翻譯權授予合同

時(shí)間:2024-10-04 08:51:09 合同范文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

翻譯權授予合同

  在人民愈發(fā)重視法律的社會(huì )中,能夠利用到合同的場(chǎng)合越來(lái)越多,簽訂合同也是最有效的法律依據之一。相信很多朋友都對擬合同感到非?鄲腊,以下是小編為大家收集的翻譯權授予合同,歡迎大家分享。

翻譯權授予合同

翻譯權授予合同1

  (國家版權局19XX年9月)

  (標準樣式)甲方(著(zhù)作權人):地址:

  乙方(出版者):國籍: 地址:(主營(yíng)業(yè)所或住址):

  合同簽訂日期:地點(diǎn):

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱(chēng)"作者)的作品(書(shū)名)(下稱(chēng)"作品")第(版次)的著(zhù)作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第一條甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書(shū)形式用(文字)翻譯 、出版 冊(印數)上述作品譯本(下稱(chēng)"譯本"的專(zhuān)有使用權。

  第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在 在內提供上述作品的本加工副本。

  第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

  (一)版稅: (貨幣單位)(譯本定價(jià)X%(版稅率)X銷(xiāo)售數(或印數));(例如文學(xué)作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價(jià)高出預計定價(jià),乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后月內,向甲方預付 %版稅,其余版稅開(kāi)出版后第月結算期分期支付,或在 月內一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進(jìn)行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作.

  第六條 有磁譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁(yè)的顯著(zhù)位置,并注明:"此版本(書(shū)名)系(乙方名稱(chēng))與(甲方名稱(chēng))于年月協(xié)議出版"。

  第八條 乙方應于 年月日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應在出版期 限屆滿(mǎn)前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方 賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于 日前同甲方提供 本樣書(shū),并應盡力推銷(xiāo)譯本 的復制品。

  第十條 如果乙方希望增加冊(印數),年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價(jià)通知甲方,并于日內按第四條規定的`方式向其支付報酬 。如果乙方未在譯本脫銷(xiāo)后 月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

  第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的`版本說(shuō)明。

  第十三條如果乙方未在 日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十四條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書(shū)。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內改正,或甲方已撤銷(xiāo)不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方 應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。

  第十七條乙方委托(銀行)以(票據)的方式向甲方支付報酬,并按日中國國 家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由 (仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為________仲裁委員會(huì )。

  第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用(中華人民共和國民事訴訟法)有關(guān)涉 外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條本合同以中、 (外國文字)兩種文字寫(xiě)成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方: 乙方:

  (簽章) (簽章)

  年月日 年月 日

翻譯權授予合同2

  甲方(著(zhù)作權人):_________

  地址:_________

  乙方(出版者):_________

  國籍:_________

  地址(主營(yíng)業(yè)所或住址):_________

  簽訂日期:________年____月____日簽訂地點(diǎn):_________

  鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱(chēng)“作者”)的作品_________(書(shū)名)(下稱(chēng)“作品”)第_________(版次)的著(zhù)作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第一條甲方授予乙方在合同有效期內,在_________(國家/地區)以圖書(shū)形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(印數)上述作品譯本(下稱(chēng)“譯本”)的專(zhuān)有使用權。

  第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人版權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。

  第四條乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的'權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

 。ㄒ唬┌娑悾海ㄘ泿艈挝籣________)=【譯本定價(jià)×_________%(版稅率)×銷(xiāo)售數(或印數)】;

 。ǘ┮淮涡愿冻辏篲________(貨幣單位)_________.如果譯本的最后定價(jià)高出預計定價(jià),乙方應在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后____月內,向甲方預付_________%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第____月結算期分期支付,或在____月內一次付清。

  第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進(jìn)行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作品。

  第六條有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。

  第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁(yè)的顯著(zhù)位置,并注明:“此版本_________(書(shū)名)系_________(乙方名稱(chēng))與_________(甲方名稱(chēng))于________年____月協(xié)議出版”。

  第八條乙方應于________年____月____日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應在出版期_________限屆滿(mǎn)前____日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________.

  第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于____日前同甲方提供_________本樣書(shū),并應盡力推銷(xiāo)譯本的復制品。

  第十條如果乙方希望增加_________冊(印數),________年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定的印數和定價(jià)通知甲方,并于____日內按第四條規定的_________方式向其支付報酬_________.如果乙方未在譯本脫銷(xiāo)后____月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

  第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說(shuō)明。

  第十三條如果乙方未在____日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為_(kāi)________;如果乙方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________.

  第十四條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書(shū)。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其____月內改正,或甲方已撤銷(xiāo)不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________.

  第十七條乙方委托_________(銀行)以_________(票據)的方式向甲方支付報酬,并按____日中國國家外匯管理局公布的外匯價(jià)折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________(仲裁機構)仲裁,中國仲裁機構為_(kāi)________仲裁委員會(huì );或向_________(法院)提起訴訟。

  第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條本合同以中、_________(外國文字)兩種文字寫(xiě)成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條合同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)_______年。

  第二十三條本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方(簽章):_________

  乙方(簽章):_________

  ________年____月____日

  ________年____月____日

翻譯權授予合同3

  甲方(著(zhù)作權人):_________

  地址:_________乙方(出版者):_________

  國籍:_________

  地址(主營(yíng)業(yè)所或住址):_________簽訂日期:_________年_________月_________日簽訂地點(diǎn):_________鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱(chēng)“作者”)的作品_________(書(shū)名)(下稱(chēng)“作品”)第_________(版次)的著(zhù)作權,雙方達成協(xié)議如下:第一條

  甲方授予乙方在合同有效期內,在_________(國家/地區)以圖書(shū)形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(印數)上述作品譯本(下稱(chēng)“譯本”)的專(zhuān)有使用權。

  第二條

  甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人版權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條

  為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。

  第四條

  乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

 。ㄒ唬┌娑悾海ㄘ泿艈挝籣________)=[譯本定價(jià)×_________%(版稅率)×銷(xiāo)售數(或印數)];

 。ǘ┮淮涡愿冻辏篲________(貨幣單位)_________。如果譯本的最后定價(jià)高出預計定價(jià),乙方應在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后_________月內,向甲方預付_________%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第_________月結算期分期支付,或在_________月內一次付清。

  第五條

  乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進(jìn)行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作品。

  第六條

  有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。

  第七條

  乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁(yè)的顯著(zhù)位置,并注明:“此版本_________(書(shū)名)系_________(乙方名稱(chēng))與_________(甲方名稱(chēng))于_________年_________月協(xié)議出版”。

  第八條

  乙方應于_________年_________月_________日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應在出版期_________限屆滿(mǎn)前_________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________。

  第九條

  譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于_________日前同甲方提供_________本樣書(shū),并應盡力推銷(xiāo)譯本的復制品。

  第十條

  如果乙方希望增加_________冊(印數),_________年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定的印數和定價(jià)通知甲方,并于_________日內按第四條規定的_________方式向其支付報酬_________。如果乙方未在譯本脫銷(xiāo)后_________月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條

  未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

  第十二條

  未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說(shuō)明。

  第十三條

  如果乙方未在_________日內支付本合同規定的.報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為_(kāi)________;如果乙方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________。

  第十四條

  除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條

  甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書(shū)。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條

  如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其_________月內改正,或甲方已撤銷(xiāo)不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________。

  第十七條

  乙方委托_________(銀行)以_________(票據)的方式向甲方支付報酬,并按_________日中國國家外匯管理局公布的外匯價(jià)折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條

  雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________(仲裁機構)仲裁,中國仲裁機構為_(kāi)________仲裁委員會(huì );或向_________(法院)提起訴訟。

  第十九條

  因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條

  本合同以中、_________(外國文字)兩種文字寫(xiě)成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條

  合同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條

  本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)________年。

  第二十三條

  本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。甲方(簽章):_________

  乙方(簽章):_________

  _________年____月____日

  _________年____月____日

翻譯權授予合同4

  甲方(著(zhù)作權人):

  地址:

  乙方(出版者):

  國籍:

  地址:(主營(yíng)業(yè)所或住址):

  合同簽訂日期: 地點(diǎn):

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱(chēng)“作者”)的作品(書(shū)名)(下稱(chēng)“作品”)第(版次)的著(zhù)作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

 。ㄒ唬┌娑悾 (貨幣單位)[譯本定價(jià)_________ %(版稅率)_________銷(xiāo)售數(或印數)];(例如文學(xué)作品8%,科技作品10%)或

 。ǘ┮淮涡愿冻辏海ㄘ泿艈挝唬ɡ缥膶W(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元)。

  如果譯本的最后定價(jià)高出預計定價(jià),乙方應在譯本出版后按 %增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后 月內,向甲方預付 %版稅,其余版稅開(kāi)出版后第 月結算期分期支付,或在 月內一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進(jìn)行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作品。

  第六條 有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁(yè)的顯著(zhù)位置,并注明:“此版本(書(shū)名)系(乙方名稱(chēng))與(甲方名稱(chēng))于 年 月協(xié)議出版”。

  第八條 乙方應于 年 月 日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應在出版期限屆滿(mǎn)前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付逾期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十條 如果乙方希望增加 冊(印數), 年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價(jià)通知甲方,并于 日內按第四條規定的 方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷(xiāo)后 月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

  第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說(shuō)明。

  第十三條 如果乙方未在 日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付逾期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書(shū)。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內改正,或甲方已撤銷(xiāo)不能履行的`合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據)的方式向甲方支付報酬,并按 日中國國家外匯管理局的外匯排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由 (_____機構)_____,或向(法院)提起訴訟。中國_____機構為_(kāi)____________委員會(huì )。

  第十九條 因本合同糾紛提起的_____或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條 本合同以中、 (外國文字)兩種文字寫(xiě)成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 合同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方: 乙方:

 。ê炚拢 (簽章)

  年 月 日 年 月 日

翻譯權授予合同5

  甲方(著(zhù)作權人):__________

  地址:__________

  乙方(出版者):__________

  國籍:__________

  地址:(主營(yíng)業(yè)所或住址):__________

  合同簽訂日期:__________

  地點(diǎn):__________

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱(chēng)"作者)的作品(書(shū)名)(下稱(chēng)"作品")第(版次)的著(zhù)作權,雙方達成協(xié)議如下:__________

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書(shū)形式用(文字)翻譯______、出版______冊(印數)上述作品譯本(下稱(chēng)"譯本"的專(zhuān)有使用權)。

  第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條 為翻譯的目的,甲方應向乙方在 內提供上述作品的 本加工副本。

  第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的'權利,向甲方支付報酬,支付方式為:__________

  (一)版稅:__________ (貨幣單位)[譯本定價(jià)________%(版稅率) 銷(xiāo)售數(或印數)];(例如文學(xué)作品8%,科技作品1%)或

  (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字2元,科技傷口每千字25元) 

如果譯本的最后定價(jià)高出預計定價(jià),乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后________月內,向甲方預付________%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第________月結算期分期支付,或在________月內一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進(jìn)行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改 作.

  第六條 有磁譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁(yè)的顯著(zhù)位置,并注明:"此版本(書(shū)名)系(乙方名稱(chēng))與(甲方名稱(chēng))于________年________月協(xié)議出版"。

  第八條 乙方應于________年________月________日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應在出版期限屆滿(mǎn)前________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)_____,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)_____。

  第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應于________日前同甲方提供 本樣書(shū),并應盡力推銷(xiāo)譯本的復制品。

  第十條 如果乙方希望增加 冊(印數),________年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價(jià)通知甲方,并于________日內按第四條規定的______方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷(xiāo)后________月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說(shuō)明。

  第十三條 如果乙方未在________日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)_____。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書(shū)。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用______ 。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其________月內改正,或甲方已撤銷(xiāo)不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)_____。

  第十七條 乙方委托____________ (銀行)以 (票據)的方式向甲方支付報酬,并按________日中國國家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由______(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為 仲裁委員會(huì )。

  第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關(guān)涉______外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條 本合同以中、______ (外國文字)兩種文字寫(xiě)成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)_______年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方(蓋章):_______________ 乙方(蓋章):___________________

  甲方代表簽名:_______________ 乙方代表簽名:___________________

  地址:_______________________ 地址:___________________________

  電話(huà):_______________________ 電話(huà):___________________________

  傳真:_______________________ 傳真:___________________________

  日期:______年______月_____日 日期:_______年_______月_______日

翻譯權授予合同6

 。▏野鏅嗑 1992年9月)

 。藴蕵邮剑┘追剑ㄖ(zhù)作權人): 地址:

  乙方(出版者): 國籍: 地址:(主營(yíng)業(yè)所或住址):

  合同簽訂日期: 地點(diǎn):

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱(chēng)"作者)的作品(書(shū)名)(下稱(chēng)"作品")第(版次)的著(zhù)作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書(shū)形式用(文字)翻譯 、出版 冊(印數)上述作品譯本(下稱(chēng)"譯本"的專(zhuān)有使用權。

  第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方 承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在 在內提供上述作品的 本加工副本。

  第四條乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支 付方式為:

 。ㄒ唬┌娑悾 (貨幣單位)[譯本定價(jià)X %(版稅率)X銷(xiāo)售數(或印數)];(例 如文學(xué)作品8%,科技作品10%)或

 。ǘ┮淮涡愿冻辏海ㄘ泿艈挝唬ɡ缥膶W(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價(jià)高出預計定價(jià),乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后 月內,向甲方預付%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第 月結算期分期支付,或在 月內一次付清。

  第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進(jìn)行準確性確的翻譯,譯者姓名和其 資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改 作.

  第六條有磁譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。

  第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁(yè)的顯著(zhù)位置,并注明:"此版 本(書(shū)名)系(乙方名稱(chēng))與(甲方名稱(chēng))于 年 月協(xié)議出版"。

  第八條乙方應于 年 月 日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應在出版期 限屆滿(mǎn)前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方 賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于 日前同甲方提供 本樣書(shū),并應盡力推銷(xiāo)譯本 的復制品。

  第十條如果乙方希望增加 冊(印數), 年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬 定議的印數和定價(jià)通知甲方,并于 日內按第四條規定的` 方式向其支付報酬 。如果乙方未在譯本脫銷(xiāo)后 月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本 也不得單獨使用乙方自己的版本說(shuō)明。

  第十三條 如果乙方未在 日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼 續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙 方應賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方 希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書(shū)。如 乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用 。如核查結果與乙方提供的'印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內改正,或甲方已 撤銷(xiāo)不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方 應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據)的方式向甲方支付報酬,并按 日中國國 家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由 (仲 裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為________仲裁委員會(huì )。

  第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關(guān)涉 外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條 本合同以中、 (外國文字)兩種文字寫(xiě)成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。

  第二十三條本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方: 乙方:

 。ê炚拢 (簽章)

  年 月 日 年 月 日

【翻譯權授予合同】相關(guān)文章:

收益權轉讓合同01-03

林權轉讓合同01-30

收益權轉讓合同05-15

肖像權合同10-12

翻譯的合同03-08

肖像權合同[必備]06-17

采礦權出讓合同07-15

經(jīng)營(yíng)權轉讓合同【經(jīng)典】08-12

質(zhì)權的合同(5篇)03-18

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆