巧克力和愛(ài)情讓位給手機職稱(chēng)俄語(yǔ)考試中俄互譯

時(shí)間:2022-07-02 22:32:30 考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

巧克力和愛(ài)情讓位給手機職稱(chēng)俄語(yǔ)考試中俄互譯

  巧克力和愛(ài)情讓位給手機

巧克力和愛(ài)情讓位給手機職稱(chēng)俄語(yǔ)考試中俄互譯

  Шокола и люовь уступили моильным телефонам

  Среи оной тысячи ританцев ыл провеен неоычный опрос. Компания Lumison попыталась выяснить, от чего пользователи готовы отказаться на месяц.

  1000名英國人中展開(kāi)了一次不同尋常的民意調查。Lumison公司試圖弄清楚,什么東西會(huì )讓用戶(hù)愿意放棄1個(gè)月。

  Голоса распреелились слеующим оразом: 62% респонентов смогли ы месяц не есть шокола, 23% - употрелять алкоголь, 8% готовы отказаться от секса и лишь 7% смогли ы расстаться с сотовым телефоном.

  投票結果分配如下:62%的被調查者表示,有可能1個(gè)月不吃巧克力,23%的被調查者表示,有可能放棄酒精,8%的被調查者寧愿拋棄性愛(ài),來(lái)保留手機,只有7%的被調查者表示可能會(huì )舍棄手機。

  Примерно 75% ританцев заявили, что не преставляют свою жизнь ез моильных телефонов – не смогли ы отложить его в сторону олее чем на 24 часа.

  約75%的英國人表示,沒(méi)有手機自己的生活無(wú)法想象,不能離開(kāi)手機生活超過(guò)一天。

  Организаторы опроса комментируют: ?Люи используют телефоны не только ля звонков и SMS. Как и ноутуки, телефоны стали среством самого разного ощения: социальные сети, электронная почта, интернет-телефония, мгновенный омен соощениями. Все это в люом месте и в люое время – пользователи всега могут ыть онлайн?.

  此次調查的組織者評論道:“人們不僅用手機來(lái)接打電話(huà),收發(fā)短信。如同筆記本電腦一樣,手機已成為最另類(lèi)的交流工具,與社交網(wǎng)(人脈)、電子郵箱、網(wǎng)路電話(huà)、即時(shí)通訊一樣,隨時(shí)隨地都能讓用戶(hù)實(shí)現在線(xiàn)交流!

【巧克力和愛(ài)情讓位給手機職稱(chēng)俄語(yǔ)考試中俄互譯】相關(guān)文章:

職稱(chēng)俄語(yǔ)成都會(huì )計培訓考試技巧07-09

經(jīng)典傳說(shuō)故事:堯舜讓位07-09

堯舜讓位的歷史典故06-29

情人節和巧克力01-22

關(guān)于堯舜讓位的歷史典故06-29

聽(tīng)《查理和巧克力工廠(chǎng)》有感10-29

俄語(yǔ)翻譯科技課程考試方式優(yōu)化論文07-04

文秘職稱(chēng)考試條件02-23

查理和巧克力工廠(chǎng)讀書(shū)筆記04-28

《查理和巧克力工廠(chǎng)》讀書(shū)筆記08-20

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆