- 相關(guān)推薦
財產(chǎn)負擔的法律英語(yǔ)口語(yǔ)
1.A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity.
2.A lien against the property is granted to secure an obligation.
3.A pledge is something more that a mere lien and something less than a mortgage.
4.After the court imposed the lien, it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property.
5.If the purpose of the transaction is to transfer property for security only, then the courts will hold the transaction a pledge.
6.It is a charge on land.
7.He decided to redeem the pledge.
8.Mineral rights are not mortgageable in this jurisdiction.
9.Mortgage is a security interest in real property.
10.The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.
財產(chǎn)負擔已經(jīng)擁有被按揭抵押土地的所有人可能會(huì )希望抵押他的衡平法權益. 準予對財產(chǎn)擁有留置權以保證義務(wù)之履行. 質(zhì)押的性質(zhì)超過(guò)純粹留置,但卻比不上按揭. 當法庭判定留置權后, 其通常簽發(fā)一令狀,指示司法行政官扣押該財產(chǎn). 如果交易之目的只是因為擔保而轉讓財產(chǎn), 法院將裁定此種交易是一種質(zhì)押行為. 此是土地的抵押. 他決定贖回質(zhì)押物. 在該司法管轄區,礦業(yè)權益不能用作按揭抵押. 按揭是不動(dòng)產(chǎn)的一種物權擔保. 其財產(chǎn)被按揭抵押的債務(wù)人被稱(chēng)為抵押人.
【財產(chǎn)負擔的法律英語(yǔ)口語(yǔ)】相關(guān)文章:
學(xué)法律英語(yǔ)之 財產(chǎn)負擔07-04
法律英語(yǔ)口語(yǔ)集錦07-04
關(guān)于婚前財產(chǎn)和婚后財產(chǎn)的相關(guān)法律規定07-02
同居期財產(chǎn)分割的法律規定06-24
財產(chǎn)損害賠償的法律依據06-24
夫妻約定財產(chǎn)制的法律效力07-02
夫妻共同財產(chǎn)約定的法律效力06-25
法律課題財產(chǎn)糾紛案例分析07-02