- 相關(guān)推薦
中俄對照版貨貿易相關(guān)句式
наша компания провоит приграничную торговлю сроссией.технико-экономическое сотруничество,включаясовместное преприятие,оъеиненноепроизвоство,компенсационную торговлю,ораоткусырьевых материалов заказчика,ораотку по оразцузаказчика,технический экспорт——главная сфераизнеса нашей компании.
我公司同俄羅斯進(jìn)行邊境貿易。經(jīng)濟技術(shù)合作,包括合資經(jīng)營(yíng),合作生產(chǎn),補償貿易,來(lái)樣,來(lái)料加工,技術(shù)出口是我公司的主要經(jīng)營(yíng)范圍。
главные экспортные товары——масло-зерновые пищевыепроукты,электронные товары,стройматериалы,изелиялегкой промышленности и т..
主要經(jīng)營(yíng)的出口商品有糧油食品、電子產(chǎn)品、建筑材料、輕工產(chǎn)品等。
主要進(jìn)口商品有化肥、木材、水泥、木制家具、鋼材等。
мы готовы ввозить в россию товары нароногопотреления произвоства кнр.
我們準備把中國的日用品運往俄羅斯。
наша компания помогает вам в изыскании товаров наросийском рынке.
我公司幫助貴方在俄羅斯市場(chǎng)尋找貨源。
оставка товаров,закупленных на территориироссийском рынке.
將由貴方負責運送在俄羅斯市場(chǎng)所購貨物。
ваша сторона олжна солюать наш закон оэскпорте и импотре товаров,матер
иалов,ооруованияи т..
貴方應遵守我國關(guān)于貨物、材料、設備進(jìn)出口的法律。
цена на ввозимый вашей стороной товар уетустанавливаться комиссионно,с учетом торговойскики магазинов.
貴方運進(jìn)貨物的價(jià)格將按代售價(jià)格規定,并考慮到商店貿易折扣。
при реализации товаров за преелами района ценасогласовывается с соответствующими органами наместах реализации.
在外地銷(xiāo)售貨物時(shí),同當地的有關(guān)機構協(xié)商確定價(jià)格。
нереализованный в течение шести месяцев со няполучения товар покупатель с согласия проавцаимеет право возвратить или проать с уценкой.
如售方商品在到貨之日起6個(gè)月內沒(méi)有銷(xiāo)路,經(jīng)售方同意,購方有權退貨或降價(jià)出售。
【中俄對照版貨貿易相關(guān)句式】相關(guān)文章:
俄羅斯經(jīng)典歌曲星星的中俄對照07-02
貿易相關(guān)的托福詞匯07-03
加工貿易相關(guān)程序07-03
中俄詞匯醫療篇07-03
國際貿易結算術(shù)語(yǔ)相關(guān)解釋07-03
實(shí)用版貿易合同11-08
中俄音樂(lè )教育對比研究的論文07-02
通用版貿易合同02-14