NBA詞匯趣談8米勒時(shí)刻專(zhuān)業(yè)詞匯

時(shí)間:2022-07-03 04:32:47 職業(yè)/專(zhuān)業(yè)/職能 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

NBA詞匯趣談8米勒時(shí)刻專(zhuān)業(yè)詞匯

  League would amend uniform code to ban Tights squeezed.

NBA詞匯趣談8米勒時(shí)刻專(zhuān)業(yè)詞匯

  NBA可能會(huì )修訂球衣規定,以禁止穿緊身服進(jìn)行比賽。

  Tights squeezed: 緊身服。

  Uniform Code: 球衣規定。

  本賽季初,NBA發(fā)布針對場(chǎng)外裝束的服裝令(Dress Code),規定球員在出席聯(lián)盟或球隊的公共活動(dòng)時(shí)必須身穿商務(wù)裝。據透露,聯(lián)盟對球場(chǎng)上那些各式各樣的長(cháng)筒緊身褲并不喜歡,有可能在下賽季制定嚴格的球衣著(zhù)裝制度。

  Miller Time: 米勒時(shí)刻

  1994年?yáng)|區決賽對陣尼克斯的第五場(chǎng)比賽,雷吉·米勒在第四節連續投中三分球后,對著(zhù)尼克斯的鐵桿球迷、好萊塢大導演斯派克·李做掐脖子的手勢,那場(chǎng)比賽米勒在第四節砍下25分,率步行者96比89取勝。1995年?yáng)|部半決賽對陣尼克斯的第一場(chǎng),比賽結束前8.7秒步行者還落后6分,但米勒在最后8.9秒連續投中兩個(gè)三分加兩次罰球連得8分,率領(lǐng)步行者兩份取勝。從此便有了“米勒時(shí)刻”這一名詞。

  Wallace picked up his 16th technical foul of the season on Sunday and will be subject to a one-game suspension per NBA rules.

  華萊士周日得到了本賽季第16次技術(shù)犯規,根據NBA的規則,他將被禁賽一場(chǎng)。

  technical foul: 技術(shù)犯規

  one-game suspension: 禁賽一場(chǎng)

  Seattle center Johan Petro was called for fouling Yaoo Ming on the jump ball, enough time to set a course for a 115-87 rout, the Rockets’ first start-to-finish win of the season.

  start-to-finish: 從比賽開(kāi)始直到結束,類(lèi)似的說(shuō)法還有coast-to-coast,中文叫“一條龍”,指一個(gè)人搶下防守籃板,自己運球從后場(chǎng)倒前場(chǎng)上籃得分。

【NBA詞匯趣談8米勒時(shí)刻專(zhuān)業(yè)詞匯】相關(guān)文章:

托福聽(tīng)力及閱讀能源和環(huán)境專(zhuān)業(yè)詞匯07-03

技能大賽串詞匯編8篇01-14

貿易相關(guān)的托福詞匯07-03

考研詞匯書(shū)籍推薦07-04

托福服裝集詞匯07-04

arrive詞匯辨析及短語(yǔ)08-04

核心詞匯總結04-18

公司年會(huì )節目串詞匯編8篇03-24

年會(huì )游戲環(huán)節串詞匯編8篇01-12

如何設置專(zhuān)業(yè)詞典解決畢業(yè)論文中專(zhuān)業(yè)詞匯的難題?07-10

99久久精品免费看国产一区二区三区|baoyu135国产精品t|40分钟97精品国产最大网站|久久综合丝袜日本网|欧美videosdesexo肥婆