- 相關(guān)推薦
逢入京使 岑參
岑參(cén shēn)(約715年770年),漢族,原籍南陽(yáng)(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著(zhù)名的邊塞詩(shī)人,去世之時(shí)56歲。其詩(shī)歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長(cháng)七言歌行,F存詩(shī)403首,七十多首邊塞詩(shī),另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。
逢入京使
岑參(唐代)
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報平安。
譯文及注釋
譯文東望家鄉路程又遠又長(cháng),熱淚濕雙袖還不斷流淌。在馬上與你相遇無(wú)紙筆,請告家人說(shuō)我平安無(wú)恙。注釋⑴入京使:進(jìn)京的使者。⑵故園:指長(cháng)安和自己在長(cháng)安的家。漫漫:形容路途十分遙遠。⑶龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山欷淚龍鐘!边@里是沾濕的意思。⑷憑:托,煩,請。傳語(yǔ):捎口信。
鑒賞:
這首詩(shī)是寫(xiě)詩(shī)人在西行途中,偶遇前往長(cháng)安的東行使者,勾起了詩(shī)人無(wú)限的思鄉情緒,也表達了詩(shī)人欲建功立業(yè)而開(kāi)闊豪邁、樂(lè )觀(guān)放達的胸襟。旅途的顛沛流離,思鄉的肝腸寸斷,在詩(shī)中得到了深刻的揭示。
“故園東望路漫漫”,寫(xiě)的是眼前的實(shí)際感受。詩(shī)人已經(jīng)離開(kāi)“故園”多日,正行進(jìn)在去往西域的途中,回望東邊的家鄉長(cháng)安城當然是漫漫長(cháng)路,思念之情不免襲上心頭,鄉愁難收!肮蕡@”,指的是在長(cháng)安的家!皷|望”是點(diǎn)明長(cháng)安的位置。
“雙袖龍鐘淚不干”,意思是說(shuō)思鄉之淚怎么也擦不干,以至于把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運用了夸張的修辭手法表現思念親人之情,也為下文寫(xiě)捎書(shū)回家“報平安”做了一個(gè)很高的鋪墊。
“馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報平安”,這兩句是寫(xiě)遇到入京使者時(shí)欲捎書(shū)回家報平安又苦于沒(méi)有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫(xiě)得十分傳神!胺辍弊贮c(diǎn)出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過(guò),一個(gè)繼續西行,一個(gè)東歸長(cháng)安,而自己的妻子也正在長(cháng)安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無(wú)紙筆,也顧不上寫(xiě)信了,只好托故人帶個(gè)口信,“憑君傳語(yǔ)報平安”吧。這最后一句詩(shī),處理得很簡(jiǎn)單,收束得很干凈利落,但簡(jiǎn)凈之中寄寓著(zhù)詩(shī)人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱著(zhù)“功名只向馬上取”的雄心的,此時(shí),心情是復雜的。他一方面有對帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現了詩(shī)人渴望建功立業(yè)的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。
這首詩(shī)語(yǔ)言樸素自然,充滿(mǎn)了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深長(cháng),不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩(shī)人善于把許多人心頭所想、口里要說(shuō)的話(huà),用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩(shī),正是有這一特色。
【逢入京使 岑參】相關(guān)文章:
逢入京使教學(xué)設計04-12
岑參描寫(xiě)雪的詩(shī)句03-28
岑參的邊塞詩(shī)歌06-28
入京工作檔案接收函06-23
2016非京籍入小學(xué)條件07-02
蘇岑經(jīng)典語(yǔ)錄12-19
又逢除夕散文07-02
又逢端午作文06-24
夜合花·自鶴江入京泊葑門(mén)外有感04-24
花旗參雞湯功效 花旗參雞湯的做法06-22