- 相關(guān)推薦
《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》賞析
酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》賞析《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》是顯示自己對世事變遷和仕宦升沉的豁達襟懷,表現了詩(shī)人的堅定信 念和樂(lè )觀(guān)精神,同時(shí)又暗含哲理,下面小編給大家帶來(lái)《酬樂(lè )天揚州 初逢席上見(jiàn)贈》的注釋和賞析。
《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》賞析1
《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》賞析
【原文】
[唐]劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沉舟側畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(cháng)精神。
【翻譯】
我被貶到巴山楚水這凄涼的地方,
已經(jīng)有二十三年被朝廷閑置在那里。
懷念老朋友,我只能徒然地吟讀向秀的詩(shī),
即使回到故鄉,也會(huì )像王質(zhì)那樣切都陌生。
在沉船的旁邊,正有千百艘船兒駛過(guò),
在病枯的老樹(shù)前面,正有千百棵樹(shù)迎著(zhù)春天生長(cháng)。
今天聽(tīng)了你為我吟唱的一首詩(shī),
讓我暫時(shí)憑借酒的力量來(lái)振奮精神。
【賞析】
一、 內容分析
這是一首即興的應答詩(shī),寶歷二年(公元826)詩(shī)人被貶官,奉命回京城,而好友白居易也回洛陽(yáng),兩人在揚州相遇,于是起吃飯,在宴席上白居易贈詩(shī)首,題為《醉贈劉二十八使君》,詩(shī)人便即興作了這首詩(shī)回贈。
詩(shī)的前兩句是承白居易詩(shī)的尾聯(lián)而寫(xiě)的。白居易因詩(shī)人遭貶,對朝廷很是不滿(mǎn),末尾兩句中“亦知會(huì )被才名折,二十三年折太多”正表達了這一點(diǎn),認為劉禹錫是一個(gè)人才,不應該長(cháng)時(shí)間遭貶。對此劉禹錫十分感動(dòng),恰巧此時(shí)白居易也遭貶,兩人更有共同語(yǔ)言。開(kāi)頭兩句中的“凄涼地”與“棄置身”,便是詩(shī)人長(cháng)時(shí)間遭貶的具體寫(xiě)照,流露出詩(shī)人長(cháng)期被貶內心痛苦與憤慨。
三、四兩句,詩(shī)人巧用兩個(gè)典故,一是魏晉時(shí)向秀對好友嵇康、呂安的懷念,兩人均為司馬氏所殺,為此向秀作了《思舊賦》懷念他們,也表達了對司馬氏亂殺無(wú)辜文人的憤怒之情。這里詩(shī)人借用這典故來(lái)表達他對舊友的懷念,也借此表達對統治者鎮壓并殺害當時(shí)革新運動(dòng)的領(lǐng)袖王叔文等人的強烈不滿(mǎn)。另一個(gè)典故是寫(xiě)晉代的`王質(zhì)進(jìn)山砍柴,看山里兩童下棋,等看完棋,他手中的斧頭柄已爛掉了:下山回家,才發(fā)現村中早已“物是人非”了,原來(lái)已經(jīng)過(guò)了一百多年了,同時(shí)代的人早已作故。詩(shī)人借此典故感嘆人事變遷之快,轉眼二十三過(guò)去了。同時(shí)也流露出對故人舊友的懷念之情。
五、六句,是千古名句,廣為流傳。這兩句是應答白居易的“舉眼風(fēng)光常寂寞,滿(mǎn)朝官職獨蹉跎”而寫(xiě)的。這里詩(shī)人以“沉舟”和“病樹(shù)”來(lái)比喻自己長(cháng)時(shí)間地遭貶,仕途坎坷,歷經(jīng)挫折。而以“千帆”和“萬(wàn)木”,比喻那些鎮壓革新運動(dòng)的統治集團中的新貴們,他們飛黃騰達,很快升遷。這兩句還有一層潛臺詞,是說(shuō)事物總是不斷發(fā)展的,新事物總是要替代舊事物,時(shí)代總是要進(jìn)步的,王叔文領(lǐng)導的改革雖然失敗了,總還是會(huì )后繼有人的。盡管自己長(cháng)久以來(lái)被朝廷貶棄,但前途總是會(huì )美好。
詩(shī)的最后兩句,畫(huà)龍點(diǎn)睛,點(diǎn)明全詩(shī)的中心,表明了作者的人生態(tài)度,一方面詩(shī)人感謝自居易作詩(shī),讓他感到欣慰,另方面,又表示自己雖長(cháng)期遭貶,但不會(huì )肖沉,會(huì )重新振作起來(lái)。這既是對自己的勉勵,也是對自居易的勉勵,共勉不要因為遭到貶謫而消沉。這充分表明了詩(shī)人胸襟的開(kāi)闊。
二、 中心
這首應答詩(shī),通過(guò)寫(xiě)詩(shī)人遭貶、被朝廷拋棄、閑置僻鄉二十余年、身處逆境的敘述,表明了詩(shī)人在時(shí)代的變遷、仕途的沉浮中所表現出來(lái)的豁達的胸懷和振奮的精神。
《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》賞析2
《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》
劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沉舟側畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(cháng)精神。
【注釋】
1、酬:答謝,酬答,這里是指以詩(shī)相答的意思。用詩(shī)歌贈答。
2、棄置身:指遭受貶謫的詩(shī)人自己。置:放置。棄置:貶謫。
3、翻似:倒好像。翻:副詞,反而。
4、長(cháng):增長(cháng),振作。
5、側畔:旁邊。
【譯文】
巴山楚水一帶荒遠凄涼,二十三年來(lái),我被朝廷拋棄在那里。
回到家鄉后,熟悉的人都已逝去,只能哼唱著(zhù)向秀聞笛時(shí)寫(xiě)的`《思舊賦》來(lái)懷念他們,而自己也成了神話(huà)中那個(gè)爛掉了斧頭的人,已無(wú)人相識,真令人恍如隔世啊。
在沉舟旁邊有上千條船爭相駛過(guò),枯敗的病樹(shù)前萬(wàn)棵綠樹(shù)生機勃發(fā)。
今天聽(tīng)到你為我作的那一首詩(shī),就借這美酒重新振作起精神吧。
《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》賞析3
酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈
作者:劉禹錫 年代:唐
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沉舟側畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(cháng)精神。
賞析:
唐敬宗寶歷二年(826),劉禹錫罷和州刺史任返洛陽(yáng),同時(shí)白居易從蘇州歸洛,兩位詩(shī)人在揚州相逢。白居易在筵席上寫(xiě)了一首詩(shī)相贈:“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤(pán)歌。詩(shī)稱(chēng)國手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長(cháng)寂寞,滿(mǎn)朝官職獨蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多!眲⒂礤a便寫(xiě)了《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》來(lái)酬答他。
“樂(lè )天”,白居易的表字!耙(jiàn)贈”指白居易贈給作者的詩(shī),那首詩(shī)的最后兩句說(shuō):“亦知合被才名折,二十三年折太多!眲⒂礤a的這首答謝詩(shī)就是從這里開(kāi)頭的:“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身!币馑际撬毁H謫到巴山楚水這些荒涼的地區,二十三年就如同棄置在道旁一樣。劉禹錫想改革時(shí)弊,遭到打擊,被貶到朗州(在今湖南。、連州(在今廣東。、夔州(在今四川。┑鹊。夔州屬于古代巴國。朗州、連州等屬于古代楚國。這些地區古代都很荒涼,所以用“巴山楚水凄涼地”來(lái)概括!捌鄾龅亍,指寂寞冷落的地區。這兩句寫(xiě)出了作者長(cháng)期被貶的憤慨心情。貶謫到異地,空有懷念老朋友的心情也無(wú)由見(jiàn)面,一再吟誦《思舊賦》也沒(méi)有用,所以說(shuō)“空吟”。
“聞笛賦”,指向秀的《思舊賦》。西晉時(shí),向秀和嵇康是好朋友,嵇康因不滿(mǎn)當時(shí)掌握政權的司馬氏集團而被殺。向秀很悲痛,一次他從嵇康的舊居路過(guò),聽(tīng)到有人在吹笛子,笛聲使他想起被殺害的好友,就以悲憤的心情寫(xiě)了一篇《思舊賦》來(lái)悼念嵇康,從側面顯示出對時(shí)政的不滿(mǎn)。劉禹錫借這個(gè)典故寄托了他對因參與政治改革而被害致死的老友的懷念!盃柯人”的典故見(jiàn)《述異記》,傳說(shuō)晉人王質(zhì)入山砍柴,見(jiàn)兩個(gè)兒童在那里下棋,他就在一旁觀(guān)看。一局棋剛完,兒童對他說(shuō),“你的`斧柄(柯)已經(jīng)爛了!蓖踬|(zhì)回到家鄉,見(jiàn)同代的人都已死了,原來(lái)已經(jīng)過(guò)去一百多年了。作者借這個(gè)典故來(lái)比喻自己長(cháng)期貶謫在外,乍回家鄉,仿佛有隔世之感。 白居易的贈詩(shī)中有“舉眼風(fēng)光長(cháng)寂寞,滿(mǎn)朝官職獨蹉跎”這樣兩句,意思是說(shuō)同輩的人都升遷了,只有你在荒涼的地方寂寞地虛度了年華,頗為劉禹錫抱不平。對此,劉禹錫在酬詩(shī)中寫(xiě)道:“沉舟側畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春!眲⒂礤a以沉舟、病樹(shù)比喻自己,固然感到惆悵,卻又相當之達觀(guān)。沉舟側畔,有千帆競發(fā);病樹(shù)前頭,正萬(wàn)木皆春。他從白詩(shī)中翻出這二句,反而勸慰白居易不必為他的寂寞、蹉跎而憂(yōu)傷,對世事的變遷和仕宦的升沉,表現出豁達的襟懷。這兩句詩(shī)意又和白詩(shī)“命壓人頭不奈何”、“亦知合被才名折”相呼應,但其思想境界要比白詩(shī)高,意義也深刻得多了。二十三年的貶謫生活,并沒(méi)有使他消沉頹唐。正像他在另外的詩(shī)里所寫(xiě)的:“莫道桑榆晚,為霞猶滿(mǎn)天!彼@棵病樹(shù)仍然要重添精神,迎上春光!俺林邸倍涿鑼(xiě)形象生動(dòng),深刻地反映了事物的變化發(fā)展規律,因而成為廣為傳誦的名句。至今仍常常被人引用,并賦予它以新的意義,說(shuō)明新事物必將取代舊事物。
末尾兩句又回到席上酬答贈言上來(lái),意思是:“今天聽(tīng)到您唱的這支歌曲(指白居易贈給他的詩(shī)),就暫且憑借酒的力量,來(lái)增長(cháng)我繼續努力的精神吧!”作者沒(méi)有一味消沉下去,他筆鋒一轉,又相互勸慰,相互鼓勵了。他對生活并未完全喪失信心。詩(shī)中雖然感慨很深,但讀來(lái)給人的感受并不是消沉,相反卻是振奮。
總體來(lái)說(shuō),詩(shī)的首聯(lián)以傷感低沉的情調,回顧了詩(shī)人的貶謫生活。頷聯(lián),借用典故暗示詩(shī)人被貶時(shí)間之長(cháng),表達了世態(tài)的變遷以及回歸以后生疏而悵惘的心情。頸聯(lián)是全詩(shī)感情升華之處,也是傳誦千古的警句。詩(shī)人把自己比作“沉舟”和“病樹(shù)”,意思是自己雖屢遭貶謫,新人輩出,卻也令人欣慰,表現出他豁達的胸襟。尾聯(lián)順勢點(diǎn)明了酬答的題意,表達了詩(shī)人重新投入生活的意愿及堅韌不拔的意志。
全詩(shī)起伏跌宕,沉郁中見(jiàn)豪放,是酬贈詩(shī)之上品。
《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》賞析4
詩(shī)句寓意
劉禹錫原意借“沉舟”“病樹(shù)”感嘆自己屢遭貶謫、老病侵襲,以致無(wú)所作為。不過(guò),他同時(shí)用“千帆過(guò)”“萬(wàn)木春”來(lái)表達他對天下間仍有不少志同道合的朋友而深感欣慰。
誠然,“沉舟”“病樹(shù)”是常有的事,沉船事件發(fā)生后,千帆仍然浩浩蕩蕩;這里的樹(shù)木枯敗了,那邊的'樹(shù)林還十分茂盛,可以引申為不論碰到什么樣的困難或挫折,永遠保持一顆生機勃勃的樂(lè )觀(guān)向上的心態(tài)是最重要的。讓我們的心中永遠留住這春天的美景,念念向善、念念向生。
酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈
[唐]劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沉舟側畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(cháng)精神。
譯文
巴山楚水凄涼之地,二十三年默默謫居。
回來(lái)物是人非,我像爛柯之人,只能吹笛賦,空自惆悵不已。
沉舟側畔,千帆競發(fā);病樹(shù)前頭,萬(wàn)木逢春。
今日聽(tīng)你高歌一曲,暫借杯酒振作精神。
作者介紹
劉禹錫(772-842),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家,字夢(mèng)得,洛陽(yáng)人,自稱(chēng)“家本滎上,籍占洛陽(yáng)”,又自言系出中山。其先為中山靖王劉勝。有“詩(shī)豪”之稱(chēng)。
劉禹錫貞元九年(793年),進(jìn)士及第,初在淮南節度使杜佑幕府中任記室,為杜佑所器重,后從杜佑入朝,為監察御史。貞元末,與柳宗元,陳諫、韓曄等結交于王叔文,形成了一個(gè)以王叔文為首的政治集團。后歷任朗州司馬、連州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、禮部郎中、蘇州刺史等職。會(huì )昌時(shí),加檢校禮部尚書(shū)。卒年七十,贈戶(hù)部尚書(shū)。劉禹錫詩(shī)文俱佳,涉獵題材廣泛,與柳宗元并稱(chēng)“劉柳”,與韋應物、白居易合稱(chēng)“三杰”,并與白居易合稱(chēng)“劉白”,有《陋室銘》《竹枝詞》《楊柳枝詞》《烏衣巷》等名篇。
【《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》賞析】相關(guān)文章:
酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈教學(xué)設計08-03
重陽(yáng)席上賦白菊原文及賞析09-27
《淮上漁者》原文及賞析08-17
淮上漁者原文及賞析07-21
《淮上漁者》原文、翻譯及賞析08-25
淮上漁者原文翻譯及賞析07-21
我的快樂(lè )天使作文02-09
天道酬勤作文04-02
揚州的作文03-10