- 相關(guān)推薦
春節的古詩(shī)名作賞析
在學(xué)習、工作、生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩(shī)歌作品。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?以下是小編精心整理的春節的古詩(shī)名作賞析,歡迎閱讀與收藏。
《元日》
宋代:王安石
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,總把新桃換舊符。
這首詩(shī)描寫(xiě)新年元日熱鬧、歡樂(lè )和萬(wàn)象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。
此詩(shī)作于作者初拜相而始行己之新政時(shí)。1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學(xué)士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經(jīng)濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書(shū)主張變法。次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石見(jiàn)家家忙著(zhù)準備過(guò)春節,聯(lián)想到變法伊始的新氣象,有感創(chuàng )作了此詩(shī)。
《除夜》
宋代:文天祥
乾坤空落落,歲月去堂堂;
末路驚風(fēng)雨,窮邊飽雪霜。
命隨年欲盡,身與世俱忘;
無(wú)復屠蘇夢(mèng),挑燈夜未央。
此詩(shī)作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度過(guò)的最后一個(gè)除夕夜。這一首詩(shī),詩(shī)句沖淡、平和,沒(méi)有“天地有正氣”的豪邁,沒(méi)有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過(guò)元旦的愿望,甚至字里行間中透露出一絲寂寞、悲愴的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實(shí)性,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格。
《除夜》一詩(shī),沒(méi)有雕琢之語(yǔ),沒(méi)有瑣碎之句,更無(wú)高昂的口號式詠嘆?墒,我們仍舊感到心靈的一種強烈震撼。無(wú)論時(shí)光怎樣改變,無(wú)論民族構成如何增容擴大,無(wú)論道德是非觀(guān)念幾經(jīng)嬗變,文天祥,作為我們民族精神的象征,作為忠孝節義人格的偉大圖騰,萬(wàn)年不朽,顛撲不滅,仍會(huì )是在日后無(wú)數個(gè)世代激勵一輩又一輩人的道德典范。
《除夜太原寒甚》
明代:于謙
我本天涯客,清寒何用愁。
春風(fēng)來(lái)不遠,只在屋東頭。
《除夜太原寒甚》是詩(shī)人客居太原,除夕夜天寒難耐時(shí)有感而作,除夕之夜本該合家團聚,然而,詩(shī)人卻棲身遠方,又恰逢大寒,確實(shí)令人寂寞難熬。環(huán)境雖然極其艱苦,但是詩(shī)人在寒冬之時(shí)想到春天很快就要來(lái)到,希望“天涯客”不必憂(yōu)愁,表現出他樂(lè )觀(guān)向上的人生態(tài)度。
這首詩(shī)寫(xiě)的是除夜的寒冷,讀來(lái)卻給人以春天的喜悅和暖意,詩(shī)中用象征的手法,表現了詩(shī)人不畏任何艱難困苦,蔑視嚴酷的惡劣氣候,滿(mǎn)懷信心地和惡劣環(huán)境進(jìn)行斗爭的樂(lè )觀(guān)精神。詩(shī)的語(yǔ)言淺顯,而寓意深刻。因此這首小詩(shī)有它的象征性,也含有一定的哲理,詩(shī)人以平白輕松的語(yǔ)氣,抒發(fā)激越豪情,顯示了詩(shī)人錚錚骨氣與剛毅果敢的上進(jìn)精神。
《歲夜詠懷》
唐代:劉禹錫
彌年不得意,新歲又如何?
念昔同游者,而今有幾多?
以閑為自在,將壽補蹉跎。
春色無(wú)情故,幽居亦見(jiàn)過(guò)。
一般說(shuō)來(lái),守歲之夜(即除夕)人們常常盼望來(lái)年的諸事如意,大運亨通。而此詩(shī)卻一反常情,首聯(lián)便說(shuō):“彌年不得意,新歲又如何?”意思是說(shuō):多年來(lái)就在坎坷不得意中渡過(guò),新的一年又當如何呢?言外之意是不會(huì )有新的希望了。
頷聯(lián)說(shuō):“念昔同游者,而今有幾多?”“同游者”在這里是指柳宗元、王伾、王叔文、韓泰、陸質(zhì)、呂溫、李景儉、韓曄、陳諫、凌準、程異、房啟等政治上的革新派。他們有的被殺,有的病死,有的渺無(wú)音信。因此,這“有幾多”固然是傷悼眾友早逝,更主要的是對摯友柳宗元的痛悼;表現的是“一人突逝,舉目寂空”的沉痛之情。
頸聯(lián)表面是寫(xiě)自己的頹傷,表現的是無(wú)所作為之情,實(shí)際是牢騷之語(yǔ),抒發(fā)的是憤激之情。詩(shī)人早年苦讀,不慕榮華,注重品格修養;中年積極參加政治革新,極力革新政治,成為永貞革新中最核心的人物之一,時(shí)稱(chēng)“二王劉柳”;革新失敗,流徒邊州。他戰斗不息,從來(lái)沒(méi)有以“安閑為自在”過(guò)。這種以生死置之度外的不屈精神,絕不能說(shuō)是“將壽補蹉跎”。因而可以說(shuō),此聯(lián)抒發(fā)的是一種極端痛苦的憤慨和牢騷,是正意以反語(yǔ)出之。
尾聯(lián):“春色無(wú)新故,幽居亦見(jiàn)過(guò)!北砻媸钦f(shuō)年年的春色皆同,在貶謫幽居時(shí)也是如此。而真正的含義卻是:自然界的春天是無(wú)所謂的,可惜的是看不到政治的春天降臨人間,看不到國家興旺景象的來(lái)臨。劉禹錫雖然才華橫溢,但他并不甘心當一名文士,而是希望在政治上有所作為,以利國計民生。他奮斗一生,壯志未酬,這是十分苦悶的。此詩(shī)表面似乎是表現詩(shī)人的平靜、閑適、甚至有些頹傷;但字里行間,卻隱透出詩(shī)人極端的苦悶。
【春節的古詩(shī)名作賞析】相關(guān)文章:
關(guān)于名作賞析的廣播稿06-23
古詩(shī)賞析07-04
立冬的古詩(shī)賞析11-19
白居易古詩(shī)賞析12-17
泛舟古詩(shī)閱讀及賞析07-03
古詩(shī)落花的賞析與答案07-03