可第三方使用,否則甲方應向乙方承擔違約責任,違約金為乙方已向甲方支付轉讓費用(包括一次性買(mǎi)斷費和已支付的無(wú)線(xiàn)彩鈴業(yè)務(wù)分成費用)的30%,并賠償因此給乙方所造成的全部經(jīng)濟損失(包括但不限于行政處罰金,墊付的賠償金,以及訴訟過(guò)程中合理的律師費、公證費、調查費、誤工費、訴訟費、差旅費、通訊費等)。
3、乙方使用轉讓作品時(shí)應確保該轉讓作品的署名權、修改權等著(zhù)作人身權不受侵犯。
4、乙方?jīng)]有依照約定按時(shí)向甲方支付轉讓費的,乙方應向甲方承擔違約責任。每遲延一日,乙方須向甲方支付轉讓費用(包括一次性買(mǎi)斷費和應支付的無(wú)線(xiàn)彩鈴業(yè)務(wù)分成費用)1%的違約金。
六、不可抗力及不可控制因素
1、因不可抗力或者不可控制因素影響本協(xié)議正常履行,雙方均不承擔任何責任。
2、上述不可抗力或不可控制因素包括但不限于洪水、暴風(fēng)、地震、干旱、暴風(fēng)雪等人類(lèi)無(wú)法控制的大自然力量所引起的災害事故;社會(huì )原因引起的,戰爭、罷工(乙方員工的罷工不在此限)、政府禁止令、網(wǎng)站系統錯誤、駭客侵入、系統病毒等。
七、爭議解決
1、本協(xié)議的訂立、執行和解釋及爭議的解決均應適用中華人民共和國法律。
2、如雙方就本協(xié)議內容或其執行發(fā)生任何爭議,雙方應盡量友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),任何一方均有權向乙方住所地有管轄權的人民法院提起訴訟。
八、其他
1、本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效。
2、本協(xié)議對每一方的繼承人和受讓人均有約束力。
3、本協(xié)議履行期間,雙方可就有關(guān)變更事宜簽訂補充協(xié)議,并具有與本協(xié)議同等的法律效力。
4、本協(xié)議一式兩份,雙方各執一份。復印件無(wú)效。附件是本協(xié)議有效組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。
甲方:______________
委托人:______________
簽訂日期:______________年______________月______________日
乙方:______________
法定代表人:______________
委托人:______________
簽訂日期:______________年______________月______________日
【翻譯版權許可合同】相關(guān)文章:
翻譯版權許可合同書(shū)09-07
版權許可合同09-04
版權許可合同15篇12-22
版權許可合同13篇03-05
版權許可合同9篇09-07
版權許可合同(9篇)03-25
版權許可合同8篇01-16
版權許可合同(合集9篇)03-31
音樂(lè )作品版權許可使用合同09-08