- 相關(guān)推薦
建筑與漢字閱讀答案
【原文】
建筑與漢字
、僮鳛橥吹奈幕F象,中國建筑與漢字緊密相聯(lián),體現了共同的文化心理。
、谑紫,它們都注重對稱(chēng)法則。漢字中多字是對稱(chēng)的,如“中”“申”等,其中的豎筆便是對稱(chēng)軸。中國傳統建筑也呈現出同樣的特征,也常以對稱(chēng)為格局,故宮是對稱(chēng)的,中華世紀壇也是對稱(chēng)的。確切地說(shuō),這是一種靜態(tài)的均衡,在心理上偏于嚴謹,因而具有莊嚴肅穆之感。很多建筑組合的對稱(chēng)形態(tài)還與漢字有直接關(guān)聯(lián),借助漢字表達人生愿望。
、燮浯,它們都講究賓主法則。漢字書(shū)法講究一字之筆畫(huà)分主次。以橫畫(huà)為主筆,扁橫鋪展,質(zhì)樸古雅;以豎畫(huà)為主筆,縱勢挺拔,俊秀偉岸;以撇、捺做主筆,則體勢開(kāi)張,有險峻之象。其余筆畫(huà)與之相配,在變化中追求一種動(dòng)態(tài)的均衡,呈現生動(dòng)活潑之態(tài)。建筑上的賓主法則要求主、副建筑相互呼應,既能突顯主建筑物,又可展現設計者追求的精神意蘊。
、艿谌,它們都注意疏密之法。書(shū)法家在進(jìn)行創(chuàng )作時(shí),將筆畫(huà)未到的空白處也計算在它的造型之中,黑白相互穿插,形成特有的空間美感。建筑師的設計思路與之相同,即利用各個(gè)建筑應高低錯落,并可借助廊、橋、亭等元素,讓建筑物之間有對話(huà)、有分合,從而構造出“通、透、空”的意境。這使建筑空間在滿(mǎn)足居住的實(shí)用之外,又承載了提升生活品位的文化內涵。
、葜袊ㄖc漢字的這些相通不是偶然的,它與中華民調的和諧與秩序的文化理念相呼應,正如《論語(yǔ)》中所說(shuō):“樂(lè )者天地之和,禮者天地之序!睗h字與建筑中所追求的境界其實(shí)都反映了中國人對人與人、物與物、物與人之間和諧有序的生存狀態(tài)的向往。
、揠S著(zhù)時(shí)代的發(fā)展,未來(lái)的世界趨于一體化,各國的傳統文化將很容易受到其它文化的覆蓋。那么,要使傳統文化中精髓部分得以繼承,只有將傳統文化理念灌輸到現代設計思維之中,建筑設計作品才能充滿(mǎn)生命力和競爭力。
【問(wèn)題】
16.結合第④段相關(guān)內容,說(shuō)出“建筑師的設計思路與之相同”這句話(huà)不能刪去的理由。
答:
17.閱讀文章,運用文中知識,解釋下面兩則材料中的建筑群分別運用了哪種法則,達到了怎樣的效果,又共同體現了什么樣的文化理念。(5分)
【材料一】
喬家大院是清代全國著(zhù)名的商業(yè)金融資本家喬致庸的宅第。大院為全封閉的城堡式建筑群,占地10642平方米,建筑面積4175平方米,氣勢雄偉。一條東西走向的筆直,將6個(gè)大院分成南北兩排,且院中有院。整個(gè)建筑群中的313間房屋,從空中俯視,恰好構成一個(gè)“囍”字,被譽(yù)為“北方民居建筑的一顆明珠”。
【材料二】
首都機場(chǎng)T3航站樓建筑群的主體部分是目前全球最大的單體航站樓,其外形如同一條在彩色云霞之中騰飛巨龍。更巧妙的是,設計師在“龍口”前方設計了形似碧珠的建筑“GTC”——交通中心,旅客們在此匯集,實(shí)現了交通集散的功能。
答:
【參考答案】
16.答案示例:如果刪去,其一,利用各個(gè)建筑構造出“通、透、空”的意境的說(shuō)明對象就不清楚了;其二,無(wú)法明確地建立建筑與漢字書(shū)法的聯(lián)系,也就不能強調二者都注重了疏密之法的理念。(共3分。明確說(shuō)明對象1分,建立聯(lián)系1分,語(yǔ)言表達1分)
17.答案示例:
材料一中喬家大院體現了對稱(chēng)法則,南北對稱(chēng)的城堡式造型使其呈現出莊嚴肅穆之感,“囍”字的構建寄托了主人希望生活中充滿(mǎn)幸福歡樂(lè )、喜慶盈門(mén)的理想。
材料二中首都國際機場(chǎng)T3航站樓建筑群體現了賓主法則。交通中心凸顯了主航站樓的主體地位,與主航站樓相配合,呈現出活潑靈動(dòng)之態(tài),象征了中華民族的騰飛。
這兩則材料共同體現了中華民族強調和諧與秩序的文化理念。(共5分。法則2分;效果2分,共同文化理念1分)