- 相關(guān)推薦
放風(fēng)箏翻譯考試日語(yǔ)閱讀材料
息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。
それを見(jiàn)た親父(おやじ),
「待って待って,今おれが揚げて見(jiàn)せよう!
と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見(jiàn)て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。
親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,橫(よこ)から息子が,
「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ!
と言って,せがみます。
「えい,うるさい。待ってろ!」
「ねえ、ねえ、やらせておくれよ!
息子が,しっこく親父の著(zhù)物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,
「ええい,やかましいやつだ。いっそ,お前など,つれて來(lái)なければよかった!
譯文對照:
兒子在外面放風(fēng)箏,可怎么也放不好。父親看見(jiàn)了,說(shuō)到:“等著(zhù),等著(zhù)!我來(lái)放給你看看!闭f(shuō)著(zhù),他讓兒子跑到遠處,自個(gè)手拿風(fēng)箏,然后看準時(shí)機,一拉線(xiàn),風(fēng)箏飛了起來(lái)。
父親興頭十足,收線(xiàn),放線(xiàn),興致勃勃地放著(zhù)風(fēng)箏。兒子在旁邊纏著(zhù)說(shuō):“爸爸,該讓我放了吧?”
“嘿,討厭。等著(zhù)!
“我不,我不,你讓我放!”
兒子拉著(zhù)父親的衣服死死糾纏,父親面露怒容。
“嘿!別吵了!早知這樣,不帶你來(lái)就好啦!”
【放風(fēng)箏翻譯考試日語(yǔ)閱讀材料】相關(guān)文章:
日語(yǔ)翻譯求職簡(jiǎn)歷07-06
日語(yǔ)翻譯員工資待遇怎樣?日語(yǔ)翻譯好嗎?07-10
優(yōu)衣庫日語(yǔ)翻譯職位07-10
日語(yǔ)翻譯求職簡(jiǎn)歷9篇08-03
日語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)個(gè)人求職簡(jiǎn)歷02-10
日語(yǔ)翻譯求職信范文05-23
法語(yǔ)翻譯考試俗語(yǔ)翻譯指導07-04