- 相關(guān)推薦
恩制賜食于麗正殿書(shū)院宴賦得林字_張說(shuō)的詩(shī)原文賞析及翻譯
恩制賜食于麗正殿書(shū)院宴賦得林字
唐代 張說(shuō)
東壁圖書(shū)府,西園翰墨林。
誦詩(shī)聞國政,講易見(jiàn)天心。
位竊和羹重,恩叨醉酒深。
緩歌春興曲,情竭為知音。
譯文
東、壁二星掌管著(zhù)天下的圖書(shū)和文章,西園的學(xué)士啊,人才濟濟,翰墨生香。
誦讀詩(shī)經(jīng),詩(shī)人懂得了治國的大道理;講析易經(jīng),教人明白宇宙事物的奧秘。
我佐理朝政,肩負著(zhù)治理天下的重任,又榮受著(zhù)君王的恩露,常常醉酒如泥。
放聲高唱,即席賦興,譜首詞曲奉和,為報答君王知音之情,盡忠竭智輔佐。
注釋
麗正殿:唐代宮殿名。應制得林字:奉皇帝之命作詩(shī),規定用林字韻。
東壁:星名,二十八宿之一,主管文章!稌x書(shū)·天文志上》:“東壁二星,主文章,天下圖書(shū)之秘府也!币蛞苑Q(chēng)皇宮藏書(shū)之所。圖書(shū)府:國家藏書(shū)的地方。
西園:魏武帝建立西園,集文人于此賦詩(shī)。三國魏曹植《公宴詩(shī)》:“清夜游西園,飛蓋相追隨!眻@:一作“垣”。這里的東壁與西園,皆代指麗正殿書(shū)院。
詩(shī):即《詩(shī)經(jīng)》。
易:即《易經(jīng)》。
位竊和羹重:我忝為宰相,負有調理政治的重任。竊,謙詞,竊居。和羹,宰相的代稱(chēng)。宋王禹偁《授御史大夫可司徒門(mén)下侍郎平章事制》:“弄印之名已著(zhù),和羹之命爰行!
恩叨醉禮深:承蒙皇帝賜宴,不覺(jué)喝得酩酊大醉。叨,承受。
緩:一作“載”。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)是唐玄宗李隆基宴請儒臣于麗正殿書(shū)院時(shí),宰相張說(shuō)奉命所作。
賞析
“東壁圖書(shū)府,西園翰墨林!币庵^:麗正殿設了書(shū)院,成了文人學(xué)士聚會(huì )賦詩(shī)的地方。東、壁,傳說(shuō)是主管天下文人的兩種星宿;西園則是三國時(shí)期曹植設置的招集文士的學(xué)苑。作者在此以一雙典故入詩(shī),極寫(xiě)修建書(shū)院之盛舉德順長(cháng)明,甚合天地古今之道。這是一種鋪敘,同時(shí)隱含著(zhù)讀書(shū)人的儒雅清高。
“誦詩(shī)聞國政,講易見(jiàn)天心!币馑际牵赫b讀《詩(shī)經(jīng)》,能了解國家大事;講習《易經(jīng)》,可知道天道變數的本源!邦h聯(lián)寫(xiě)書(shū)院傳經(jīng)釋易,縱橫捭闔,從國風(fēng)雅頌到四象八卦,商討經(jīng)邦治國之道,探問(wèn)宇宙自然之理,與首聯(lián)的銜接極其自然。這里作者明寫(xiě)書(shū)院的重要作用,但也流露出讀書(shū)人對博學(xué)多識的自負,暗示自己的鴻儒之志今日得成的欣愉。
“位竊和羹重,恩叨醉禮深!币馑际钦f(shuō):我忝為宰相,負有輔佐君主治理國家的重任;承蒙皇帝賜宴,不覺(jué)喝得酩酊大醉。詩(shī)至頸聯(lián)一轉,寫(xiě)自己蒙主重用,深被澤露,甚感知遇之恩,自當竭情而歌,盡忠以報。出句表現了對身居顯職、重任在肩的自重與自矜,對句顯出了對被澤承露的自得與陶然。
“載歌春興曲,情竭為知音!贝笠馐牵盒那榧(dòng),吟詠一支頌揚春和景明的樂(lè )曲;竭盡才智來(lái)依韻賦詩(shī),以報答皇帝的知遇之恩。這兩句集“載道”與“言志”于一體,渾然無(wú)間。
【恩制賜食于麗正殿書(shū)院宴賦得林字_張說(shuō)的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
羽林行原文、翻譯注釋及賞析08-14
夏日題老將林亭原文翻譯及賞析10-12
題鶴林寺僧舍原文賞析及翻譯08-09
題鶴林寺僧舍原文翻譯及賞析08-14
《夏日題老將林亭》原文、翻譯及賞析08-21
旅次洋州寓居郝氏林亭_方干的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27
傷農_鄭遨的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27
玉樓春·戲林推原文翻譯及賞析10-08
夏日題老將林亭原文翻譯及賞析2篇03-22