兼職翻譯薪酬

時(shí)間:2022-07-03 03:21:49 職場(chǎng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

兼職翻譯薪酬

引用

秋秋 的 兼職翻譯薪酬

一,筆譯

兼職報酬:中譯英120-230元/千字,英譯中100-200元/千字;中譯德、法、俄、西約150-270元/千字,反之,約為200元/千字。

兼職要求:兼職者一般需要有英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)8級證書(shū),有時(shí)具備英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)6級證書(shū)也可,其它語(yǔ)種也應具有類(lèi)似水平。同時(shí)還需要有良好的中外文運用能力,有翻譯經(jīng)驗者優(yōu)先。若翻譯專(zhuān)業(yè)性較強的稿件,則需要翻譯人員有相關(guān)專(zhuān)業(yè)的行業(yè)背景,報酬也有所增加,增幅在20%-100%。若一次性翻譯字數在1萬(wàn)字以上,每字報酬會(huì )相應減少。但如果是翻譯公司的兼職翻譯,也就是說(shuō)兼職者不直接從客戶(hù)手中接得翻譯任務(wù),而是由翻譯公司提供,則酬勞由翻譯公司支付,相對較低,一般是 70元/千字,好處是比較固定,不用自己費時(shí)費力四處接活。

二,口譯

兼職口譯一般有三種,報酬差距較大。

1、陪同口譯:

兼職報酬:英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)約600-1000元/天;德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)約為800-1200元/天。

兼職要求:陪同口譯對兼職人員的英語(yǔ)口語(yǔ)水平要求相對較低,一般口語(yǔ)較為流利,懂得日常通用口語(yǔ)的翻譯,有中級口譯證書(shū)者即可勝任。

2、交替翻譯:

兼職報酬:英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)約為2000元/天;德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)約2500元/天。

兼職要求:交替翻譯一般出現在較為正式的談話(huà)、會(huì )議、記者見(jiàn)面會(huì )等場(chǎng)所。要求兼職者有高級口譯資格證書(shū),口語(yǔ)流利,有相關(guān)翻譯工作經(jīng)驗,熟悉與會(huì )議主題相關(guān)的知識背景。若是能夠在專(zhuān)業(yè)性較強的場(chǎng)合從事口譯工作,薪水更高。

3、同聲傳譯:

兼職報酬:英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)約為6000元-1.2萬(wàn)元/天;德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)約為8000元-1.6萬(wàn)元/天。

兼職要求:同聲傳譯對兼職者的要求最高,一般需要經(jīng)過(guò)特殊訓練,長(cháng)期專(zhuān)門(mén)從事外語(yǔ)口譯翻譯工作的人員才能擔當同傳工作。通常3小時(shí)的會(huì )議,詞匯量累計達2萬(wàn)多個(gè),因此要求同傳具備在1分鐘內處理120個(gè)英語(yǔ)單詞的能力。除了英語(yǔ)功力外,同聲傳譯還要有流利、豐富的中文表達能力,有相當的社會(huì )知識和世界知識,對政治、經(jīng)濟、文化各個(gè)領(lǐng)域要有一定的認知度。

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆