《望岳》譯文及鑒賞

時(shí)間:2022-07-03 15:14:01 評論與鑒賞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《望岳》譯文及鑒賞

【譯文】

五岳之首泰山的景象怎么樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒(méi)有盡頭。大自然把神奇和秀美都賦予了泰山,泰山是天地間神秀之氣的集中所在。泰山巍峨高大,山南和山北被分割成一明一暗,判若早晨和黃昏。層層云靄霧氣升騰,使我心胸激蕩,凝神遠望,目送山中的飛鳥(niǎo)歸林。定要登上泰山的頂峰,俯瞰群山,在眼中是多么渺小。

【鑒賞】

這首詩(shī)是杜甫青年時(shí)代的作品,充滿(mǎn)了詩(shī)人青年時(shí)的浪漫豪情。全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“望”字,但緊緊圍繞詩(shī)題“望岳”的“望”字著(zhù)筆,由遠望到近望,再到凝望,最后是俯望。

首句“岱宗夫如何?”寫(xiě)乍一望見(jiàn)泰山時(shí),高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為岱宗!胺蛉绾巍,就是到底怎么樣呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虛字,這里把它融入詩(shī)句中,是個(gè)新創(chuàng ),很別致。這個(gè)“夫”字,雖無(wú)實(shí)在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫(xiě)照,正在阿堵中”。

“齊魯青未了”,是經(jīng)過(guò)一番揣摹后得出的答案。它既不是抽象地說(shuō)泰山高,也不是像謝靈運《泰山吟》那樣用“崔崒刺云天”這類(lèi)一般化的語(yǔ)言來(lái)形容,而是別出心裁地寫(xiě)出自己的體驗──在古代齊魯兩大國的國境外還能望見(jiàn)遠遠橫亙在那里的泰山,以距離之遠來(lái)烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山之北為齊,這一句描寫(xiě)出地理特點(diǎn),寫(xiě)其他山岳時(shí)不能挪用。明代莫如忠《登東郡望岳樓》詩(shī)說(shuō):“齊魯到今青未了,題詩(shī)誰(shuí)繼杜陵人?”他特別提出這句詩(shī),并認為無(wú)人能繼。

“造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉”兩句,寫(xiě)近望中所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注腳!扮姟弊,將大自然寫(xiě)得有情。山前向日的一面為“陽(yáng)”,山后背日的一面為“陰”(山南水北為“陽(yáng)”,山北水南為陰),由于山高,天色的一昏一曉判割于山的陰、陽(yáng)面,所以說(shuō)“割昏曉”!案睢北臼莻(gè)普通字,但用在這里,一個(gè)“割”字寫(xiě)出了高大的泰山,將山南山北的陽(yáng)光割斷,形成不同的景觀(guān),突出泰山遮天蔽日的形象。由此可見(jiàn),詩(shī)人杜甫那種“語(yǔ)不驚人死不休”的創(chuàng )作作風(fēng),在他的青年時(shí)期就已養成。

“蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)”兩句,是寫(xiě)細望。見(jiàn)山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾;因長(cháng)時(shí)間目不轉睛地望著(zhù),故感到眼眶有似決裂!皻w鳥(niǎo)”是投林還巢的鳥(niǎo),可知時(shí)已薄暮,詩(shī)人還在望。其中蘊藏著(zhù)詩(shī)人對祖國河山的熱愛(ài)和對祖國山河的贊美之情。

“會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小”兩句,不僅寫(xiě)出了泰山的雄偉,也表現出詩(shī)人的心胸氣魄,引起讀者強烈的共鳴!皶(huì )當”是唐人口語(yǔ),意即“一定要”。如王勃《春思賦》:“會(huì )當一舉絕風(fēng)塵,翠蓋朱軒臨上春!庇袝r(shí)單用一個(gè)“會(huì )”字,如孫光憲《北夢(mèng)瑣言》:“他日會(huì )殺此豎子!”即杜詩(shī)中亦往往有單用者,如“此生那老蜀,不死會(huì )歸秦!”(《奉送嚴公入朝》)如果把“會(huì )當”解作“應當”,便欠準確,神氣索然。眾山的小和高大的泰山進(jìn)行對比,表現出詩(shī)人不怕困難,敢于攀絕頂。


【《望岳》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

望岳譯文07-03

望岳原文07-03

望岳賞析07-03

杜甫 望岳07-04

望岳翻譯07-03

《望岳》翻譯07-04

《望岳》杜甫07-04

《春望》故事鑒賞及答案07-05

淮上漁者注釋鑒賞及譯文07-05

《鸚鵡曲·農夫渴雨》譯文、注釋及鑒賞07-01

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆