- 相關(guān)推薦
《最好的告別》讀后感(精選3篇)
當品讀完一部作品后,大家一定都收獲不少,何不寫(xiě)一篇讀后感記錄下呢?那么我們如何去寫(xiě)讀后感呢?以下是小編精心整理的《最好的告別》讀后感(精選3篇),歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《最好的告別》讀后感1
在我過(guò)往的三十年中,歷經(jīng)過(guò)我外公外婆的去世,爺爺的離開(kāi),那種親人般離去私心裂肺的痛還長(cháng)留心間。去年,我更遭受過(guò)我的第一個(gè)孩子在我腹中,未滿(mǎn)三個(gè)月就已經(jīng)胎停的打擊。我更不敢去想像我父母的離去及其愛(ài)人的永別會(huì )是什么樣的情景。但是我一天天的成熟,父母一日日的老去,這是都我不可回避的事實(shí)。人真的在生老病死自然規律面前,無(wú)能為力。
于是我拾起了這本書(shū)《最好的告別》。作者阿圖本身是一名醫學(xué)工作者。在書(shū)中既有作為醫者的專(zhuān)業(yè)角度,也有作者作為子女,朋友的角度。全書(shū)更多的是對讓我們很羨慕美國完善的養老機制的批判,但不是枯燥無(wú)趣的講述養老院的制度,而是穿插一個(gè)個(gè)有血有肉的患者的小故事,甚至還有作者的父親在罹難腫瘤的案例,我讀到最后真的是已經(jīng)淚流滿(mǎn)面,泣不成聲了。
關(guān)于衰老,首先我要承認是一種不可逆的現象,我想我學(xué)到的最重要的一點(diǎn)就是老了就要承認,但是在老的過(guò)程中要學(xué)會(huì )如何優(yōu)雅從容的老去,該放手的時(shí)候就應該坦然地去放手。
關(guān)于死亡,我從來(lái)不知道為什么我會(huì )常常思考到死亡,尤其在晚上睡覺(jué)的時(shí)候,只要想要有一天我會(huì )死去,再也見(jiàn)不到這個(gè)五彩繽紛的世界,我就會(huì )感到一種難以呼吸的痛。我們總以為我們時(shí)間多到無(wú)聊,總以為有時(shí)間讓我們任性一回……誰(shuí)讓那時(shí)候的自己年輕呢?現在的我,時(shí)間不在是“畢業(yè)遙遙無(wú)期”的那種慵懶,帶給我更多的是一種緊迫感,我也終于意識到生命從開(kāi)始就已經(jīng)意味著(zhù)結束,所以我要在有限的時(shí)間里多嘗試,多經(jīng)歷,多感受?赡苷娴呐滤,因為我還有還多未完成的心愿,可能真的舍不得死,因為留下太多遺憾。在書(shū)中我學(xué)到最重要的一點(diǎn)就是面對死亡的勇氣,雖然在死亡面前,我們是那么的無(wú)助痛苦,但是至少能坦然接受死亡的事實(shí)。
結合我自己的平日教學(xué)教育工作,在中學(xué)階段開(kāi)展死亡教育是十分必要的。能使學(xué)生正確認識死亡,消除和減少危險因素的影響,進(jìn)一步明確健康和生命的意義。類(lèi)似C同學(xué)的慘劇將不會(huì )在學(xué)校發(fā)生。更重要的`要學(xué)生尊重生命的價(jià)值。了解死亡并且坦然接受的必然性并不會(huì )讓人消極和悲觀(guān),反而會(huì )促使人更加積極地思考該如何更加自主。更有勇氣,更有尊嚴的走向生命的終點(diǎn)。
人生就是一場(chǎng)場(chǎng)的別離,當臍帶被剪斷那一刻,寶寶和媽媽經(jīng)歷了第一次“別離”。斷奶,寶寶和媽媽的第二次“分離”。上學(xué)時(shí)我們的第三次“別離”,孩子的青春期,我們的第四次“別離”。愛(ài)情使我們第五次的“別離”。永別是我們最后一次“別離”。一次次別離,一次次成長(cháng)。
皮像再漂亮也會(huì )衰老,不變的應該是有趣而深刻的靈魂。多看書(shū),看好書(shū),也是變美的修行。
《最好的告別》讀后感2
這是一本關(guān)于衰老與死亡的書(shū),讓所有人恐懼的命題,這兩者所帶來(lái)的陰影同時(shí)也迫使人去思考終極的哲學(xué)問(wèn)題:關(guān)于人生的意義、個(gè)人對于人生的期望、怎樣取舍、怎樣保留對于生命的控制。
即便在少年時(shí)期,衰老和死亡對于我們也并不是遙不可及的事。無(wú)可避免地,我們幾乎都經(jīng)歷過(guò)親人離去的過(guò)程,有時(shí)候這過(guò)程甚至至為漫長(cháng),即便只是旁觀(guān),也能夠隱約感受到那種痛苦。
在80歲之前,我外婆始終是整個(gè)家庭的掌控者,她獨力支撐,一手帶大了三個(gè)女兒,在女兒成人之前,她的收入就是家里的所有經(jīng)濟來(lái)源,她也習慣于擁有絕對的話(huà)語(yǔ)權。即使成年之后,她也習慣于按自己的要求規范女兒們的行為,甚至包括晾衣服的方式、換衣服的頻率、吃飯的坐姿等,最喜歡給孫輩們講的是二十四孝里割肉求母的故事。后來(lái)衰老逐漸剝奪了她外出的能力、自己洗澡的能力,她對零食的熱愛(ài)隨著(zhù)身體狀況的惡化也變成了一種經(jīng)常無(wú)法被滿(mǎn)足的任性要求。
后來(lái)每一次見(jiàn)她,我都更多地感受到她正在失去對生命的控制:她不能再到門(mén)衛那里參加每天下午兩點(diǎn)的牌局;她不再出門(mén),女兒們來(lái)選擇用輪椅推她出門(mén)溜達的時(shí)機;她喜歡的甜食沒(méi)能吃完就會(huì )被拿走;她后來(lái)用上了尿不濕,在每次弄臟床鋪的時(shí)候都羞愧得像做錯事的孩子……
而我的記憶里,還是70歲時(shí)拄著(zhù)拐杖在廚房里指揮女兒們置辦宴席的外婆,即便只是一次家宴,她也帶出了指點(diǎn)江山激揚文字的氣勢,那時(shí)候的她,眼睛里面是有光的。今年,96歲的她住進(jìn)了醫院,醫生對于她超出正常指標數十倍的血樣檢測結果無(wú)能為力。住院一周以后我外婆堅決要求出院,她幾乎近于哀求地不斷催促我媽媽去問(wèn)小姨,能不能讓她回家去,躺在她自己的床上。小姨當著(zhù)她的面點(diǎn)頭,外婆才露出了她入院以來(lái)的第一個(gè)笑容,她緊繃的神經(jīng)一下子松了下來(lái),疲憊而寧靜地躺在床上,像一個(gè)瞌睡的嬰兒。
盡管回家以后她的情況時(shí)好時(shí)壞,她糊涂的`時(shí)候甚至誰(shuí)也不認識,但在短暫的清醒的時(shí)間里,她從未后悔過(guò)自己離開(kāi)醫院的決定,她很高興是所有家人陪著(zhù)她離開(kāi)醫院,我們也都很清楚她生命終結的那一刻一定是在她熟悉的床上,一定會(huì )有人握著(zhù)她的手。
技術(shù)的進(jìn)步讓我們太過(guò)于關(guān)注結果,醫學(xué)的作用僅僅局限于延長(cháng)生命,而不是給予安慰和陪伴;我們太執著(zhù)于問(wèn)題得以被解決,而忽略了這一過(guò)程中所要經(jīng)歷的痛苦。
我并不能像一個(gè)年邁或瀕死的人一樣,深切地體會(huì )獨自等待最黑暗一刻來(lái)臨的孤獨。但我很清楚人類(lèi)對于自己掌控人生的需求。在人只能聽(tīng)任他人擺布的時(shí)候,總是驚疑憂(yōu)懼或是歇斯底里的,就像嬰兒在不舒服的時(shí)候就會(huì )大聲啼哭,少年倔強時(shí)總是以決絕的姿態(tài)對抗,不惜與全世界為敵。青春期的叛逆只是一場(chǎng)鬧劇,回過(guò)頭去看,激烈反抗的都并不是什么大不了的事。有時(shí),我們自己也搞不清楚自己真正需要的是什么,可能并不是真的想要穿著(zhù)破了洞的牛仔褲耀武揚威,并不是想頂著(zhù)非主流的亂發(fā)抽一根煙。想來(lái),任何時(shí)候我們都只是在變換著(zhù)方式喊“我在這啊!”,只是希望那些我們在乎的人能夠轉過(guò)頭來(lái)看一看,哪怕他們對我們的困境也無(wú)能為力,但是試圖理解并試圖給你你想要的,這種行為本身就已經(jīng)是最好的安慰了。
如今突出的醫患矛盾也好,城管和小販的矛盾也好,其實(shí)都和人類(lèi)面對衰老和死亡的恐慌類(lèi)似,人生之中的困境無(wú)處不在,盡管有各種為了規避風(fēng)險而存在的制度,盡管社會(huì )努力去克服發(fā)展過(guò)程中的短板和黑暗面,很多人還是常常忘記了,處于矛盾中心位置的還是一個(gè)個(gè)鮮活的人,他們有他們各自不同的人生故事,有各自不同的需求,小販和病人處于弱勢,他們更需要被傾聽(tīng),被理解,被需要。任何職業(yè)的實(shí)質(zhì)其實(shí)都一樣,都是為人或社會(huì )提供服務(wù),社會(huì )又是人的社會(huì ),所以即便從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)行業(yè),其核心還是關(guān)注人的發(fā)展和需求。即便不用直接和人打交道,如果在專(zhuān)注于技術(shù)精進(jìn)和達成目標的同時(shí),能關(guān)注到消費者、使用者或接受服務(wù)者的感受,能?chē)L試理解并設法改善對方的體驗,必然會(huì )帶來(lái)不一樣的效果。
作為翻譯的好處之一是可以時(shí)常接觸到形形色色的人與文化,甚至翻譯的主要任務(wù)之一就是幫助別人理解并接納對方的不同,所以這份職業(yè)給予我更多的可能,先更多地了解,再理解和轉達。甚至肢體語(yǔ)言和表情上的細微差別都能帶來(lái)情感交流結果的明顯差異。
《最好的告別》讀后感3
這本書(shū)提出并解答了許多我們不愿意仔細思考的問(wèn)題:人們到底該如何坦然面對(親人或者自己的)衰老和死亡?好死真的不如賴(lài)活著(zhù)嗎?醫療的終極意義僅僅是為了延長(cháng)生命嗎?明知道時(shí)日無(wú)多,回天乏力,還有沒(méi)有必要竭盡全力救治?如何才能做到有意義地活著(zhù)和體面地離開(kāi)?
以下是本書(shū)譯者的精彩總結:
作者在書(shū)中主要討論了三大話(huà)題:臨終醫療、護理和養老。透過(guò)作者提供的一個(gè)個(gè)案例,讀者可以看到美國人享受到的良好、充分的醫療,美國病人和醫生的互動(dòng)過(guò)程。作者對美國養老歷史及現狀的考察,讓我們看到美國老年人普遍享有比較體面、舒適的老年生活。養老的社會(huì )化既保證老年人受到專(zhuān)業(yè)、可靠的`照顧,又不增加兒女事務(wù)性的負擔;類(lèi)型多樣、選擇豐富的養老機構可以保障老年人的安全、醫療、生活、社交等方面的需求,而且這些機構還在不斷地改進(jìn),往更人性化、更個(gè)性化的方向發(fā)展。
以我一個(gè)中國人的視角看,美國的醫療和養老狀況令人艷羨。不過(guò),作者寫(xiě)這本書(shū)可不是為了贊揚美國的成就,而是對美國醫學(xué)界提出了嚴厲、深刻的批評——他認為美國醫學(xué)界沒(méi)有做好照顧臨終患者和老年人的準備:醫務(wù)人員對臨終病人和老年人的心理需求、情感需求了解和關(guān)懷得不夠,常常不關(guān)心治療是不是符合病人的最大利益,即有意義地活著(zhù);他批評醫生在明知治療已經(jīng)沒(méi)有意義的時(shí)候,還在繼續提供治療方案,提供虛假希望,導致病人以非常不人道的方式死去,他認為這樣的治療很野蠻,是對病人的折磨。他描寫(xiě)的那些被過(guò)度、無(wú)效治療折磨的病例是在“奢侈地遭罪”,讀之令人不寒而栗。