漢語(yǔ)和日語(yǔ)的詞語(yǔ)搭配方法

時(shí)間:2022-07-05 11:22:52 語(yǔ)文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

漢語(yǔ)和日語(yǔ)的詞語(yǔ)搭配方法

  詞語(yǔ)搭配不當主要表現在兩個(gè)方面:一是詞語(yǔ)在搭配時(shí)不符合語(yǔ)法規則,二是雖然符合語(yǔ)法規則但不符合語(yǔ)義搭配規則或搭配習慣。一般說(shuō)來(lái),造成詞語(yǔ)搭配錯誤的原因是多種多樣的,對于像我們這樣的日語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),我認為大多數都是由于錯誤的類(lèi)推造成的。

漢語(yǔ)和日語(yǔ)的詞語(yǔ)搭配方法

  這種類(lèi)推又可以分為兩種:一是學(xué)習者根據自己所具有的關(guān)于漢語(yǔ)的知識進(jìn)行類(lèi)推,二是學(xué)習者根據自己已經(jīng)掌握的有關(guān)日語(yǔ)的知識進(jìn)行類(lèi)推。

  述賓詞組搭配不當在日語(yǔ)學(xué)習中最常見(jiàn),這種錯誤的形成原因有時(shí)在于動(dòng)詞,而漢語(yǔ)和日語(yǔ)的語(yǔ)言動(dòng)詞詞匯意義的范圍大小不一致,是其中的原因之一。比如將日語(yǔ)的動(dòng)詞“乗る”與漢語(yǔ)的“乘”兩相比較便不難發(fā)現,二者的基本義可以說(shuō)是大致相當的,但在現代漢語(yǔ)口語(yǔ)中,“乘”用的很少,與“乗る”相對應的動(dòng)詞主要是“上”和“坐”。于是有的日語(yǔ)學(xué)習者受到漢語(yǔ)的影響,有時(shí)造出下面這樣的句子(以下“*”表示該句子或詞組不能成立):

  *1)どぅぞ車(chē)に上がっください。

  どぅぞ車(chē)に乗っください。(請上車(chē)吧)

  *2)彼は車(chē)に座っいる。

  彼は車(chē)に乗っいる。(他坐在車(chē)上)

  * 3)私は車(chē)に座っ行く。

  私は車(chē)に乗っ行く。(我坐車(chē)去)

  人們乘坐交通工具前往某地的這一組合性動(dòng)作可以分為兩個(gè)階段,第一個(gè)階段是“將身體移到交通工具中/上”,第二個(gè)階段是“身體隨交通工具一同移動(dòng)”。當然,第一個(gè)階段結束后,該狀態(tài)的持續也屬于第二個(gè)階段。

  在漢語(yǔ)中,表示第一個(gè)階段時(shí)使用動(dòng)詞“上”,而第二個(gè)階段使用動(dòng)詞“坐”。例如:

  l 上車(chē)(第一個(gè)階段)

  l 坐車(chē)(第二個(gè)階段)

  與此不同,在日語(yǔ)中,不論是第一個(gè)階段還是第二個(gè)階段都使用同一個(gè)動(dòng)詞“乗る”。不了解這一差異,誤以為日語(yǔ)的“上がる”此時(shí)也與漢語(yǔ)的“上”對應,就會(huì )導致上述搭配錯誤的出現。

  日語(yǔ)小知識:日語(yǔ)里“ 國字”這個(gè)詞有三個(gè)意思一是日本國的文字, 包括漢字、假名等用來(lái)記錄日語(yǔ)的所有的文字符號;二是日本人創(chuàng )造的假名, 以區別于由中國傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結構自造的漢字。但日本人通常所說(shuō)的“ 國字” , 是指第三種意思。這時(shí)的“ 國字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問(wèn)題就是第三種意思的“ 國字”。

【漢語(yǔ)和日語(yǔ)的詞語(yǔ)搭配方法】相關(guān)文章:

日語(yǔ)學(xué)習方法07-03

探索高校日語(yǔ)教學(xué)方法的改革方法07-03

冬天的詩(shī)句和詞語(yǔ)07-04

蜀繡的搭配技巧和保養07-12

描寫(xiě)雨的詞語(yǔ)和句子07-04

描寫(xiě)冬天的詩(shī)句和詞語(yǔ)07-04

描寫(xiě)夏天的詩(shī)句和詞語(yǔ)07-04

描寫(xiě)秋天的詩(shī)句和詞語(yǔ)07-04

關(guān)于雪的句子和詞語(yǔ)07-04

關(guān)于秋天的詞語(yǔ)和句子07-04

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆