- 相關(guān)推薦
將進(jìn)酒原文和譯文
將進(jìn)酒是唐代大詩(shī)人李白沿用樂(lè )府古題創(chuàng )作的一首詩(shī)。此詩(shī)為李白長(cháng)安放還以后所作,思想內容非常深沉,藝術(shù)表現非常成熟,在同題作品中影響最大。下面我們就通過(guò)譯文讀懂這首詩(shī)吧。
將進(jìn)酒·君不見(jiàn)
君不見(jiàn), 黃河之水天上來(lái), 奔流到海不復回。
君不見(jiàn), 高堂明鏡悲白發(fā), 朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡, 莫使金樽空對月。
天生我材必有用, 千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ), 會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子, 丹丘生, 將進(jìn)酒, 杯莫停。
與君歌一曲, 請君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴, 但愿長(cháng)醉不復醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞, 惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ), 斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián), 徑須沽取對君酌。
五花馬, 千金裘, 呼兒將出換美酒, 與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
譯文
你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),
波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái)。
你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,對著(zhù)明鏡感嘆自己的白發(fā)。
年輕時(shí)的滿(mǎn)頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)
(所以)人生得意之時(shí)就應當縱情歡樂(lè ),
不要讓這金杯無(wú)酒空對明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,
黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè ),
【將進(jìn)酒原文和譯文】相關(guān)文章:
將進(jìn)酒原文07-04
答謝中書(shū)書(shū)原文和譯文09-27
將進(jìn)酒·君不見(jiàn)原文06-23
賦得古原草送別原文和譯文08-06
《春曉》原文譯文及賞析07-08
傷仲永原文及譯文07-05
皇甫謐《高士傳》原文及譯文04-17
《浣溪沙》晏殊原文、譯文及賞析07-08
捕蛇者說(shuō)原文譯文07-26
杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析02-08